TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

A FRAME [73 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

frame: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cadre : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-01-12

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Beekeeping
CONT

Hive frames are made of wood or plastic, and hold the comb.

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Élevage des abeilles
CONT

Les cadres de ruches sont en bois ou en plastique et servent de support aux rayons.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-11-21

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A data-oriented knowledge representation that associates an object with a collection of features (e.g., facts, rules, defaults, and active values).

CONT

Each feature is stored in a slot. A frame is the set of slots related to a specific object. A frame is similar to a property list, schema, or record, as these terms are used on conventional programming.

OBS

frame: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les frames ont une structure arborescente; elles sont repérées par un nom, et sont associées à une zone mémoire comprenant leurs propriétés propres et des pointeurs vers des objets plus génériques.

CONT

Cadre-but, cadre de rôle thématique, cadre explicite, cadre-fait, cadre fonctionnel, cadre sémantique.

OBS

Notion proche des schémas et des scripts, introduite en IA par Marvin Minsky. Les couples attribut - valeur constituant des cases (fentes ou tiroirs) et des facettes qui occupent les nœuds-feuille de la structure.

OBS

Le terme «frame» est souvent utilisé, mais à la discrétion de l'auteur.

OBS

cadre : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

Load-carrying frame of a structure which may be of timber, structural steel, pre-cast and pre-stressed concrete or a combination of these.

CONT

The framework may be of timber, steel or concrete.

French

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Ensemble constitué essentiellement d'une ou deux poutres fixées sur des sommiers qui portent les galets de translation, d'une passerelle de service le long d'une des poutres et d'une cabine de manœuvre.

CONT

Les charpentes d'un engin de levage y compris les chemins de roulement, sont soumises à des sollicitations de natures diverses.

OBS

charpente : terme recommandé par l'OQLF.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-05-15

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A round in a game of bowling in which each player takes a turn at hitting the pins.

CONT

A [bowling] game consists of 10 frames. Each bowler usually bowls twice in each frame. If you do not knock down all the pins with your first ball, the number you did knock down is put in the first small box for that frame. If, after your second ball, you still have not knocked down all the pins, the number you got with your second ball is put in the second small box. Your total score for the frame is put in the large box.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

Manche d’une partie de jeu de [...] quilles dans laquelle chaque joueur essaie, tour à tour, de faire tomber les quilles.

CONT

Une partie [de quilles] consiste en 10 carreaux. Chaque joueur lance habituellement 2 boules par carreau. S'il ne fait pas tomber toutes les quilles avec son premier lancer, le nombre de quilles renversées est inscrit dans la première petite case de ce carreau. S'il reste toujours des quilles debout après la deuxième boule, le nombre de quilles renversées au deuxième coup est inscrit dans la deuxième petite case. Le total des points pour ce tour est inscrit dans la grande case.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolos, billar y otros juegos de bolos
DEF

Ronda en un juego de bolos en la que cada jugador toma un turno para tratar de derribar los bolos.

OBS

Cada juego consiste en diez cuadros.

Save record 5

Record 6 - external organization data 2014-09-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.13 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<artificial intelligence> data-oriented knowledge representation that associates an object with a collection of features, each of which is stored in a dedicated compartment, called slot

OBS

frame: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.13 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<intelligence artificielle> représentation des connaissances orientée vers les données, qui associe à un objet une collection de caractéristiques dont chacune est stockée dans un compartiment spécialisé, appelé tiroir

OBS

cadre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.06.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<data communication> data structure that consists of fields, predetermined by a protocol, for the transmission of user data and control data

OBS

The composition of a frame, especially the number and types of fields, may vary according to the type of protocol.

OBS

frame; transmission frame: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.06.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<communication de données> configuration de données comprenant des zones, prédéterminées selon un certain protocole, pour la transmission des données de l'utilisateur et des données de service

OBS

La composition d'une trame et notamment le nombre et la nature des diverses zones, varie selon le type de protocole.

OBS

trame; trame de transmission : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

That part of the structure of a mould which secures the impression or the punch.

OBS

Chases, impressions and punches may be so designed that a standard chase may be used to hold a variety of impressions and punches.

OBS

chase; bolster; frame: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Partie de la structure d'un moule qui assujettit l'empreinte ou le poinçon.

OBS

Les châssis, les empreintes et les poinçons peuvent être conçus de façon qu'un châssis normalisé puisse contenir des empreintes et poinçons différents.

OBS

châssis; frette; manteau de moule; maître moule : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
DEF

Parte de la estructura de un molde que asegura la cavidad o punzón.

OBS

Las cajas, cavidades y punzones se pueden diseñar de forma que se pueda usar una caja normalizada para sostener varias cavidades y troqueles.

Save record 8

Record 9 2013-10-15

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Racquet Sports
DEF

The structural part of a racquet, excluding the strings and add-ons.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de raquette
DEF

Partie de la raquette sur laquelle sont fixées les cordes et où est tendu le cordage.

PHR

Cadre asymétrique, ondulé, rigide, standard.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de raqueta
DEF

Parte de la raqueta de tenis en la que se fijan las cuerdas. Puede elaborarse de madera, metal o una mezcla de materiales.

CONT

Hombros: nexos de unión entre marco, puente y cuello.

Save record 9

Record 10 2013-01-03

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An assembly of timber components to form a joinery element, as in door frame, window frame, etc.

OBS

frame: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ouvrage d'encadrement fixe [...], en général à feuillures; scellé autour de l'ouverture d'une baie [...]

OBS

[...] il est destiné à recevoir un châssis ouvrant, tel que porte, fenêtre, trappe, etc.

OBS

cadre : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Marco, armazón de madera que sirve de soporte o apoyo a otros elementos [...]

PHR

bastidor de ventanas.

Save record 10

Record 11 2012-09-04

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Statistical Methods
DEF

A list of elements covering the survey population.

CONT

The sampling frame ... includes physical lists and also procedures that can account for all the sampling units without the physical effort of actually listing them. For example, in area sampling, the frame consists of maps.

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Méthodes statistiques
DEF

Liste d'éléments définissant la population observée.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Sequence of contiguous bits bracketed by and including beginning and ending flag sequences. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

frame: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Séquence de bits contigus compris entre (et comprenant) les bits indicateurs de début et de fin de message. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

bloc : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

An assembly of structural members, horizontal and vertical, forming the skeleton or rough structure of a construction or building, including joists, studs, plates, sills, beams, partitions, ceiling and roofing.

OBS

framing: term standardized by ISO.

OBS

framework: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Assemblage de pièces de bois ou de métal constituant l'ossature, le bâti d'une construction.

OBS

charpente : terme normalisé par l'ISO.

OBS

charpente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
Save record 13

Record 14 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
DEF

The structure in an alkaline battery equivalent to the grid in a lead-acid one.

French

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilas y acumuladores
Save record 14

Record 15 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The vertical members of the fuselage frame.

OBS

frame; main frame: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les couples jouent dans le fuselage le même rôle que les nervures dans la voilure, ils assurent : — le maintien du profil (circulaire, ovoïde, ou bi-lobé); — la rigidité transversale; — le support d'efforts locaux importants. On trouve, sur un même fuselage, deux types de couples : — les couples courants [...] — les couples forts, placés : — aux points d'introduction de charges importantes, — au niveau de parties de structure affaiblies par des ouvertures (hublots, portes). [...] Les couples forts ont souvent une structure caisson réalisée par assemblage de plusieurs profilés, une épaisse semelle rapportée assure la fixation au revêtement. Toutefois, suivant l'importance des efforts supportés, les couples forts ont des structures très variables sur un même avion, certains couples étant en construction treillis composée d'un nombre important de pièces élémentaires.

OBS

cadre : terme normalisé par l'ISO.

OBS

couple principal; couple fort; cadre principal; cadre fort : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-12-16

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
DEF

A metal frame mounted on two skis and on top of which the seat is placed.

CONT

The sit-ski frame is made out of wrought aluminum alloy tubing.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

Châssis en métal monté sur deux skis sur lequel est posé le siège.

CONT

Seules les pratiques du ski assis nécessite l'utilisation de matériel spécifique. Luge nordique (ensemble coque/châssis/ski propulsé grâce à deux bâtons tenus en main).

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-12-03

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Transport of Goods
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A prefabricated structure made in the form of an "A" and running lengthwise in a freight car or truck to hold marble slabs or similar items shipped on edge.

Key term(s)
  • A frame

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Transport de marchandises
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Structure préfabriquée en forme de A, posée sur la longueur d'un wagon de marchandises ou d'un camion pour tenir en place des plaques de marbre ou des articles du même genre expédiés sur le tranchant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Transporte de mercancías
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Save record 17

Record 18 2010-02-23

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

The link layer frame is composed of a sequence of address, control, FCS (frame check sequence) and information fields, bracketed by opening and closing flag sequences. A valid frame is at least 11 octets in length and contains an address field (8 octets), a link control field (1 octet) and a frame check sequence (2 octets). A frame may or may not include a variable-length information field.

OBS

(ATN - VHF digital link [ATN: aeronautical telecommunication network; VHF: very high frequency]).

OBS

frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

La trame de couche liaison est constituée des champs adresse, commande, séquence de contrôle de trame (FCS) et information ainsi que d'un délimiteur de début et de fin de trame. Une trame valide a une longueur minimale de 11 octets et contient un champ adresse (8 octets), un champ commande de liaison (1 octet) et une séquence de contrôle de trame (2 octets); elle peut ou non contenir un champ information de longueur variable.

OBS

trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La trama de capa de enlace está compuesta de una secuencia de campos de dirección, control FCS e información, encerrados por las secuencias de bandera de apertura y de cierre. Una trama válida tiene por lo menos una longitud de 11 octetos y consta de un campo de dirección (8 octetos), un campo de control de enlace (1 octeto) y una secuencia de verificación de trama (2 octetos). En una trama puede o no incluirse un campo de información de longitud variable.

OBS

trama : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 18

Record 19 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

A structured, repeating time-segment of a communication link architecture that provides for time-predictable communication activities between its beginning and end.

OBS

AMSS: aeronautical mobile-satellite service - channel types.

OBS

frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Segment temporel structuré et répété d'une architecture de liaison de communication qui permet des activités de communication prévisibles dans le temps entre son début et sa fin.

OBS

SMAS : service mobile aéronautique par satellite.

OBS

trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Segmento de tiempo estructurado y repetitivo de la arquitectura de enlace de comunicaciones que proporciona actividades de comunicaciones previsibles en el tiempo, entre su inicio y su fin.

OBS

SMAS : servicio móvil aeronáutico por satélite.

OBS

trama: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 19

Record 20 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.02.27 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

[data communications] data structure that consists of fields, predetermined by a protocol, for the transmission of user data and control data [ISO/IEC 2382-9, 09.06.08]

OBS

The composition of a frame, especially the number and types of fields may vary according to the type of protocol. [ISO/IEC 2382-9, 09.06.08]

OBS

frame; transmission frame: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

French

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.02.26 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

repetitive set of consecutive time-slots constituting a complete cycle of a signal or of another process in which the relative position of each time-slot in the cycle can be identified [IEC 60050-704, 704-14-01]

OBS

frame: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

French

Spanish

Save record 21

Record 22 2009-03-06

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Vocabulario técnico y científico general
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Save record 22

Record 23 2009-03-06

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The basic unit of a handgun which serves as a mounting for the barrel and operating parts of the arm.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce centrale des revolvers sur laquelle s'assemblent les autres parties de l'arme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Save record 23

Record 24 2009-03-06

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks

French

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
DEF

Pièce de charpente composée de deux membrures fixées en bas à quille, en haut au barrot, et qui déterminent la forme de la coque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astilleros y dársenas
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Save record 24

Record 25 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

The frame of a wind turbine's nacelle that supports the rotor and other components.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Partie de la nacelle d'une éolienne qui soutient le rotor, le moyeu de l'hélice, le multiplicateur, la génératrice et d'autres composantes.

Spanish

Save record 25

Record 26 2007-10-17

English

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
CONT

To prepare timber for use in building ...

French

Domaine(s)
  • Charpenterie
DEF

Tailler des pièces de bois pour une charpente.

PHR

Charpenter une poutre.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

of a tree

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Structure durable de l'arbre (constituée par la branche maîtresse ou charpentière).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Save record 27

Record 28 2007-04-18

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers

Spanish

Save record 28

Record 29 2006-05-31

English

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

... when the film is moving through your camera so that 18 individual pictures (called "frame") are being exposed every second ...

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
CONT

vous vous en tiendrez à la cadence de 18 images par seconde

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
DEF

[...] fotograma en una película cinematográfica.

Save record 29

Record 30 2005-10-19

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A group of one or more scans (all using the same DCT-based or lossless process) through the data of one or more of the components in an image.

OBS

DCT: discrete cosine transform.

OBS

Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Groupe d'un ou plusieurs balayages (tous utilisant le même processus basé DCT ou sans perte) au travers des données d'une ou plusieurs composantes d'une image.

OBS

DCT : discrete cosine transform (transformation en cosinus discrets).

OBS

Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Spanish

Save record 30

Record 31 2005-10-19

English

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Appareil servant à la contention du cheval pour l'examiner, le ferrer etc.

OBS

Pluriel : travails.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 31

Record 32 2005-05-25

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Land Equipment (Military)
OBS

[In the tent expandable modular system] a module's frame consists of two arch frames and three purlins.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Matériel terrestre (Militaire)
OBS

L'armature d'un module de tente modulaire de grandeur adaptable comprend deux arceaux et trois pannes.

Spanish

Save record 32

Record 33 2005-01-11

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Software
DEF

In programmed instruction, a term for that part of a program or subject matter which is presented at any one time.

DEF

In teaching programs, one step consisting of some text to be presented to the student and a specification of how the next frame is to be determined by the student's response to the text; ...

CONT

In traditional CAI [computer-assisted instruction], the expertise to be conveyed is contained in prestored presentation blocks, sometimes called frames, which are designed by an expert teacher and are simply displayed to the student under given condition.

CONT

Program output: Some material (a "frame") is presented to the student. The material has been arranged to take the student one small step towards the desired behaviour.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Logiciels
DEF

Unité dans une séquence d'enseignement programmé.

OBS

Chacun des éléments (en anglais : «frame») de cette longue chaîne correspond à une brève «unité d'information» se terminant par une question en rapport direct avec ce qui vient d'être exposé, et telle que la grande majorité des sujets puisse y répondre très facilement dans une zone réservée à cet effet.

Spanish

Save record 33

Record 34 2005-01-11

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Section rectangulaire de la page affichée par un navigateur Web et qui constitue un document HTML distinct du reste de la page.

OBS

Les pages Web peuvent contenir plusieurs cadres, chacun d'eux étant un document distinct. Chaque cadre possède les mêmes capacités qu'une page Web complète.

Spanish

Save record 34

Record 35 2004-11-29

English

Subject field(s)
  • Construction of Boreholes (Mining)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

Two poles or legs supported in an upright position by braces or guys and used as a drill mast.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du trou de sondage (Mines)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
OBS

(support provisoire)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Disposición de los pozos de sondeo (Minas)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
DEF

Armazón que, en la boca de un pozo de mina, sostiene las poleas de los cables de extracción.

Save record 35

Record 36 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
OBS

... equipment/supplies used by fancy shape specialists: ... gg) tangs, including: for the crown: - indexed quickstep tang, including the following components (see Figure F4): frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level (adjustable); angle adjuster; index adjuster (cheater) index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge; - Goren crown tang (see Figure F 7) ...

OBS

Part of a tang.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
OBS

Partie d'une pince.

Spanish

Save record 36

Record 37 2004-05-19

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Baseball et softball
Key term(s)
  • grille du masque de receveur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • armazón de la máscara del receptor
Save record 37

Record 38 2002-07-08

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

The frame unites and supports the other parts of the wheelchair.

OBS

Seat-frame-backrest, etc. could form, or be combined into, one unit or consist of separate parts.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Ossature rassemblant et soutenant les autres parties du fauteuil roulant.

OBS

Les sièges-cadres-dossiers, etc., peuvent constituer ou être combinés en une seule unité, ou se composer de plusieurs parties.

Spanish

Save record 38

Record 39 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To mishit a tennis ball with the frame of the racquet.

OBS

The verb "to shank" is somewhat more generic than "to frame": One can shank the ball off the handle of the racket. Related terms: woodie [slang] (= un bois), hit the ball off the frame, a shot that deflects off the tennis racquet frame.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frapper la balle avec le bois de la raquette à la suite d'une maladresse.

OBS

Si la balle est bonne, le point compte bien que la plupart du temps, cet impair s'avère en défaveur du joueur.

OBS

Phraséologie connexe : erreur de centrage.

Spanish

Save record 39

Record 40 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

In photography, any single exposure contained within a continuous sequence of photographs.

OBS

frame: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Photographie prise isolément et qui fait éventuellement partie d'une série de prises de vues effectuées successivement.

OBS

cliché : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

En fotografía, una exposición sencilla obtenida de una secuencia continua de fotografías.

Save record 40

Record 41 2002-02-08

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Motorcycles and Snowmobiles
  • Cycling
DEF

The principal structural element of a bicycle, consisting of three mini tubes (top, seat and down) a head tube, a fork, seat stays, chain stays, and dropouts.

CONT

The typical frame is made from metal tubing forming two triangles fitted together to form a sort of diamond shape.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Motos et motoneiges
  • Cyclisme
DEF

Squelette de la bicyclette sur lequel viennent se fixer tous les accessoires. Il comprend trois tubes en triangle, des haubans, une fourche en avant et un tube de direction. Construit généralement en tube de 3/10 à 8/10 de millimètres d'épaisseur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Motocicletas y motos de nieve
  • Ciclismo
Save record 41

Record 42 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

A data structure that consists of fields, predetermined by a protocol, for the transmission of user data and control data.

CONT

The composition of a frame, especially the number and types of fields, may vary according to the type of protocol.

OBS

frame; transmission frame: terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
DEF

Configuration de données comprenant des zones, prédéterminées selon un certain protocole, pour la transmission des données de l'utilisateur et des données de service.

CONT

La composition d'une trame et notamment le nombre et la nature des diverses zones, varie selon le type de protocole.

OBS

trame; trame de transmission : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Telecomunicaciones
DEF

Estructura de datos que consiste de campos predeterminados por un protocolo, para la transmisión de los datos del usuario y de los datos de control.

Save record 42

Record 43 2001-08-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Basic unit of a firearm which houses the firing and breech mechanisms and to which the barrel and stock are assembled.

OBS

(of rifle, machine-gun).

OBS

riflery (small arms, ammunition, ground forces).

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce de base d'une arme à feu, logeant les mécanismes de mise de feu et de culasse et à laquelle se rattachent le canon et la monture.

OBS

carcasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 43

Record 44 2001-07-18

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolos, billar y otros juegos de bolos
Save record 44

Record 45 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Shelters (Horticulture)

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Abris (Horticulture)
DEF

Élément vitré monté sur une armature de fer ou de bois.

OBS

Les dimensions varient suivant les régions entre un mètre et un mètre cinquante de côté. On le pose généralement sur un coffre de façon à isoler les cultures de l'atmosphère. Par effet de serre il permet d'obtenir des températures de l'air plus élevées, favorables à la culture de plantes fragiles ou destinées au forçage durant les saisons froides. De jour, par temps ensoleillé, il faut aérer les chassis au moyen de cales. S'ils sont utilisés sans dispositif de chauffage artificiel, tels que les couches, on les appelle des chassis froids.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Umbráculos (Horticultura)
Save record 45

Record 46 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Ensemble de la grosse charpente d'un bâtiment.

OBS

membrure; couple : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 46

Record 47 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Part of trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 47

Record 48 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance
  • Education (General)
OBS

Education and Training, Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Éducation et formation professionnelle, Manitoba.

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Orthoses
Key term(s)
  • frame of eyeglasses
  • frame of spectacles

French

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Orthèses
CONT

De nos jours, les montures de lunettes sont généralement en métal ou en plastique. [...] Les montures actuelles sont presque toutes produites en série et environ 100 opérations différentes sont effectuées sur chaque monture.

Spanish

Save record 49

Record 50 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Save record 50

Record 51 2000-03-31

English

Subject field(s)
  • Cabinetmaking
CONT

a rigid structure formed of relatively slender pieces joined [together] and generally used as a major support in ... furniture.

French

Domaine(s)
  • Ébénisterie
DEF

Assemblage pour maintenir ensemble, renforcer ou soutenir les différentes parties d'un tout.

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-11-18

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-10-04

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
DEF

A form of derrick or crane used to handle heavy loads, shaped roughly in the form of the letter A.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage

Spanish

Save record 53

Record 54 1998-05-26

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)

Spanish

Save record 54

Record 55 1997-10-15

English

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
DEF

The frame, usually of wood, upon which the screen fabric is stretched.

CONT

The function of the frame is to act as a support on which to stretch the silk and to serve as a reservoir for paint.

French

Domaine(s)
  • Sérigraphie
DEF

Pièce de soie à bluter tendue sur un cadre, constituant la forme d'impression de la sérigraphie.

CONT

Le pochoir utilisé en sérigraphie se nomme «écran» ou «tamis». Il est constitué par un cadre de bois ou de métal sur lequel est tendu le tissu.

Spanish

Save record 55

Record 56 1996-12-11

English

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
DEF

A screen image for video (or frame) grabbing.

French

Domaine(s)
  • Éditique
DEF

Version de l'image à l'écran que l'on préfère et que l'on va capter.

Key term(s)
  • image écran

Spanish

Save record 56

Record 57 1996-11-08

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
DEF

The total area, occupied by the picture, that is scanned while the picture signal is not blanked.

CONT

When the requirements of television were first established, it was necessary to decide on a standard repetition rate for showing complete pictures, that is the number of complete frames per second. It was finally decided that thirty complete pictures would be displayed on the screen each second. These complete pictures are referred to as frames. A frame frequency of only thirty pictures per second would result in a flicker discernible to the eye, so each picture is divided into two parts called fields. Two fields must be produced in order to make one complete picture or frame.

OBS

In the United States, each frame contains 525 horizontal scanning lines, and 30 complete frames are shown per second.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Résultat du balayage complet des éléments visuels pendant que le signal image n'est pas supprimé.

Spanish

Save record 57

Record 58 1996-10-18

English

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
DEF

Part of a snowshoe which give the snowshoe its shape and rigidity

CONT

... all snowshoes share certain design features. In traditional models, the frame is constructed of strong flexible, lightweight wood ... which is softened by steaming and bent to shape on a mold ... Modern westerns employ tubular or I-beam aluminum frames ...

French

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
CONT

Les raquettes modernes [...] sont utilisées par la majorité des randonneurs [...]. Le cadre peut être en métal (alliage d'alu) [...] ou en plastique [...]

Spanish

Save record 58

Record 59 1996-08-27

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

A 2 ms period during which a CPP [cordless portable part] or CFP [cordless fixed part] can transmit one burst and receive one burst using TDD.

OBS

CT2Plus Standard, Canada.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Période de 2 ms au cours de laquelle un CPP [élément portatif sans cordon] ou un CFP [élément fixe sans cordon] peut émettre une rafale et recevoir une rafale au moyen du TDD.

OBS

Norme CT2Plus

Spanish

Save record 59

Record 60 1996-08-12

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

The frame .... One advantage of it has been the possibility of using strings at higher tension than the wooden frame allowed, so making possible the use of thicker wire.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

La charpente du piano [...] se composait autrefois de pièces de chêne épaisses, qui formaient le cadre de l'instrument. Dans les pianos modernes, le cadre est entièrement métallique.

OBS

«châssis» : Le châssis [...] est un cadre de fer ou de fonte très robuste, qui supporte la tension des cordes.

Spanish

Save record 60

Record 61 1996-05-06

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
OBS

Used in the production of printed circuits.

OBS

IC technology

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Spanish

Save record 61

Record 62 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Video Technology
DEF

Used in video to denote a complete scan of an image. In motion video repeated scanning of a changing scene produces a series of frames. Synonymous with a full computer screen in desktop applications.

CONT

A television picture consisting of 525 horizontal lines (NTSC standard) or one frame of information made by a pair of video heads each of which lays down one diagonal fields on magnetic videotape.... At standard speed, one frame represents one revolution of the disc.

CONT

Two fields constitute a frame or 525 lines every 1/30 of a second. A frame is total picture.

French

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
DEF

Ensemble des lignes horizontales décrites au cours d'une analyse complète du sujet transmis.

CONT

Dans tous les systèmes d'analyse vidéo, le mouvement est décomposé en une série d'images fixes. Chaque image fixe est découpée en un certain nombre de lignes, elles-mêmes analysées successivement point par point de la gauche vers la droite. Ce principe d'analyse est appelé balayage vidéo. Celui-ci est identique de la prise de vues à la reproduction sur écran. Il constitue le premier niveau de standardisation d'un système vidéo. Le nombre d'images fixes analysées par seconde doit être supérieur à 16 images/seconde pour reconstituer une impression de mouvement. On a choisi des valeurs en relation avec la fréquence du courant électrique alternatif, soit : - 25 images/seconde en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient, dans une partie de l'Asie, - 30 images/seconde pour les Amériques et le reste de l'Asie.

CONT

Une image contient 625 lignes (aux USA, 525) divisées en deux trames de 312,5 lignes chacune.

Spanish

Save record 62

Record 63 1992-09-10

English

Subject field(s)
  • Micrographics
OBS

on a microfiche.

French

Domaine(s)
  • Micrographie

Spanish

Save record 63

Record 64 1992-01-10

English

Subject field(s)
  • Construction Methods
OBS

trimmer: the beam or floor joist into which a header is framed.

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction
OBS

solive d'enchevêtreuse : solive dans laquelle s'emboîte le chevêtre.

Spanish

Save record 64

Record 65 1987-02-04

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

The area of a photographic film exposed to light in a camera during one exposure, regardless of whether or not this area is filled by the document image.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Limites de la surface modulaire utilisable sur un support photographique.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 65

Record 66 1984-12-01

English

Subject field(s)
  • Containers

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
OBS

cadre : Terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 66

Record 67 1983-08-31

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Various Industries
OBS

A frame of a suitable material and convenient size, on which the netting is fixed.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Industries diverses
OBS

Cadre, en matière appropriée et de dimensions convenables, sur lequel la nappe de filet est fixée.

Spanish

Save record 67

Record 68 1983-08-30

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
OBS

Structure on which either upper or lower machinery is situated.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

Structure portant les pièces mobiles supérieures ou inférieures.

Spanish

Save record 68

Record 69 1983-08-30

English

Subject field(s)
  • Photography
OBS

from the moment you begin to frame to the instant the shutter is released, you never have to take your eye away from your subject.

French

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

le peintre compose. Le photographe, lui, cadre. Ce qui signifie qu'il découpe à son gré, instantanément, des tranches de réalité prises dans leur environnement.

Spanish

Save record 69

Record 70 1983-08-23

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

essential parts [of a typewriter] may be combined into a lightweight frame that is housed in a portable case (...) or into a heavy frame of about a cubic foot for office use

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

(...) une machine à écrire (...) comporte (...) un châssis (ou bâti) fixe, résistant, métallique (...) aussi léger que possible. Il contient les différents organes de la machine.

Spanish

Save record 70

Record 71 1983-02-14

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
CONT

The Office [of the Auditor General of Canada] has developed this acronym to identify and explain the broad nature and scope of comprehensive auditing. FRAME comprises: Financial Controls; Reporting to Parliament; Attest and authority; Management controls; and Electronic data processing controls.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Le Bureau [du vérificateur général du Canada] a adopté un sigle CADRE pour désigner et expliquer l'envergure et la portée de la vérification intégrée. CADRE signifie: Contrôles financiers; Attestation et autorisation; Direction des opérations; Rapports au Parlement; Electronique et contrôles.

Spanish

Save record 71

Record 72 1980-11-13

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
OBS

A set of consecutive digit time slots in which the position of each digit time slot can be identified by reference to a frame alignment signal. Observation: the frame alignment signal does not necessarily occur, in whole or in part, in each frame.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données
OBS

Ensemble d'intervalles de temps pour éléments numériques consécutifs dans lequel la position de chacun d'eux peut être identifiée par référence à un signal de verrouillage de trame. Observation: le signal de verrouillage de trame n'apparaît pas nécessairement, en tout ou en partie, dans chaque trame.

Spanish

Save record 72

Record 73 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

carburant

Spanish

Save record 73

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: