TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INN [5 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

inn: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

auberge : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Pharmacology
CONT

Every drug receives three distinct names: the chemical name, the generic (or nonproprietary) name, and the brand (or proprietary or trademark) name. ... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name. ... In the United States, the generic name must first be approved by the U.S. Adopted Name (USAN) Council and then by the World Health Organization (WHO). ... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval. ... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Pharmacologie
DEF

dénomination commune internationale : Nom proposé par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Farmacología
Save record 2

Record 3 2003-03-11

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
  • Museums
OBS

Exhibition in the Canada Hall of the Canadian Museum of Civilization.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
  • Muséologie
OBS

Exposition dans la salle du Canada du Musée canadien des civilisations.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-08-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Industrial Standardization

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Normalisation industrielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Normalización industrial
OBS

Entidad normalizadora de Chile.

Save record 4

Record 5 1999-11-09

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourist Lodging
DEF

In the hotel industry, an establishment offering meals and accommodation, normally located in rural areas.

OBS

Inn: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Établissement qui offre logement et restauration, normalement situé dans une zone rurale ou près d'une route.

OBS

auberge : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Alojamiento (Turismo)
DEF

En hostelería, establecimiento que ofrece alojamiento normalmente situado en una zona rural o cerca de una carretera.

OBS

venta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: