TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

tear [15 records]

Record 1 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Properties of Paper
  • Textile Industries
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

Damage to fabric or paper where it has pulled apart, leaving ragged or irregular edges.

French

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
  • Industries du textile
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Rupture à la suite d'une tension dans un tissu ou un papier, laissant les bords irréguliers et effilochés.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

[A] cut made by dragging the tip of the blade across the body to create a ripping-type cut.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
  • Armes blanches
DEF

Rupture ou ouverture irrégulière dans les tissus, les chairs.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Paint flowing vertically on a painted object if an excessively thick coat is applied.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Trace laissée par un excès de peinture [...] qui a coulé le long d'une paroi.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-08-06

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Wine Service
CONT

Literally, "tears", although English use the term "legs" Describes the traces left on the side of a glass by the wine. Often taken to denote a wine of high alcoholic content.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Service des vins
CONT

(...) en tenant le verre par le pied, on l'agitera et on remarquera, une fois le vin revenu en place, si des traînées visqueuses apparaissent le long de la paroi. Ces "jambes" contenues dans le vin, indiquent en général un vin riche, d'une bonne teneur en alcool.

CONT

A l'examen des "Jambes" : on appelle "Jambes" ou "Larmes" les traînées obtenues le long des parois du verre après rotation de celui-ci. Dues à la présence de glycérol, de sucre et d'alcool, elles laissent une certaine "rondeur" du vin.

OBS

Cours présenté par le Collège Marie-Victorin en collaboration avec le journal La Presse.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2005-08-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The frequency of testing must, however, be balanced against: wear and tear on the system and components caused by testing ...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La fréquence des essais doit cependant tenir compte des points suivants : usure et détérioration du système et des composants causées par les essais [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-01-29

English

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

The salty, slightly alkaline, clear, watery fluid secreted by the lacrimal gland which, together with the secretions of the conjunctival goblet cells, the Meibomian glands, the glands of Zeis, and the accessory lacrimal glands of Krause and Wolfring, serves to keep the conjunctiva and the cornea moist and to facilitate eyelid movement.

Key term(s)
  • tear

French

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Liquide clair contenant de l'eau secrété par les glandes lacrymales qui, avec les sécrétions des glandes de Meibomius, les cellules caliciformes, les glandes de Zeiss, ainsi que les glandes lacrymales accessoires de Krause et de Wolfring, aide à maintenir l'humidité et la santé de la conjonctive et de la cornée.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Key term(s)
  • larme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Key term(s)
  • lágrima
Save record 6

Record 7 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • The Eye

French

Domaine(s)
  • Oeil

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Save record 7

Record 8 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-09-04

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-06-17

English

Subject field(s)
  • Eye Surgery
CONT

Dislocation can also occur intraoperatively or postoperatively when the haptic extrudes through a break in the capsule wall. Tears in the posterior capsule may be unrecognized at surgery and allow one of the haptics to escape the capsular bag.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie de l'œil
CONT

Quelle que soit la technique de capsulotomie employée [...], le risque de trait de refend est toujours possible. Cette déchirure centrifuge peut survenir soit : -pendant la réalisation du rhexis [...] -pendant le traitement du noyau [...] -avec la sonde d'irrigation-aspiration [...]

CONT

Contrairement à la technique d'extraction extracapsulaire manuelle, lors d'une phakoémulsification la survenue d'un trait de refend radiaire, supprimant l'intégrité et la solidité du sac capsulaire, rend totalement imprévisible les suites d'une intervention à peine débutante.

CONT

[la capsulotomie] ne doit pas être trop grande afin d'éviter toute luxation du noyau en chambre antérieure, mais constituer un support suffisant à l'haptique de l'implant et éviter des risques accrus de déchirure radiaire.

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-01-21

English

Subject field(s)
  • Silk (Textiles)
DEF

An opening in the structure of a fabric in which several warp or weft yarns, or both, are severed.

French

Domaine(s)
  • Soieries
DEF

Ouverture dans le contexture du tissu avec endommagement des fils de chaîne ou de trame ou des deux à la fois.

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-07-22

English

Subject field(s)
  • Rubber Processing
DEF

Mechanical rupture in a rubber the bulk strain of which is below that required for tensile failure and thus initiated and propagated at a site of high stress concentration caused by a cut, sharp angle or localized deformation.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc
DEF

Rupture mécanique dans un caoutchouc pour une déformation inférieure à celle entraînant une rupture par traction, initiée et propagée à partir d'un site où règne une forte concentration de contrainte qui résulte d'une coupure, d'un angle vif ou d'une déformation locale.

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-07-15

English

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
  • Ornamental Glassware
DEF

An air-bubble in the shape of a tear-drop, encased in the stem of some drinking glasses or other glassware, or occasionally in a finial or a solid knop.

OBS

It was originally produced accidentally, but later made deliberately as decoration.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
  • Verrerie d'art
CONT

Avec les fers et la palette, le verrier en façonne la jambe (...) si la noix est soufflée, l'artisan la modèle en balustre ou en bouton, à travers quoi l'on pourra voir en transparence la larme d'air qui s'y trouve enclose.

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

(ressources humaines, ACDI)

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: