TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CORRECTOR [5 records]

Record 1 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A form used to correct previously submitted reports.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Formule servant à corriger des rapports déjà présentés.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 1

Record 2 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
DEF

The lens placed at the front of a catadiptric telescope to correct the aberration of its spherical primary mirror.

French

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
CONT

Télescope de Schmidt. En 1930, Bernhard Schmidt (...) a montré que l'on pouvait obtenir des images correctes dans un champ étendu avec un miroir sphérique précédé d'une lame correctrice dont la section méridienne est calculée à cet effet.

Spanish

Save record 2

Record 3 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

typing error corrector

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

effaceur de fautes de frappe, vocabulaire CN juillet 1969

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: