TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LANDING AREA [5 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
DEF

Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands.

OBS

landing zone: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association.

OBS

The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport.

OBS

A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc.

OBS

High jump, long jump, triple jump and pole vault.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
DEF

Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d'appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser.

CONT

Le sautoir comprend une aire d'élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon.

OBS

Pour tous les sauts, l'aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger.

OBS

Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche.

OBS

On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc.

OBS

Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés.

OBS

L'aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport.

OBS

Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut.

PHR

fosse de réception surélevée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
OBS

El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte.

OBS

Saltos.

Save record 1

Record 2 2015-02-09

English

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

That part of a movement area intended for the landing or take-off of aircraft.

OBS

landing area: term definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

landing area: term standardized by the British Standards Institution (BSI).

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Partie d'une aire de mouvement destinée à l'atterrissage et au décollage des aéronefs.

OBS

aire d'atterrissage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

aire d'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Parte del área de movimiento destinada al aterrizaje o despegue de aeronaves. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

área de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Transportation
DEF

The area used for air landing of troops and materiel.

OBS

landing area: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Transport militaire
DEF

Zone utilisée pour le poser de troupes et de matériels aérotransportés.

OBS

zone de mise à terre : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

zone de mise à terre; ZMT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Transporte militar
DEF

En operaciones aerotransportadas, la zona empleada para el desembarco de tropas y material, ya sea por lanzamiento o aterrizaje. Comprende una o varias zonas de caída o de aterrizaje.

Save record 3

Record 4 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Transportation
  • Amphibious Forces
DEF

The part of the objective area within which the landing operations of an amphibious force are conducted.

OBS

It includes the beach, the approaches to the beach, the transport areas, the fire support areas, the airspace occupied by aircraft in close support and the land included in the advance inland to the initial objective.

OBS

landing area; amphibious assault area: terms and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Transport militaire
  • Forces amphibies
DEF

Partie de la zone de l'objectif où ont lieu les opérations de débarquement d'une force amphibie.

OBS

Elle comprend la plage et ses approches, les zones de transport, les zones de tirs d'appui, l'espace aérien occupé par les aéronefs en appui rapproché et le terrain sur lequel s'effectue la marche vers l'objectif initial.

OBS

zone de mise à terre; zone d'assaut amphibie : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Transporte militar
  • Fuerzas anfibias
DEF

Parte de la zona del objetivo dentro de la que se llevan a cabo las operaciones de desembarco de una fuerza anfibia. Comprende la playa, y las rutas de aproximación, las zonas de transporte, las zonas de apoyo de fuego, el espacio aéreo ocupado por la aviación de apoyo y también el terreno detrás del objetivo inicial.

Save record 4

Record 5 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The landing area is kept clear of all athletes and spectators ... In practice sessions it is common to have teammates standing beyond the landing area to return the discus.

OBS

Facilities/equipment - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[...] endroit dans lequel doit retomber l'engin sous peine de nullité.

CONT

(Le marteau) s'échappe alors de sa trajectoire courbe, obliquement vers le haut, en direction de la zone de chute réglementaire.

OBS

Installations/matériel - lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: