TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JOINDER PROCEEDINGS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2008-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- consolidation of proceedings
1, record 1, English, consolidation%20of%20proceedings
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- consolidation of procedures 2, record 1, English, consolidation%20of%20procedures
correct
- joinder of proceedings 3, record 1, English, joinder%20of%20proceedings
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
joinder of proceedings: The Court may at any time direct that the proceedings in two or more cases be joined. It may also direct that the written or oral proceedings, including the calling of witnesses, be in common ... 4, record 1, English, - consolidation%20of%20proceedings
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
consolidation of proceedings; joinder of proceedings: terms usually used in the plural. 5, record 1, English, - consolidation%20of%20proceedings
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- réunion d'instances
1, record 1, French, r%C3%A9union%20d%27instances
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jonction de procédures 2, record 1, French, jonction%20de%20proc%C3%A9dures
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO recommande «fusion» comme équivalent de «consolidation» dans cette acception et «instance» pour «proceedings». 3, record 1, French, - r%C3%A9union%20d%27instances
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel. 3, record 1, French, - r%C3%A9union%20d%27instances
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- acumulación de autos
1, record 1, Spanish, acumulaci%C3%B3n%20de%20autos
feminine noun, Chile, Spain, Mexico, Venezuela
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acumulación de procesos 1, record 1, Spanish, acumulaci%C3%B3n%20de%20procesos
feminine noun, Colombia, Mexico, Uruguay
- acumulación de juicios 1, record 1, Spanish, acumulaci%C3%B3n%20de%20juicios
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra 2, record 1, Spanish, - acumulaci%C3%B3n%20de%20autos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: