TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WEB PUBLISHING [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-09-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- web publishing
1, record 1, English, web%20publishing
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Web publishing 2, record 1, English, Web%20publishing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of making a Web document available to the public. 3, record 1, English, - web%20publishing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Web authoring results in the production of Web pages and Web documents. Web publishing results in the creation of a Web site to be made available on a Web server. 3, record 1, English, - web%20publishing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
web publishing: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 1, English, - web%20publishing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- édition sur le Web
1, record 1, French, %C3%A9dition%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- édition Web 2, record 1, French, %C3%A9dition%20Web
correct, see observation, feminine noun
- publication sur le Web 1, record 1, French, publication%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
- publication Web 2, record 1, French, publication%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
édition sur le Web; publication sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 3, record 1, French, - %C3%A9dition%20sur%20le%20Web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
édition Web; publication Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 1, French, - %C3%A9dition%20sur%20le%20Web
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: