TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CRO [17 records]

Record 1 - external organization data 2022-02-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Cadet Resource Officer
  • Cadets Resources Officer
  • Cadets Resource Officer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-05

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Crisis response operations cover all military operations conducted by NATO in a non-Article 5 situation.

OBS

[Crisis response operations] may include conflict prevention, peacekeeping, peacemaking, peace building, peace enforcement and humanitarian operations.

OBS

crisis response operation; CRO; non-Article 5 crisis response operation; NA5CRO: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

[Les opérations de réponse aux crises comprennent] l'ensemble des opérations militaires menées par l'OTAN dans une situation ne relevant pas de l'article 5.

OBS

[Les opérations de réponse aux crises peuvent] comprendre la prévention des conflits, le maintien de la paix, le rétablissement de la paix, la consolidation de la paix, l'imposition de la paix et les opérations humanitaires.

OBS

opération de réponse aux crises; CRO; opération de réponse aux crises ne relevant pas de l'Article 5; NA5CRO : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 2

Record 3 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Decision-Making Process
  • Corporate Economics
OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Processus décisionnel
  • Économie de l'entreprise
OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2014-07-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-23

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

The "Outaouais Regional Community" (ORC) created on January 1, 1970 by and Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté régionale de l'Outaouais" (CRO) in 1983 and to "Communauté urbaine de l'Outaouais" (CUO) in 1986, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Gatineau.

OBS

On January 1, 2002, the towns and cities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO), sometimes called "the Greater Hull," became one city. The new city of Gatineau comes from the merger of the town of Aylmer, the cities of Buckingham, Gatineau, Hull and the town of Masson-Angers.

OBS

Hull was the centre-city of the CUO but the name "Gatineau" had been chosen for the new city, the names of the previous towns and cities becoming names of "sectors." The municipal administration of the new city works from the Maison du Citoyen, the city hall of the previous City of Hull.

OBS

After 1983, no English name was official for the urban community; consequently "Outaouais Urban Community" has never been the name of the administrative body. Moreover, "Outaouais" being the name of the provincial Administrative Region no. 7, it has never been translated; consequently, "Ottawa Urban Community" (OUC) is incorrect. The only instance in which the French "Outaouais" has "Ottawa" as equivalent in English, is in the name of the "rivière des Outaouais - Ottawa River", "Outaouais - Ottawa" being the name of the Algonquian people (and the name of their Ojibwa language) established in the area at the time of the first settlements.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Aménagement du territoire
OBS

La Communauté régionale de l'Outaouais (CUO) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969 et dont le nom a été changé pour Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO) en 1986, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Gatineau.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO), parfois appelée «le Grand Hull», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Gatineau est issue du regroupement des villes d'Aylmer, de Buckingham, de Gatineau, de Hull et de Masson-Angers.

OBS

Hull tenait lieu de ville-centre de la CUO mais «Gatineau» a été retenu comme nom pour la nouvelle ville, les noms des anciennes villes devenant des noms de «secteur». L'administration municipale de la nouvelle ville est installée dans la Maison du Citoyen, l'hôtel de ville de l'ancienne Ville de Hull.

OBS

La Loi sur la Communauté urbaine de l'Outaouais (L.R.Q. ch. C-37.1) a été abrogée le 1er janvier 2002.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Organisme ivoirien chargé de promouvoir la connaissance et la mise en valeur des milieux aquatiques, marins et lagunaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Save record 6

Record 7 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

Instrument containing a cathode-ray tube, an amplifier, controls and power pack for examining variable electrical quantities and waveforms by producing a luminous pattern on the screen of the tube.

Key term(s)
  • cathode ray oscilloscope

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

[...] l'autre [transducteur transforme] à l'arrivée, le courant électrique en images, c'est le tube de réception, l'oscilloscope cathodique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-11-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Collaborative Research Opportunities (CRO) grants facilitate the participation of teams of Canadian researchers in major national and international research projects that present a special opportunity for collaboration. Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Les subventions d'occasions de recherche concertée (ORC) visent à faciliter la participation de groupes de chercheurs canadiens à des projets de recherche de grande envergure à l'échelle nationale et internationale et présentant une occasion spéciale de collaboration.

Key term(s)
  • occasion de recherche concertée

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Artillerie de campagne

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Land Forces
OBS

orderly: a soldier assigned to perform various services for a superior officer.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

planton : soldat de service auprès d'un officier supérieur, pour porter ses ordres.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Titre de l'agent qui s'occupe de tout ce qui touche la gestion du recouvrement des coûts

OBS

Source : Rapport de vérification des bureaux à l'étranger publié en avril 1994

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2000-03-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source(s) : BFC [base des Forces canadiennes] Borden.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-02-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Source(s) : Message du secrétaire du Conseil du Trésor du 17 février 1998.

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-03-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

On associe le sigle « CRO » à cet organisme.

OBS

Source(s) : Impôt20

Key term(s)
  • CRO

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 16

Record 17 1983-07-05

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: