
| English | French | Spanish |
|---|---|---|
| English Record number 1 | French Record number 1 | Spanish Record number 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2013-04-08
|
Domaine(s)
2013-04-08
|
|
|
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
simple baillement
Source 1, record 1, French, simple baillement
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English |
Textual Support, French OBS – simple baillement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 1, French, Observation 1 - simple baillement |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 2 | French Record number 2 | Spanish Record number 2 |
|
2.
Subject Field(s)
2013-03-06
|
Domaine(s)
2013-03-06
|
|
|
Main entry terms,
English
involuntary bailment
Source 3, record 2, English, involuntary bailment
CORRECT
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
baillement involontaire
Source 3, record 2, French, baillement involontaire
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English DEF – A bailment arising by the accidental leaving of personal property in the possession of any person, without negligence on the part of its owner. The deposit or placing of goods in a person's possession without his consent, as where a departing lodger leaves goods behind; or lost goods are found on land. A bailment resulting from the action of the elements in moving property onto the premises of one other than the owner of the property. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, pp. 664-5) Source 4, record 2, English, Definition 1 - involuntary bailment |
Textual Support, French OBS – baillement involontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 5, record 2, French, Observation 1 - baillement involontaire |
Textual Support, Spanish |
| English Record number 3 | French Record number 3 | Spanish Record number 3 |
|
3.
Subject Field(s)
2013-02-06
|
Domaine(s)
2013-02-06
|
|
|
Main entry terms,
English
gratuitous bailment
Source 1, record 3, English, gratuitous bailment
CORRECT
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
baillement à titre gratuit
Source 1, record 3, French, baillement à titre gratuit
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English DEF – A bailment without compensation; according to some authority (sic) a bailment intended for the sole benefit of the bailor or a bailment intended for the sole benefit of the bailee. (Ballentine, p. 534) Source 1, record 3, English, Definition 1 - gratuitous bailment CONT – Gratuitous bailment (is) another name for a "depositum" or naked bailment, which is made only for the benefit of the bailor and is not a source of profit to the bailee. (Black's, 5th ed., 1979, p. 129) Source 1, record 3, English, Context 1 - gratuitous bailment |
Textual Support, French OBS – Au sens large, le terme «gratuitous bailment» inclut le «depositum», le «mandatum» et le «commodatum». Dans un sens plus restreint, il peut viser les deux premiers qui sont pour l'avantage du baillant et, dans un sens plus restreint encore, il peut se limiter à «depositum». Source 1, record 3, French, Observation 1 - baillement à titre gratuit OBS – baillement à titre gratuit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 3, French, Observation 2 - baillement à titre gratuit |
Textual Support, Spanish |
| English Record number 4 | French Record number 4 | Spanish Record number 4 |
|
4.
Subject Field(s)
2012-10-30
|
Domaine(s)
2012-10-30
|
|
|
Main entry terms,
English
bailment for mutual advantage
Source 1, record 4, English, bailment for mutual advantage
CORRECT
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
bailment for mutual benefit Source 1, record 4, English, bailment for mutual benefit CORRECT reciprocal bailment Source 1, record 4, English, reciprocal bailment CORRECT
|
Main entry terms,
French
baillement à avantage réciproque
Source 1, record 4, French, baillement à avantage réciproque
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English CONT – The learned editor [of "Williston on Contracts"] propounds a four-fold classification into: 1. Gratuitous bailments for the bailor's sole benefit. 2. Gratuitous bailments for the bailee's sole benefit. 3. Bailments for mutual benefit. 4. Bailments to which the law, for reasons of policy, attaches exceptional obligations. (Palmer, p. 91) Source 1, record 4, English, Context 1 - bailment for mutual advantage CONT – Dubinsky J. remarked upon the trend towards clarification or standardisation of the bailee's duty of care and held that the duty in the present case would be the same whether the relationship were one of commodatum, depositum, or bailment for mutual advantage. (Palmer, p. 371) Source 1, record 4, English, Context 2 - bailment for mutual advantage |
Textual Support, French OBS – baillement à avantage réciproque : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 4, French, Observation 1 - baillement à avantage réciproque |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 5 | French Record number 5 | Spanish Record number 5 |
|
5.
Subject Field(s)
2012-10-30
|
Domaine(s)
2012-10-30
|
|
|
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
bailment for reward Source 1, record 5, English, bailment for reward CORRECT lucrative bailment Source 1, record 5, English, lucrative bailment CORRECT
|
Main entry terms,
French
baillement rémunéré
Source 1, record 5, French, baillement rémunéré
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English DEF – A bailment in which the bailee is compensated. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 119). Source 1, record 5, English, Definition 1 - bailment for hire OBS – The proof rests upon [the bailee] that he took reasonable and proper care for the due security and proper delivery of the bailment, and whether the bailment is for reward or gratuitous ... makes no difference. (Crossley Vaines, 5th, p. 97) Source 1, record 5, English, Observation 1 - bailment for hire |
Textual Support, French OBS – baillement rémunéré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 5, French, Observation 1 - baillement rémunéré |
Textual Support, Spanish |
| English Record number 6 | French Record number 6 | Spanish Record number 6 |
|
|
||
|
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English CONT – Where a baillee receives the goods, but subsequently passes the possession of goods to a subcontract, he will generally make a sub-bailment, so that he as the original baillee, and the sub-contractor as a sub-bailee, both remain answerable to the bailor throughout the duration of the bailment. Source 6, record 6, English, Context 1 - sub-bailment |
Textual Support, French |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 7 | French Record number 7 | Spanish Record number 7 |
|
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
Main entry terms,
Spanish
acta de depósito
Source 10, record 7, Spanish, acta de depósito
CORRECT, MASC
Abbreviations,
Spanish
|
|
Textual Support, English CONT – The act of placing property in the custody and control of another, usually by agreement in which the holder (bailee) is responsible for the safekeeping and return of the property. Source 9, record 7, English, Context 1 - bailment |
Textual Support, French |
Textual Support, Spanish DEF – Acta notarial en la que consta que el Notario recibe la cosa o cosas objeto de depósito. Source 10, record 7, Spanish, Definition 1 - acta de depósito |
|
|
|
|
| English Record number 8 | French Record number 8 | Spanish Record number 8 |
|
8.
Subject Field(s)
2012-10-17
|
Domaine(s)
2012-10-17
|
|
|
Main entry terms,
English
constructive bailment
Source 1, record 8, English, constructive bailment
CORRECT
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
baillement de droit
Source 1, record 8, French, baillement de droit
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English DEF – The holding of a chattel under such circumstances that the law imposes upon the person in possession the obligation to deliver the chattel to another. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 255) Source 1, record 8, English, Definition 1 - constructive bailment CONT – In ... situations involving possession by one of another's goods without mutual consent but without initial wrongdoing on the possessor's part, courts have placed great importance on how the relationship is labelled or characterized. Sometimes the term used is "constructive bailment", which usually connotes a recognition that the relationship really is not a bailment together with a determination that the law of bailments shall be applied nonetheless. (Brown, 3rd ed., 1975, p. 320) Source 1, record 8, English, Context 1 - constructive bailment |
Textual Support, French OBS – baillement de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 8, French, Observation 1 - baillement de droit |
Textual Support, Spanish |
| English Record number 9 | French Record number 9 | Spanish Record number 9 |
|
9.
Subject Field(s)
2012-10-05
|
Domaine(s)
2012-10-05
|
|
|
Main entry terms,
English
bailment for valuable consideration
Source 1, record 9, English, bailment for valuable consideration
CORRECT
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
baillement à titre onéreux
Source 1, record 9, French, baillement à titre onéreux
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English |
Textual Support, French OBS – baillement à titre onéreux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 9, French, Observation 1 - baillement à titre onéreux |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 10 | French Record number 10 | Spanish Record number 10 |
|
10.
Subject Field(s)
2012-10-05
|
Domaine(s)
2012-10-05
|
|
|
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
baillement
Source 3, record 10, French, baillement
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English DEF – Delivery, handing over, or giving for a specific purpose. (Oxford, 1933). Source 4, record 10, English, Definition 1 - bailment CONT – Bailment is essentially a delivery on terms ... In Termes de la Ley it is written: "Bailment is a delivery of things whether it be of writings, goods or stuff to another, sometimes to be delivered back to the bailor, that is to him that so delivered it, sometimes to the use of the bailee, that is to say, of him to whom it is delivered, and sometimes also it is delivered to a third person." (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 76). Source 4, record 10, English, Context 1 - bailment CONT – (T)he quintessential characteristic of bailment (is) the division of possession and ownership, a division that results in the coexistence of two property rights - the bailor's title and the bailee's possession - in the same object. (Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 125). Source 4, record 10, English, Context 2 - bailment CONT – The bailment may be, and generally is, a contract, e.g., for storage and the like, but it may be independent of contract, as where a man becomes a bailee by finding a chattel and taking it into his possession for safe custody ... (Crossley Vaines, supra, p. 70). Source 4, record 10, English, Context 3 - bailment |
Textual Support, French OBS – baillement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 5, record 10, French, Observation 1 - baillement |
Textual Support, Spanish |
| English Record number 11 | French Record number 11 | Spanish Record number 11 |
|
11.
Subject Field(s)
2012-10-05
|
Domaine(s)
2012-10-05
|
|
|
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
baillement à discrétion
Source 1, record 11, French, baillement à discrétion
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English CONT – An action can be brought against a third party by a bailor (i)f he has a right of immediate possession as where the bailment is at the will of the bailor. The right of immediate possession may be present "ab initio" as in the case of a simple bailment of chattels for safe custody, or it may arise on the happening of certain events ... upon which the bailment becomes a bailment at will. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 74). Source 1, record 11, English, Context 1 - bailment at will |
Textual Support, French OBS – baillement à discrétion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 11, French, Observation 1 - baillement à discrétion |
Textual Support, Spanish |
| English Record number 12 | French Record number 12 | Spanish Record number 12 |
|
12.
Subject Field(s)
2012-08-15
|
Domaine(s)
2012-08-15
|
|
|
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
baillement de fait
Source 1, record 12, French, baillement de fait
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English DEF – One which exists where there (is) either: (a) an "actual delivery", consisting in giving to the bailee or his agent the real possession of the chattel, or (b) a "constructive delivery", consisting of any of those acts which, although not truly comprising real possession of the goods transferred, have been held by legal construction equivalent to acts of real delivery. (Black's, 5th ed., 1979, p. 129). Source 1, record 12, English, Definition 1 - actual bailment |
Textual Support, French OBS – baillement de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 12, French, Observation 1 - baillement de fait |
Textual Support, Spanish |
| English Record number 13 | French Record number 13 | Spanish Record number 13 |
|
|
||
|
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
quasi-baillement
Source 1, record 13, French, quasi-baillement
CORRECT, MASC, STANDARDIZED
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English |
Textual Support, French OBS – quasi-baillement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Source 2, record 13, French, Observation 1 - quasi-baillement |
Textual Support, Spanish |
| English Record number 14 | French Record number 14 | Spanish Record number 14 |
|
|
||
|
Main entry terms,
English
bailment agreements
Source 12, record 14, English, bailment agreements
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English |
Textual Support, French OBS – Esthétique industrielle Source 12, record 14, French, Observation 1 - convention de prêt |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 15 | French Record number 15 | Spanish Record number 15 |
|
|
||
|
Main entry terms,
English
bailment contract
Source 13, record 15, English, bailment contract
CORRECT
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
contrat de baillement
Source 13, record 15, French, contrat de baillement
PROPOSAL, MASC
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English |
Textual Support, French OBS – baillement : équivalent de «bailment» normalisé dans le cadre du PAJLO. Source 5, record 15, French, Observation 1 - contrat de baillement |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 16 | French Record number 16 | Spanish Record number 16 |
|
|
||
|
Main entry terms,
English
bailment agreement
Source 14, record 16, English, bailment agreement
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
Textual Support, English |
Textual Support, French OBS – Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. Source 2, record 16, French, Observation 1 - accord de gage |
Textual Support, Spanish |
|
|
|
|
| English Record number 17 | French Record number 17 | Spanish Record number 17 |
|
|
||
|
Main entry terms,
English
bailment relationship
Source 15, record 17, English, bailment relationship
CORRECT
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
lien de droit en matière de dépôt
Source 2, record 17, French, lien de droit en matière de dépôt
CORRECT, MASC
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
|
|
|
| English Record number 18 | French Record number 18 | Spanish Record number 18 |
|
18.
Subject Field(s)
1976-06-19
|
Domaine(s)
1976-06-19
|
|
|
Main entry terms,
English
contract of bailment
Source 16, record 18, English, contract of bailment
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Main entry terms,
French
contrat de remise de possession
Source 16, record 18, French, contrat de remise de possession
MASC
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
|
|
|
| English Record number 19 | French Record number 19 | Spanish Record number 19 |
|
|
||
|
Main entry terms,
English
bailment by finding
Source 16, record 19, English, bailment by finding
Abbreviations,
English
Synonyms,
English
|
Abbreviations,
French
Synonyms,
French
|
|
|
|
|
|
© Public Works and Government Services Canada, 2013
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau