TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
wraparound [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 1, Main entry term, English
- wraparound
1, record 1, English, wraparound
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- word wrap 2, record 1, English, word%20wrap
correct, standardized
- automatic word wraparound 3, record 1, English, automatic%20word%20wraparound
correct
- auto word wraparound 4, record 1, English, auto%20word%20wraparound
correct
- word wraparound 5, record 1, English, word%20wraparound
correct
- wordwrap 6, record 1, English, wordwrap
correct
- word wrap-around 7, record 1, English, word%20wrap%2Daround
correct
- text wraparound 8, record 1, English, text%20wraparound
correct
- text wrap 9, record 1, English, text%20wrap
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A feature on many systems which automatically places a word too long for the line being typed onto the next line. 10, record 1, English, - wraparound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wraparound; word wrap: terms standardized by CSA. 11, record 1, English, - wraparound
Record 1, Key term(s)
- text wrap around
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Record 1, Main entry term, French
- bouclage
1, record 1, French, bouclage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- renvoi à la ligne 2, record 1, French, renvoi%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, masculine noun, standardized
- renouement des mots 3, record 1, French, renouement%20des%20mots
correct, masculine noun
- retour à la ligne automatique 3, record 1, French, retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
correct, masculine noun
- renouement automatique des mots 4, record 1, French, renouement%20automatique%20des%20mots
masculine noun
- renouement des mots automatique 5, record 1, French, renouement%20des%20mots%20automatique
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante le texte entré après la dernière position de la ligne courante. 2, record 1, French, - bouclage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
renvoi à la ligne : terme normalisé par la CSA. 6, record 1, French, - bouclage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 1, Main entry term, Spanish
- escritura continua
1, record 1, Spanish, escritura%20continua
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- retorno selectivo 1, record 1, Spanish, retorno%20selectivo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica de formato en el procesamiento de palabras tal que, cuando se excede el margen derecho la programática pasa las palabras automáticamente al siguiente renglón. 2, record 1, Spanish, - escritura%20continua
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de un retorno obligatorio, este retorno es condicional, ya que la computadora (ordenador) ejecuta la instrucción solamente cuando la palabra en curso no cabe en la línea en que se está trabajando. 2, record 1, Spanish, - escritura%20continua
Record 2 - external organization data 2011-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- wraparound
1, record 2, English, wraparound
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<text processing> function that enables text entered after the last position on a line to be placed automatically at the beginning of the next line 1, record 2, English, - wraparound
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 2, English, - wraparound
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- bouclage
1, record 2, French, bouclage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> fonction permettant de reporter automatiquement au début de la ligne suivante le texte introduit après la dernière position de la ligne courante 1, record 2, French, - bouclage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 2, French, - bouclage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- wraparound
1, record 3, English, wraparound
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space 1, record 3, English, - wraparound
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 3, English, - wraparound
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- bouclage
1, record 3, French, bouclage
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<infographie> action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace 1, record 3, French, - bouclage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 3, French, - bouclage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 4, Main entry term, English
- wraparound
1, record 4, English, wraparound
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- wrap-around 2, record 4, English, wrap%2Daround
correct
- wrap 3, record 4, English, wrap
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space. 4, record 4, English, - wraparound
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term standardized by ISO and CSA. 5, record 4, English, - wraparound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 4, Main entry term, French
- bouclage
1, record 4, French, bouclage
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- renouement 2, record 4, French, renouement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace. 3, record 4, French, - bouclage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 4, French, - bouclage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Printing Processes - Various
Record 5, Main entry term, English
- wrap-around plate
1, record 5, English, wrap%2Daround%20plate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wraparound plate 2, record 5, English, wraparound%20plate
correct
- wraparound 3, record 5, English, wraparound
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A thin, flexible relief plate that is attached around the steel cylinder in rotary letterpress, dry offset or flexographic printing. 4, record 5, English, - wrap%2Daround%20plate
Record 5, Key term(s)
- wrap around plate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Procédés d'impression divers
Record 5, Main entry term, French
- plaque enveloppante
1, record 5, French, plaque%20enveloppante
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cliché circulaire 2, record 5, French, clich%C3%A9%20circulaire
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plaque souple, en une ou deux pièces, qui vient s'enrouler et se tendre sur le cylindre d'une rotative typographique, offset ou flexographique. 3, record 5, French, - plaque%20enveloppante
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-07-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Jewellery
Record 6, Main entry term, English
- wrap around
1, record 6, English, wrap%20around
noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- wraparound 1, record 6, English, wraparound
noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lady's band style dress ring, wrap around with white gold overlay. 1, record 6, English, - wrap%20around
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 6, Main entry term, French
- forme enveloppante
1, record 6, French, forme%20enveloppante
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: