TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SHORTS [6 records]

Record 1 - external organization data 2017-03-27

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shorts: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

short : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Sports (General)
DEF

Item of clothing worn on the lower part of the body and stopping at mid-thigh.

CONT

Shorts should be worn over an athletic support. Track-suit bottoms or similar trousers may also be worn.

OBS

shorts: term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Sports (Généralités)
DEF

Vêtement [couvrant le bas du corps] qui s'arrête à mi-cuisse.

CONT

La culotte se porte de préférence par-dessus un support athlétique. Les joueurs peuvent aussi adopter le survêtement.

OBS

short : terme utilisé au singulier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
  • Deportes (Generalidades)
Key term(s)
  • pantalones cortos
Save record 2

Record 3 - external organization data 2014-04-16

English

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Compartment - Parks Canada
Universal entry(ies)
03-00140
see observation, classification system code
DEF

Short PANTS (C100:03-00126) that are typically knee-length or shorter.

OBS

Function: Worn to cover the thighs while playing sports, or as leisure apparel.

OBS

Not to be confused with: BREECHES (C100:03-00202); DRAWERS (C120:03-00231); KNICKERS (C100:03-00119).

OBS

Terms and definition officialized by the Parks Canada classification and terminological standardization system. This system is designed specifically around the Parks Canada national historical collection. All the designations for objects (regionalisms, anglicisms, archaisms, alternate spellings, etc.), are included as synonyms and can be used in the context of Parks Canada.

OBS

03-00140: Parks Canada classification system code.

French

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Tiroir - Parcs Canada
Entrée(s) universelle(s)
03-00140
see observation, classification system code
DEF

Culotte courte s'arrêtant à la cuisse.

OBS

Fonction : Sert de tenue de sport et de loisirs.

OBS

Ne pas confondre avec : Culotte (C100:03-00202), knickerbockers (C100:03-00119).

OBS

Termes et définition conformes au système de classification et de normalisation des termes de Parcs Canada. Ce système reflète spécifiquement la collection nationale historique de Parcs Canada. Toutes les désignations d'objets (régionalismes, anglicismes, archaïsmes, variantes orthographiques et autres) sont incluses parmi les synonymes et peuvent être utilisées dans le contexte de Parcs Canada.

OBS

03-00140 : code du système de classification de Parcs Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-08-25

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
DEF

A by-product of wheat milling that includes the germ, fine bran, and a small amount of flour.

OBS

Mostly used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Les remoulages bis proviennent du claquage et sont constitués par les fragments d'enveloppe du grain associés aux semoules vêtues, retenant une petite quantité d'amande adhérente.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
CONT

Moyuelos de trigo: Sub-producto del trigo, es económico y rico en hidratos de carbono, aunque como el polvillo de arroz es pobre en proteínas.

Save record 4

Record 5 1995-06-19

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Sports and Casual Wear
Key term(s)
  • shorts

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Vêtements de sport et de loisirs
CONT

Tenue. Les joueurs portent des chaussures de tennis; les hommes portent shorts et maillots, et les femmes, shorts ou jupettes et maillots.

CONT

André Agassi [...] poil hirsute sous la casquette et tenue blanche, chemise large et short éléphantesque [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Ropa de deporte e informal
CONT

La ropa, parecida en todos los deportes de cancha, consiste en camiseta y pantalón corto para hombres, y camiseta y falda, o vestido corto, para mujeres.

CONT

Los pantalones, la camiseta, el calzado o cualquier otro elemento del equipo de un jugador, se ha roto o desgastado de tal forma, que resulta imposible o inadecuado o no aconsejable que continúe jugando en tales condiciones [...]

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Asbestos Mining

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mines d'amiante

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Works and Government Services Canada, 2020
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

A collection of writing tools that cover the many facets of English and French grammar, style and usage.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: