TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TALK [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- trash-talk
1, record 1, English, trash%2Dtalk
correct, noun, familiar
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- trash talk 2, record 1, English, trash%20talk
correct, noun, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The disparaging or boastful language that is used to demoralize or intimidate opponents. 3, record 1, English, - trash%2Dtalk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- chambrage
1, record 1, French, chambrage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- parler poubelle 2, record 1, French, parler%20poubelle
masculine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- trash-talk
1, record 2, English, trash%2Dtalk
correct, verb, familiar
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trash talk 2, record 2, English, trash%20talk
correct, verb, familiar
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Use disparaging or boastful language to demoralize or intimidate opponents. 3, record 2, English, - trash%2Dtalk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- chambrer
1, record 2, French, chambrer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
Record 3, Main entry term, English
- talk therapy
1, record 3, English, talk%20therapy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... somatic therapy combines mindfulness, talk therapy, and what can be considered alternative forms of physical therapy. 1, record 3, English, - talk%20therapy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
Record 3, Main entry term, French
- thérapie par la conversation
1, record 3, French, th%C3%A9rapie%20par%20la%20conversation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grâce à la thérapie par la conversation, vous et le professionnel de la santé mentale cherchez activement, ensemble, à : a) explorer un problème (p. ex., un souci, une difficulté, une épreuve, une inquiétude ou un dilemme) dans votre vie; b) comprendre le problème; et c) mettre en œuvre des mesures (appliquer des stratégies qui vous aideront à résoudre le problème ou à mieux composer avec [le problème]). Pendant ce processus thérapeutique, de nombreux clients parviennent à mieux comprendre leurs propres pensées, comportements ou émotions. Ceci peut se traduire par l'épanouissement et l'amélioration de la qualité de vie. 1, record 3, French, - th%C3%A9rapie%20par%20la%20conversation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-02-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Military Communications
Record 4, Main entry term, English
- antenna crosstalk
1, record 4, English, antenna%20crosstalk
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An undesired power transfer through space from one antenna to another. 1, record 4, English, - antenna%20crosstalk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Antenna crosstalk is measured as the ratio of power received by one antenna to power transmitted by the other, usually expressed in decibels. 1, record 4, English, - antenna%20crosstalk
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
antenna crosstalk: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 4, English, - antenna%20crosstalk
Record 4, Key term(s)
- antenna cross talk
- antenna cross-talk
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Transmissions militaires
Record 4, Main entry term, French
- diaphonie d'antenne
1, record 4, French, diaphonie%20d%27antenne
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transfert non voulu de puissance dans l'espace d'une antenne à une autre. 1, record 4, French, - diaphonie%20d%27antenne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalement exprimée en décibels, la diaphonie d'antenne est déterminée par le rapport entre la puissance reçue par une antenne et la puissance transmise par l'autre. 1, record 4, French, - diaphonie%20d%27antenne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
diaphonie d'antenne : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 4, French, - diaphonie%20d%27antenne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- talk show host
1, record 5, English, talk%20show%20host
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- talk show hostess 1, record 5, English, talk%20show%20hostess
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- animateur d'infovariétés
1, record 5, French, animateur%20d%27infovari%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- animatrice d'infovariétés 1, record 5, French, animatrice%20d%27infovari%C3%A9t%C3%A9s
correct, feminine noun
- animateur d'émission-débat 1, record 5, French, animateur%20d%27%C3%A9mission%2Dd%C3%A9bat
correct, masculine noun
- animatrice d'émission-débat 1, record 5, French, animatrice%20d%27%C3%A9mission%2Dd%C3%A9bat
correct, feminine noun
- hôte d'infovariétés 1, record 5, French, h%C3%B4te%20d%27infovari%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun
- hôtesse d'infovariétés 1, record 5, French, h%C3%B4tesse%20d%27infovari%C3%A9t%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- animateur d'émission débat
- animatrice d'émission débat
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Education Theory and Methods
Record 6, Main entry term, English
- illustrated talk
1, record 6, English, illustrated%20talk
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- illustrated address 2, record 6, English, illustrated%20address
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An illustrated talk tells something while showing visuals, and a demonstration shows and tells how to do something. In an illustrated talk, the presenter uses pre-made charts, posters, photographs, computer programs, slides, pictures, models, and/or cutouts to support the information given. 3, record 6, English, - illustrated%20talk
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 6, Main entry term, French
- causerie avec projections
1, record 6, French, causerie%20avec%20projections
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- présentation illustrée 2, record 6, French, pr%C3%A9sentation%20illustr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-09-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Psychology of Communication
- Social Psychology
Record 7, Main entry term, English
- pep talk
1, record 7, English, pep%20talk
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A talk intended to inspire courage or enthusiasm in its hearers. 2, record 7, English, - pep%20talk
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Psychologie de la communication
- Psychologie sociale
Record 7, Main entry term, French
- paroles d'encouragement
1, record 7, French, paroles%20d%27encouragement
correct, plural feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- laïus d'encouragement 2, record 7, French, la%C3%AFus%20d%27encouragement
correct, masculine noun
- mots d'encouragement 3, record 7, French, mots%20d%27encouragement
correct, plural masculine noun
- discours d'encouragement 4, record 7, French, discours%20d%27encouragement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-01-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 8, Main entry term, English
- big talk
1, record 8, English, big%20talk
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Analysis: Big talk, little action on gas prices ... Despite all the big talk from politicians, don't [expect] gas-pump relief from Washington. 2, record 8, English, - big%20talk
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- belle parole
1, record 8, French, belle%20parole
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- beau discours 2, record 8, French, beau%20discours
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] beaucoup de chefs d'États et de gouvernements aiment à répéter que rien ne sera plus comme avant [...] nos façons de penser et d'agir [en matière] de régulation financière, de relations internationales ou d'aide au développement doivent donc, nous disent-ils, évoluer de même. Mais de nombreux exemples contredisent hélas toutes ces belles paroles. 3, record 8, French, - belle%20parole
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Belle parole : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, record 8, French, - belle%20parole
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 9, Main entry term, English
- defence and space talk
1, record 9, English, defence%20and%20space%20talk
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- DST 2, record 9, English, DST
correct, NATO, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
defence and space talk; DST: designations usually used in the plural. 3, record 9, English, - defence%20and%20space%20talk
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
defence and space talk; DST: The plural form of this designation (defence and space talks) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, record 9, English, - defence%20and%20space%20talk
Record 9, Key term(s)
- defense and space talks
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 9, Main entry term, French
- pourparler sur la défense et l'espace
1, record 9, French, pourparler%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20et%20l%27espace
correct, masculine noun, plural, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- DST 2, record 9, French, DST
correct, masculine noun, plural, NATO, standardized
Record 9, Synonyms, French
- entretien sur la défense et l'espace 3, record 9, French, entretien%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20et%20l%27espace
correct, masculine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pourparler sur la défense et l'espace; DST : La désignation au pluriel (pourparler sur la défense et l'espace) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 4, record 9, French, - pourparler%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20et%20l%27espace
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pourparler sur la défense et l'espace; entretien sur la défense et l'espace : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 9, French, - pourparler%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20et%20l%27espace
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-03-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Record 10, Main entry term, English
- chatbot
1, record 10, English, chatbot
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ACE 2, record 10, English, ACE
correct
Record 10, Synonyms, English
- chatterbot 3, record 10, English, chatterbot
correct
- artificial conversational entity 4, record 10, English, artificial%20conversational%20entity
correct
- ACE 2, record 10, English, ACE
correct
- ACE 2, record 10, English, ACE
- chat bot 5, record 10, English, chat%20bot
correct
- chatter robot 5, record 10, English, chatter%20robot
correct
- talkbot 6, record 10, English, talkbot
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of conversation agent, a computer program designed to simulate an intelligent conversation with one or more human users via auditory or textual methods. 2, record 10, English, - chatbot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The term "chatbot" refers to a computer program configured to simulate an intelligent conversation with users via voice, images, video and/or text on an instant message basis. Such programs are sometimes referred to as artificial conversational entities ... or chatterbots. In other words, chatbots may provide users with text-to-speech and speech recognition functions such that users may interact with a chatbot similarly as in communication with a real person. The chatbot may therefore recognize a user's speech, convert it into machine-readable form, process user requests, and deliver corresponding responses as spoken language. 7, record 10, English, - chatbot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
artificial conversational entity; ACE; chatbot; chatterbot; chat bot; chatter robot: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 8, record 10, English, - chatbot
Record 10, Key term(s)
- chat robot
- chatter bot
- talk bot
- talk robot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 10, Main entry term, French
- robot conversationnel
1, record 10, French, robot%20conversationnel
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- agent conversationnel 2, record 10, French, agent%20conversationnel
correct, masculine noun
- agent conversationnel intelligent 3, record 10, French, agent%20conversationnel%20intelligent
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Alicia est un agent intelligent, ou [...] un agent conversationnel [...]. Il s'agit d'un avatar animé en 3D [tridimensionnel] représentant une jeune femme chargée de renseigner les créateurs d'entreprises sur les aides que peut leur apporter le département [...] 4, record 10, French, - robot%20conversationnel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Même quand un agent conversationnel intelligent a un nom féminin ou une voix féminine, le terme reste masculin parce qu'il fait référence au concept. 5, record 10, French, - robot%20conversationnel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
robot conversationnel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 6, record 10, French, - robot%20conversationnel
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Record 10, Main entry term, Spanish
- robot conversacional
1, record 10, Spanish, robot%20conversacional
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- bot conversacional 2, record 10, Spanish, bot%20conversacional
correct, masculine noun
- robot de chat 3, record 10, Spanish, robot%20de%20chat
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Robots conversacionales: interactividad en su máxima expresión. Los robots, susceptibles de ser programados con distintas personalidades y conocimientos, se ponen al servicio de las compañías para sustituir formas más "rudimentarias" de acceso a la información y brindar a los usuarios respuestas a sus necesidades puntuales sobre un tema concreto. 1, record 10, Spanish, - robot%20conversacional
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Un bot conversacional es un software que puede imitar una conversación con una persona utilizando un lenguaje natural. 2, record 10, Spanish, - robot%20conversacional
Record 11 - internal organization data 2018-11-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Advertising Techniques
Record 11, Main entry term, English
- sales pitch
1, record 11, English, sales%20pitch
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- sales talk 2, record 11, English, sales%20talk
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A strategic line of talk designed to highlight the positive features of a product or service with a view to selling it. 3, record 11, English, - sales%20pitch
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Techniques publicitaires
Record 11, Main entry term, French
- argumentaire de vente
1, record 11, French, argumentaire%20de%20vente
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Discours stratégique visant à mettre en avant les points positifs d'un produit ou service afin de le vendre. 1, record 11, French, - argumentaire%20de%20vente
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un argumentaire de vente est une série d'éléments de langage, qui permettent à un vendeur de bien présenter un produit ou un service dans le but de réaliser des ventes. [...] Il vise de manière directe ou indirecte à convaincre l'acheteur de l'intérêt du produit ou du service vanté. 1, record 11, French, - argumentaire%20de%20vente
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
- Técnicas publicitarias
Record 11, Main entry term, Spanish
- argumento de ventas
1, record 11, Spanish, argumento%20de%20ventas
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- discurso de ventas 2, record 11, Spanish, discurso%20de%20ventas
correct, masculine noun
- presentación de ventas 2, record 11, Spanish, presentaci%C3%B3n%20de%20ventas
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
discurso de ventas; presentación de ventas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "discurso" o "presentación de ventas", es alternativa válida en español a la expresión inglesa "sales pitch" [...] 2, record 11, Spanish, - argumento%20de%20ventas
Record 12 - internal organization data 2018-06-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Record 12, Main entry term, English
- peace talk
1, record 12, English, peace%20talk
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- peace negotiation 2, record 12, English, peace%20negotiation
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
peace talk; peace negotiation: designations usually used in the plural. 3, record 12, English, - peace%20talk
Record 12, Key term(s)
- peace talks
- peace negotiations
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Record 12, Main entry term, French
- pourparler de paix
1, record 12, French, pourparler%20de%20paix
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- négociation de paix 2, record 12, French, n%C3%A9gociation%20de%20paix
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pourparler de paix; négociation de paix : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 12, French, - pourparler%20de%20paix
Record 12, Key term(s)
- pourparlers de paix
- négociations de paix
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 12, Main entry term, Spanish
- negociación de paz
1, record 12, Spanish, negociaci%C3%B3n%20de%20paz
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
negociación de paz: designación utilizada generalmente en plural. 2, record 12, Spanish, - negociaci%C3%B3n%20de%20paz
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
negociación de paz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se emplean formas abreviadas (como "negociación de paz"), que no son el nombre de un documento oficial o histórico, lo adecuado es escribirlas en minúscula. 3, record 12, Spanish, - negociaci%C3%B3n%20de%20paz
Record 12, Key term(s)
- negociaciones de paz
Record 13 - internal organization data 2017-09-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Telephone Services
Record 13, Main entry term, English
- Telephone Aid Line Kingston
1, record 13, English, Telephone%20Aid%20Line%20Kingston
correct, Ontario
Record 13, Abbreviations, English
- TALK 2, record 13, English, TALK
correct, Ontario
Record 13, Synonyms, English
- Telephone Aid Kingston 3, record 13, English, Telephone%20Aid%20Kingston
former designation, correct, Ontario
- TAK 3, record 13, English, TAK
former designation, correct, Ontario
- TAK 3, record 13, English, TAK
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Telephone Aid Line Kingston (TALK) is a confidential, anonymous, and non-judgmental volunteer-based support service. [Its] aim is to meet the needs of a diverse population by providing an empowering, empathetic, and safe environment through the provision of a listening phone service, as well as community outreach and education. 3, record 13, English, - Telephone%20Aid%20Line%20Kingston
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Services téléphoniques
Record 13, Main entry term, French
- Telephone Aid Line Kingston
1, record 13, French, Telephone%20Aid%20Line%20Kingston
correct, Ontario
Record 13, Abbreviations, French
- TALK 2, record 13, French, TALK
correct, Ontario
Record 13, Synonyms, French
- Telephone Aid Kingston 3, record 13, French, Telephone%20Aid%20Kingston
former designation, correct, Ontario
- TAK 3, record 13, French, TAK
former designation, correct, Ontario
- TAK 3, record 13, French, TAK
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-08-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radio Arts
- Television Arts
- Performing Arts (General)
Record 14, Main entry term, English
- talk show host
1, record 14, English, talk%20show%20host
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- talk show hostess 2, record 14, English, talk%20show%20hostess
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A talk show host is a type of job in either television or the radio [that] involves running a "talk show" which invites guests to talk on a variety of subjects with the host and entertain the audience. 3, record 14, English, - talk%20show%20host
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
talk show hostess: term used only when referring to women. 4, record 14, English, - talk%20show%20host
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- animateur d'émission-débat
1, record 14, French, animateur%20d%27%C3%A9mission%2Dd%C3%A9bat
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- animatrice d'émission-débat 1, record 14, French, animatrice%20d%27%C3%A9mission%2Dd%C3%A9bat
correct, feminine noun
- animateur d'infovariétés 1, record 14, French, animateur%20d%27infovari%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun
- animatrice d'infovariétés 1, record 14, French, animatrice%20d%27infovari%C3%A9t%C3%A9s
correct, feminine noun
- hôte d'infovariétés 1, record 14, French, h%C3%B4te%20d%27infovari%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun
- hôtesse d'infovariétés 1, record 14, French, h%C3%B4tesse%20d%27infovari%C3%A9t%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-07-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Construction Sites
Record 15, Main entry term, English
- toolbox talk
1, record 15, English, toolbox%20talk
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- toolbox meeting 2, record 15, English, toolbox%20meeting
correct
- toolbox safety meeting 2, record 15, English, toolbox%20safety%20meeting
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... an informal safety meeting that focuses on safety topics related to the specific job, such as workplace hazards and safe work practices. 1, record 15, English, - toolbox%20talk
Record 15, Key term(s)
- tool box talk
- tool box meeting
- tool box safety meeting
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chantiers de construction
Record 15, Main entry term, French
- réunion d’information en santé et sécurité
1, record 15, French, r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- réunion de chantier 2, record 15, French, r%C3%A9union%20de%20chantier
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] discussion brève axée sur la sécurité, qui est tenue entre les employés et les gestionnaires ou les superviseurs. 2, record 15, French, - r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
réunion de chantier : [Ce nom] provient probablement de l’emplacement original de nombreux exposés sur la sécurité qui ont lieu sur des lieux de travail comme les chantiers de construction. 2, record 15, French, - r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-06-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 16, Main entry term, English
- double talk 1, record 16, English, double%20talk
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 16, Main entry term, French
- propos en l'air
1, record 16, French, propos%20en%20l%27air
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- faux-fuyants 1, record 16, French, faux%2Dfuyants
masculine noun
- circonlocution 1, record 16, French, circonlocution
feminine noun
- double jeu 1, record 16, French, double%20jeu
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre équivoques. 1, record 16, French, - propos%20en%20l%27air
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-02-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 17, Main entry term, English
- Plane Talk on Ice
1, record 17, English, Plane%20Talk%20on%20Ice
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A group of concerned professionals — airline pilots, light airplane pilots, helicopter pilots, flight attendants and ground crew — has gathered in a hanger to talk about ice contamination and ways of dealing with it. 2, record 17, English, - Plane%20Talk%20on%20Ice
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Plane Talk on Ice: title of a video produced by Transport Canada. 3, record 17, English, - Plane%20Talk%20on%20Ice
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Techniques d'animation des réunions
Record 17, Main entry term, French
- Discussions qui brisent la glace
1, record 17, French, Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
correct, feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de professionnels intéressés — pilotes de ligne, pilotes d'avion, pilotes d'hélicoptère, agents de bord et personnel au sol — sont réunis dans un hangar pour parler du givrage et des moyens d'y faire face. 2, record 17, French, - Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Discussions qui brisent la glace : titre d'une vidéo produite par Transports Canada. 3, record 17, French, - Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-03-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Titles of Programs and Courses
- Drugs and Drug Addiction
Record 18, Main entry term, English
- Stay Real
1, record 18, English, Stay%20Real
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Stay Real : straight talk about marijuana and hashish 1, record 18, English, Stay%20Real%20%3A%20straight%20talk%20about%20marijuana%20and%20hashish
correct, Canada
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Stay Real" is the name of an information program designed by Health and Welfare Canada to provide concerned Canadians with a practical understanding of the issues, the problems and the health risks posed by marijuana and hashish. 2, record 18, English, - Stay%20Real
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Titres de programmes et de cours
- Drogues et toxicomanie
Record 18, Main entry term, French
- Vive moi-même
1, record 18, French, Vive%20moi%2Dm%C3%AAme
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement 1, record 18, French, vive%20moi%2Dm%C3%AAme%20%3A%20marijuana%20et%20haschich%20parlons%2Den%20franchement
correct, Canada
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Vive moi-même" est le titre du programme d'information préparé par Santé et Bien-être social Canada pour donner aux Canadiens que ce problème préoccupe une connaissance pratique des faits qui entourent l'usage de la marijuana et du haschich et des risques pour la santé que cette habitude comporte. Renseignements extraits d'un feuillet publié par Santé et Bien-être social Canada. 2, record 18, French, - Vive%20moi%2Dm%C3%AAme
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-09-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Record 19, Main entry term, English
- talk show
1, record 19, English, talk%20show
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A type of television or radio show mainly dealing with conversations between a host and well-known personalities on a variety of topics. 2, record 19, English, - talk%20show
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 19, Main entry term, French
- émission-débat
1, record 19, French, %C3%A9mission%2Dd%C3%A9bat
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- talk-show 2, record 19, French, talk%2Dshow
avoid, anglicism, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Émission de radio ou de télévision composée essentiellement d'interventions orales d'un ou de plusieurs présentateurs et d'invités [...] 3, record 19, French, - %C3%A9mission%2Dd%C3%A9bat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des shows. 4, record 19, French, - %C3%A9mission%2Dd%C3%A9bat
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
shows (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, record 19, French, - %C3%A9mission%2Dd%C3%A9bat
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 19, Main entry term, Spanish
- programa de debates
1, record 19, Spanish, programa%20de%20debates
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La cadena Telecinco estrenará […] "La séptima silla", un nuevo programa de debates de actualidad […] Cada semana, seis conocidos tertulianos harán públicas sus teorías y opiniones sobre seis asuntos de actualidad. Junto a ellos, habrá una "séptima silla" que ocuparán los protagonistas de las noticias que propiciarán cada uno de los debates y personajes de actualidad. 2, record 19, Spanish, - programa%20de%20debates
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
programa de debates: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda, según sea el caso, sustituir el anglicismo "talk show" por "programa de debates". 3, record 19, Spanish, - programa%20de%20debates
Record 20 - internal organization data 2015-08-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Television Arts
Record 20, Main entry term, English
- talk show
1, record 20, English, talk%20show
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A common type of television program consisting of light interviews, conversation, and occasional performances or news items. 1, record 20, English, - talk%20show
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 20, Main entry term, French
- débat-spectacle
1, record 20, French, d%C3%A9bat%2Dspectacle
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- interview-variétés 2, record 20, French, interview%2Dvari%C3%A9t%C3%A9s
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Émission de divertissement consistant en une discussion sur des sujets de société entre un animateur et ses invités. 1, record 20, French, - d%C3%A9bat%2Dspectacle
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 20, Main entry term, Spanish
- programa de entrevistas
1, record 20, Spanish, programa%20de%20entrevistas
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tras 25 años de éxito en antena Winfrey grabará en mayo el último episodio de The Oprah Winfrey Show, que dejará de emitirse en las cadenas de ABC en septiembre tras haberse convertido en el programa de entrevistas diurno con más audiencia de la historia de EE. UU. y el que más tiempo lleva emitiéndose. 2, record 20, Spanish, - programa%20de%20entrevistas
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
programa de entrevistas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda, según sea el caso, sustituir el anglicismo "talk show" por "programa de entrevistas". 3, record 20, Spanish, - programa%20de%20entrevistas
Record 21 - internal organization data 2015-08-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Television Arts
Record 21, Main entry term, English
- late-night talk show
1, record 21, English, late%2Dnight%20talk%20show
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A kind of comedy-oriented talk and variety show that airs late at night. 1, record 21, English, - late%2Dnight%20talk%20show
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 21, Main entry term, French
- émission de fin de soirée
1, record 21, French, %C3%A9mission%20de%20fin%20de%20soir%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Après 33 ans et 6028 enregistrements de son émission de fin de soirée, David Letterman a tiré sa révérence mercredi soir, dans un dernier Late Show où vedettes hollywoodiennes, humoristes et anciens présidents ont salué sa carrière dans de nombreuses apparitions éclair. 1, record 21, French, - %C3%A9mission%20de%20fin%20de%20soir%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 21, Main entry term, Spanish
- programa nocturno
1, record 21, Spanish, programa%20nocturno
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- programa de entrevistas nocturno 2, record 21, Spanish, programa%20de%20entrevistas%20nocturno
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El rey de los programas nocturnos de la televisión estadounidense, David Letterman, cerró este miércoles su extenso ciclo de 33 años, con un emotivo programa final cargado de chistes y despedidas de presidentes, estrellas de Hollywood y devotos fans. 3, record 21, Spanish, - programa%20nocturno
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
programa nocturno: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, dependiendo del contexto, se puede sustituir con "programa nocturno" el anglicismo "late show". 4, record 21, Spanish, - programa%20nocturno
Record 22 - internal organization data 2015-06-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Radio Arts
Record 22, Main entry term, English
- spoken word format
1, record 22, English, spoken%20word%20format
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- talk format 2, record 22, English, talk%20format
correct
- all-talk format 3, record 22, English, all%2Dtalk%20format
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The licensee also proposed that [the station] moves from its current specialty music format, focused on jazz and blues, to a spoken word format. 1, record 22, English, - spoken%20word%20format
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Record 22, Main entry term, French
- formule à prépondérance verbale
1, record 22, French, formule%20%C3%A0%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20verbale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- formule parlée 2, record 22, French, formule%20parl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Programmation accordant une grande place aux débats, notamment sur les affaires publiques, les sports, les affaires et les nouvelles. 3, record 22, French, - formule%20%C3%A0%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20verbale
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] le titulaire propose que [la station] passe d’une formule musicale spécialisée axée sur le jazz et le blues à une formule à prépondérance verbale. 4, record 22, French, - formule%20%C3%A0%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20verbale
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-11-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Record 23, Main entry term, English
- talk radio
1, record 23, English, talk%20radio
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Talk radio is a radio format containing discussion about topical issues. Most shows are regularly hosted by a single individual, and often feature interviews with a number of different guests. Talk radio typically includes an element of listener participation, usually by broadcasting live conversations between the host and listeners who "call in" (usually via telephone) to the show. 2, record 23, English, - talk%20radio
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Record 23, Main entry term, French
- radio à prépondérance verbale
1, record 23, French, radio%20%C3%A0%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20verbale
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- talk radio 2, record 23, French, talk%20radio
avoid, anglicism, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Format radiophonique qui met principalement l'accent sur des conversations entre un animateur à statut de vedette ou une personnalité, et les auditeurs. 3, record 23, French, - radio%20%C3%A0%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20verbale
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-08-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Record 24, Main entry term, English
- tri-command staff talks
1, record 24, English, tri%2Dcommand%20staff%20talks
correct, plural
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Tri-command refers to: North American Aerospace Defense Command, United States Northern Command and Canada Command. 2, record 24, English, - tri%2Dcommand%20staff%20talks
Record 24, Key term(s)
- tri-command staff talk
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Record 24, Main entry term, French
- discussions des états-majors des trois commandements
1, record 24, French, discussions%20des%20%C3%A9tats%2Dmajors%20des%20trois%20commandements
correct, feminine noun, plural
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les trois commandements : Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord, United States Northern Command et Commandement Canada. 2, record 24, French, - discussions%20des%20%C3%A9tats%2Dmajors%20des%20trois%20commandements
Record 24, Key term(s)
- discussion des états-majors des trois commandements
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-04-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- International Relations
- Diplomacy
- Foreign Trade
Record 25, Main entry term, English
- extensive talk
1, record 25, English, extensive%20talk
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
U.S. [United States], China conclude extensive talks on strategic, economic issues. 1, record 25, English, - extensive%20talk
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
extensive talk: term usually used in the plural. 2, record 25, English, - extensive%20talk
Record 25, Key term(s)
- extensive talks
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Relations internationales
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Record 25, Main entry term, French
- long entretien
1, record 25, French, long%20entretien
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lors de leurs différents passages en RDC [République Démocratique du Congo], les experts de l’institut de Bretton Woods ont eu de longs entretiens avec la représentation diplomatique chinoise au Congo autour des contrats incriminés. 1, record 25, French, - long%20entretien
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
long entretien : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 25, French, - long%20entretien
Record 25, Key term(s)
- longs entretiens
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-01-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 26, Main entry term, English
- double talk 1, record 26, English, double%20talk
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 26, Main entry term, French
- superposition de signaux vocaux
1, record 26, French, superposition%20de%20signaux%20vocaux
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-06-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 27, Main entry term, English
- diplomatic talk 1, record 27, English, diplomatic%20talk
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This study of political press conferences allows a closer look at diplomatic talk to communicate political differences in a positive way to smooth out socio-political and ideological discrepancies that often divide prominent political figures. 1, record 27, English, - diplomatic%20talk
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 27, Main entry term, French
- entretien diplomatique
1, record 27, French, entretien%20diplomatique
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cet entretien diplomatique intervient à quelques jours d’une conférence de presse très attendue, organisée jeudi prochain, à Sion, par le Ministère public valaisan. 2, record 27, French, - entretien%20diplomatique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-11-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 28, Main entry term, English
- Tech Talk
1, record 28, English, Tech%20Talk
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Association of Certified Planning Technicians. Information confirmed by the association. 2, record 28, English, - Tech%20Talk
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 28, Main entry term, French
- Tech Talk
1, record 28, French, Tech%20Talk
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Association canadienne des urbanistes techniques certifiés. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 28, French, - Tech%20Talk
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-11-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 29, Main entry term, English
- Card Talk
1, record 29, English, Card%20Talk
correct, Ontario
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
published by the Bluewater Business Card Club. Information confirmed by the association. 2, record 29, English, - Card%20Talk
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 29, Main entry term, French
- Card Talk
1, record 29, French, Card%20Talk
correct, Ontario
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Bluewater Business Card Club. 2, record 29, French, - Card%20Talk
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-11-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 30, Main entry term, English
- Talk BAC
1, record 30, English, Talk%20BAC
correct, Ontario
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
published by the Brampton Arts Council. Information confirmed by the association. 2, record 30, English, - Talk%20BAC
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 30, Main entry term, French
- Talk BAC
1, record 30, French, Talk%20BAC
correct, Ontario
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Brampton Arts Council. 2, record 30, French, - Talk%20BAC
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-11-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 31, Main entry term, English
- Timber Talk
1, record 31, English, Timber%20Talk
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Association of Wooden Money Collectors. Information confirmed by the association. 2, record 31, English, - Timber%20Talk
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 31, Main entry term, French
- Timber Talk
1, record 31, French, Timber%20Talk
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Canadian Association of Wooden Money Collectors. 2, record 31, French, - Timber%20Talk
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-11-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Trade
Record 32, Main entry term, English
- Trade Talk
1, record 32, English, Trade%20Talk
correct, Ontario
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
published by Ajax-Pickering Board of Trade. Information confirmed by the association. 2, record 32, English, - Trade%20Talk
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Commerce
Record 32, Main entry term, French
- Trade Talk
1, record 32, French, Trade%20Talk
correct, Ontario
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Ajax-Pickering Board of Trade. 2, record 32, French, - Trade%20Talk
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-07-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Record 33, Main entry term, English
- cross talk between channels
1, record 33, English, cross%20talk%20between%20channels
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 33, English, - cross%20talk%20between%20channels
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Record 33, Main entry term, French
- interférences entre canaux
1, record 33, French, interf%C3%A9rences%20entre%20canaux
feminine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 33, French, - interf%C3%A9rences%20entre%20canaux
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-05-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 34, Main entry term, English
- infantile speech
1, record 34, English, infantile%20speech
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- baby talk 1, record 34, English, baby%20talk
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Speech in which many words are omitted and many sound substitutions occur. 1, record 34, English, - infantile%20speech
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- langage enfantin
1, record 34, French, langage%20enfantin
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-05-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 35, Main entry term, English
- run down someone
1, record 35, English, run%20down%20someone
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- gossip about somebody behind his back 2, record 35, English, gossip%20about%20somebody%20behind%20his%20back
correct
- talk about somebody behind his back 2, record 35, English, talk%20about%20somebody%20behind%20his%20back
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
She spends her time running down her neighbors. 3, record 35, English, - run%20down%20someone
Record 35, Key term(s)
- run someone down
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 35, Main entry term, French
- casser du sucre sur le dos de quelqu'un
1, record 35, French, casser%20du%20sucre%20sur%20le%20dos%20de%20quelqu%27un
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dire du mal de quelqu'un à son insu, en son absence. 1, record 35, French, - casser%20du%20sucre%20sur%20le%20dos%20de%20quelqu%27un
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Elle passait son temps à casser du sucre (à dire des vacheries) sur le dos de ses voisines. 2, record 35, French, - casser%20du%20sucre%20sur%20le%20dos%20de%20quelqu%27un
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Record 35, Main entry term, Spanish
- cortar un traje a alguien
1, record 35, Spanish, cortar%20un%20traje%20a%20alguien
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Couper un costume à quelqu'un. 1, record 35, Spanish, - cortar%20un%20traje%20a%20alguien
Record 35, Key term(s)
- cortarle un traje a uno
Record 36 - internal organization data 2011-03-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Record 36, Main entry term, English
- Total Talk
1, record 36, English, Total%20Talk
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Making calls to your friends and family through your normal telephone is becoming obsolete. It is now the norm for people to talk to their friends and family with instant messaging services such as Yahoo, AOL, and MSN. Another version of using your computer to communicate is using VoIP (Voice over Internet Protocol)[, i.e.] a class of hardware and software that allows people to use the Internet for making telephone calls. One of the many advantages of this type of service is no surcharge. The amount you pay for this service is included in your monthly Internet fees. AOL is coming out with a new "Total Talk VoIP" that is to replace AOL Internet Phone. The difference being that with AOL Internet Phone it was available exclusively for those who were members of AOL. With Total Talk VoIP, broadband users throughout American and Canada will enjoy the convenience offered by AOL. 1, record 36, English, - Total%20Talk
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Record 36, Main entry term, French
- Total Talk
1, record 36, French, Total%20Talk
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
AOL a déjà lancé un service de voix sur IP au Canada en décembre dernier, baptisé Total Talk et accessible à tous les abonnés haut débit à internet, qu'ils soient clients ou non. 1, record 36, French, - Total%20Talk
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-11-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Telecommunications
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Military Communications
Record 37, Main entry term, English
- crosstalk
1, record 37, English, crosstalk
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- cross talk 2, record 37, English, cross%20talk
correct
- diaphony 3, record 37, English, diaphony
correct
- X-talk 4, record 37, English, X%2Dtalk
avoid
- Xt 5, record 37, English, Xt
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The unwanted transfer of energy from one circuit to another or the leakage of a signal from one channel to another. 3, record 37, English, - crosstalk
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
crosstalk: term standardized by the CSA. 3, record 37, English, - crosstalk
Record 37, Key term(s)
- xtalk
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Transmissions militaires
Record 37, Main entry term, French
- diaphonie
1, record 37, French, diaphonie
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mélange indésirable d'énergie entre une voie de transmission, dite perturbatrice, et une autre voie, dite perturbée. 2, record 37, French, - diaphonie
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
diaphonie : terme normalisé par la CSA et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de l'électronique et des télécommunications (CUTEL) et uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 37, French, - diaphonie
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Electroacústica
- Radiodifusión
- Comunicaciones militares
Record 37, Main entry term, Spanish
- diafonía
1, record 37, Spanish, diafon%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Interferencia producida entre líneas o circuitos próximos, que se debe a que la señal transportada por ellos se transfiere en parte de uno a otro por un fenómeno de acoplamiento inductivo o capacitivo. 1, record 37, Spanish, - diafon%C3%ADa
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Puede ser ininteligible o inteligible. 1, record 37, Spanish, - diafon%C3%ADa
Record 38 - internal organization data 2010-08-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 38, Main entry term, English
- campfire talk
1, record 38, English, campfire%20talk
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 38, Main entry term, French
- causerie près du feu
1, record 38, French, causerie%20pr%C3%A8s%20du%20feu
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2010-04-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 39, Main entry term, English
- Back Talk : Media-wise and Feeling Good!!
1, record 39, English, Back%20Talk%20%3A%20Media%2Dwise%20and%20Feeling%20Good%21%21
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Back Talk : Media-wise and Feeling Good!!, A Media Literacy and Tobacco Prevention Project for Young Women 1, record 39, English, Back%20Talk%20%3A%20Media%2Dwise%20and%20Feeling%20Good%21%21%2C%20A%20Media%20Literacy%20and%20Tobacco%20Prevention%20Project%20for%20Young%20Women
correct, Canada
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 39, Main entry term, French
- Réagis face aux médias et sois-en fière
1, record 39, French, R%C3%A9agis%20face%20aux%20m%C3%A9dias%20et%20sois%2Den%20fi%C3%A8re
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Réagis face aux médias et sois-en fière. Projet d'initiation à l'esprit critique face aux médias et prévention du tabagisme chez les jeunes femmes 1, record 39, French, R%C3%A9agis%20face%20aux%20m%C3%A9dias%20et%20sois%2Den%20fi%C3%A8re%2E%20Projet%20d%27initiation%20%C3%A0%20l%27esprit%20critique%20face%20aux%20m%C3%A9dias%20et%20pr%C3%A9vention%20du%20tabagisme%20chez%20les%20jeunes%20femmes
correct, Canada
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-02-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Record 40, Main entry term, English
- Let's Talk Turkey
1, record 40, English, Let%27s%20Talk%20Turkey
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, topic of the "It's Your Health" Series, September 30, 1998. 1, record 40, English, - Let%27s%20Talk%20Turkey
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Record 40, Main entry term, French
- Ne soyez pas le dindon de la farce
1, record 40, French, Ne%20soyez%20pas%20le%20dindon%20de%20la%20farce
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, feuillet de renseignements tiré de la Série de «Votre santé et vous», le 30 septembre 1998. 1, record 40, French, - Ne%20soyez%20pas%20le%20dindon%20de%20la%20farce
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2009-08-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 41, Main entry term, English
- talk-back circuit
1, record 41, English, talk%2Dback%20circuit
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- talkback circuit 2, record 41, English, talkback%20circuit
correct
- talkback system 3, record 41, English, talkback%20system
correct
- talk-back system 4, record 41, English, talk%2Dback%20system
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A speech communication circuit between control room and studio for purposes of directing the use of facilities. 5, record 41, English, - talk%2Dback%20circuit
Record 41, Key term(s)
- talk back circuit
- talk back
- talk back system
- talk-back
- talkback
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 41, Main entry term, French
- circuit d'ordres
1, record 41, French, circuit%20d%27ordres
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- réseau d'ordres 2, record 41, French, r%C3%A9seau%20d%27ordres
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Key term(s)
- circuit d'ordre
- réseau d'ordre
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2009-03-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 42, Main entry term, English
- close-talking microphone
1, record 42, English, close%2Dtalking%20microphone
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- close talking microphone 2, record 42, English, close%20talking%20microphone
correct
- close talk microphone 3, record 42, English, close%20talk%20microphone
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Microphone which is designed particularly for use close to the mouth of the speaker. 4, record 42, English, - close%2Dtalking%20microphone
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 42, Main entry term, French
- microphone de proximité
1, record 42, French, microphone%20de%20proximit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Microphone conçu pour être placé tout près de la bouche du locuteur. 2, record 42, French, - microphone%20de%20proximit%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Radiodifusión
- Televisión (Radioelectricidad)
Record 42, Main entry term, Spanish
- micrófono inmediato
1, record 42, Spanish, micr%C3%B3fono%20inmediato
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- micrófono bucal 2, record 42, Spanish, micr%C3%B3fono%20bucal
avoid, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
micrófono bucal: denominación a extinguir. 2, record 42, Spanish, - micr%C3%B3fono%20inmediato
Record 43 - internal organization data 2008-12-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 43, Main entry term, English
- talkback 1, record 43, English, talkback
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- talk back 2, record 43, English, talk%20back
officially approved
- talk-back intercom system 3, record 43, English, talk%2Dback%20intercom%20system
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
talk back: term officially approved by CP Rail. 4, record 43, English, - talkback
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 43, Main entry term, French
- interphone
1, record 43, French, interphone
masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
interphone : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 43, French, - interphone
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2008-11-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Record 44, Main entry term, English
- Human Resources Straight Talk
1, record 44, English, Human%20Resources%20Straight%20Talk
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Newsletter of Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, record 44, English, - Human%20Resources%20Straight%20Talk
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- Ressources humaines sans détour
1, record 44, French, Ressources%20humaines%20sans%20d%C3%A9tour
correct, feminine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 1, record 44, French, - Ressources%20humaines%20sans%20d%C3%A9tour
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2008-05-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
Record 45, Main entry term, English
- click and talk
1, record 45, English, click%20and%20talk
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
cu-HearMe's Click and Talk application is a powerful tool to put your sales and customer service departments in contact with web surfers. With either PC to Phone or Phone to Phone connections you can reach the entire world at no extra cost to the customer. 2, record 45, English, - click%20and%20talk
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
Record 45, Main entry term, French
- de la toile au téléphone
1, record 45, French, de%20la%20toile%20au%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, adjective phrase
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- cliquez et parlez 2, record 45, French, cliquez%20et%20parlez
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Système permettant, en cliquant sur un bouton d'un site sur la toile (annuaire ou site du fournisseur), d'être mis en relation téléphonique avec le fournisseur souhaité. 2, record 45, French, - de%20la%20toile%20au%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Internet y telemática
Record 45, Main entry term, Spanish
- click para hablar
1, record 45, Spanish, click%20para%20hablar
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- click to talk 2, record 45, Spanish, click%20to%20talk
masculine noun
- click 2 talk 3, record 45, Spanish, click%202%20talk
masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Click para hablar: [...] existen dos opciones que podrían ofrecerse al usuario: la primera opción permite al usuario enviar a la empresa su número de teléfono para que el agente le llame a la hora que indique el cliente, y la otra opción es realizar un chat de voz a través de la computadora para lo cual se necesitará un micrófono y altavoces. 1, record 45, Spanish, - click%20para%20hablar
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Click to talk permite a una persona que esté visitando la página web de su locutorio o empresa, contactarle telefónicamente con tan sólo pulsar un botón de enlace desde un ordenador multimedia. 2, record 45, Spanish, - click%20para%20hablar
Record 46 - internal organization data 2008-03-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language Rights
Record 46, Main entry term, English
- Walking the Talk
1, record 46, English, Walking%20the%20Talk
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The study Walking the Talk: Language of Work in the Federal Public Service examines the linguistic environment of federal institutions located in the NCR [National Capital Region]. The findings of this study indicate that the language of the majority, English, predominates in the organizational culture and is considered the language of professional advancement. 1, record 46, English, - Walking%20the%20Talk
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit linguistique
Record 46, Main entry term, French
- De la parole aux gestes
1, record 46, French, De%20la%20parole%20aux%20gestes
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'étude De la parole aux gestes : la langue de travail au sein de la fonction publique fédérale examine l'environnement linguistique des institutions fédérales situées dans la RCN [région de la capitale nationale]. Les conclusions démontrent que la langue de la majorité linguistique, l'anglais, prédomine dans la culture organisationnelle et est considérée comme la langue de l'ascension professionnelle. 1, record 46, French, - De%20la%20parole%20aux%20gestes
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2008-03-03
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Telephones
Record 47, Main entry term, English
- talk time
1, record 47, English, talk%20time
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The length of time you can talk on your wireless phone before the battery runs out. 2, record 47, English, - talk%20time
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The battery capacity of a cellular portable or transportable [phone] is usually expressed in terms of so many minutes of talk time or so many hours of standby time. When you're talking, the phone draws additional power from the battery. 3, record 47, English, - talk%20time
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Téléphones
Record 47, Main entry term, French
- autonomie en communication
1, record 47, French, autonomie%20en%20communication
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- temps de conversation 2, record 47, French, temps%20de%20conversation
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle un périphérique sans fil peut rester en transmission (conversations téléphoniques, envoi et réception de données) jusqu'à épuisement de la batterie. 1, record 47, French, - autonomie%20en%20communication
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cette autonomie, exprimée en heures et minutes, est beaucoup plus courte que l'autonomie en veille car la transmission nécessite plus d'énergie. Par conséquent, l'autonomie en veille dépend de la durée d'utilisation du téléphone pour communiquer. 1, record 47, French, - autonomie%20en%20communication
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2007-11-05
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 48, Main entry term, English
- talk out a bill
1, record 48, English, talk%20out%20a%20bill
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To rise to debate and continue to provide Members to debate a bill until the time allotted for debate in that sitting has expired. 2, record 48, English, - talk%20out%20a%20bill
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 48, Main entry term, French
- noyer un projet de loi
1, record 48, French, noyer%20un%20projet%20de%20loi
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- étouffer un projet de loi 2, record 48, French, %C3%A9touffer%20un%20projet%20de%20loi
correct
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Discuter une proposition de loi jusqu'à épuisement de l'examen des projets de loi d'intérêt privé. 3, record 48, French, - noyer%20un%20projet%20de%20loi
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 48, Main entry term, Spanish
- matar un proyecto de ley
1, record 48, Spanish, matar%20un%20proyecto%20de%20ley
correct
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- agotar un proyecto de ley 2, record 48, Spanish, agotar%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Hacer que un debate sobre un proyecto de ley se prolongue hasta que se acabe el tiempo asignado a debates en esa sesión. 1, record 48, Spanish, - matar%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 49 - internal organization data 2007-10-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
- Political Systems
Record 49, Main entry term, English
- constitutional talks
1, record 49, English, constitutional%20talks
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
During the constitutional talks of the 1980s, organizations representing Francophone minorities worked in vain to obtain recognition for their vision of linguistic duality and the collective rights that should be granted to them in a new Constitution. 1, record 49, English, - constitutional%20talks
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, record 49, English, - constitutional%20talks
Record 49, Key term(s)
- constitutional talk
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
- Régimes politiques
Record 49, Main entry term, French
- pourparlers constitutionnels
1, record 49, French, pourparlers%20constitutionnels
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Au cours des pourparlers constitutionnels des années 1980, les organisations représentant les minorités francophones tentent vainement de faire reconnaître leur vision de la dualité linguistique et des droits collectifs qui devraient leur être reconnus dans une nouvelle constitution 1, record 49, French, - pourparlers%20constitutionnels
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 49, French, - pourparlers%20constitutionnels
Record 49, Key term(s)
- pourparler constitutionnel
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2007-10-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 50, Main entry term, English
- talk oneself down
1, record 50, English, talk%20oneself%20down
correct, verb phrase
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
When people with anger problem change their self-talk, the anger diminishes and control is regained. 2, record 50, English, - talk%20oneself%20down
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Basically the act of talking to oneself in such a manner so as to calm oneself after a bout of anger. 1, record 50, English, - talk%20oneself%20down
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- se calmer (en se parlant)
1, record 50, French, se%20calmer%20%28en%20se%20parlant%29
proposal, see observation
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- calmer ses nerfs en se parlant 1, record 50, French, calmer%20ses%20nerfs%20en%20se%20parlant
proposal, see observation
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'art de reprendre son sang-froid avec des paroles douces (l'acte de parler est implicite). 1, record 50, French, - se%20calmer%20%28en%20se%20parlant%29
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2006-10-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Toys (General)
Record 51, Main entry term, English
- Hollywood Celebrity Walk and Talk of Fame Trivia Quiz
1, record 51, English, Hollywood%20Celebrity%20Walk%20and%20Talk%20of%20Fame%20Trivia%20Quiz
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Hospital staff are taking part in a Hollywood Celebrity Walk and Talk of Fame movie night with movies, quiz and other fun activities centred on the theme of celebrities with speech, language and hearing disorders. 1, record 51, English, - Hollywood%20Celebrity%20Walk%20and%20Talk%20of%20Fame%20Trivia%20Quiz
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- Ciné-quiz des troubles de la communication
1, record 51, French, Cin%C3%A9%2Dquiz%20des%20troubles%20de%20la%20communication
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Petit jeu-questionnaire portant sur les films américains qui ont abordé d'une façon ou d'une autre les troubles de la communication. 1, record 51, French, - Cin%C3%A9%2Dquiz%20des%20troubles%20de%20la%20communication
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mai est le mois de la communication. Une orthophoniste de l'Hôpital d'Ottawa a élaboré ce petit jeu-questionnaire afin de signaler cet événement. 1, record 51, French, - Cin%C3%A9%2Dquiz%20des%20troubles%20de%20la%20communication
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
L'expression «ciné-quiz des troubles de la communication» a été proposée par une traductrice de l'Hôpital d'Ottawa. 1, record 51, French, - Cin%C3%A9%2Dquiz%20des%20troubles%20de%20la%20communication
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2006-06-12
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Educational Institutions
Record 52, Main entry term, English
- Straight Talk About Staying in School
1, record 52, English, Straight%20Talk%20About%20Staying%20in%20School
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Minister of State for Youth. 1, record 52, English, - Straight%20Talk%20About%20Staying%20in%20School
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Établissements d'enseignement
Record 52, Main entry term, French
- Si tu penses à lâcher l'école, lis d'abord ceci!
1, record 52, French, Si%20tu%20penses%20%C3%A0%20l%C3%A2cher%20l%27%C3%A9cole%2C%20lis%20d%27abord%20ceci%21
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Publication d'Emploi et Immigration Canada, Affaires de la jeunesse, Projet l'école avant tout. 1, record 52, French, - Si%20tu%20penses%20%C3%A0%20l%C3%A2cher%20l%27%C3%A9cole%2C%20lis%20d%27abord%20ceci%21
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Ministre d'État à la Jeunesse. 1, record 52, French, - Si%20tu%20penses%20%C3%A0%20l%C3%A2cher%20l%27%C3%A9cole%2C%20lis%20d%27abord%20ceci%21
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2006-06-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Business and Administrative Documents
Record 53, Main entry term, English
- Tenant Talk
1, record 53, English, Tenant%20Talk
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publication of Public Works and Government Services Canada, Ontario Region. 1, record 53, English, - Tenant%20Talk
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 53, Main entry term, French
- La pie du logis
1, record 53, French, La%20pie%20du%20logis
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publication de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Région de l'Ontario. 1, record 53, French, - La%20pie%20du%20logis
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2006-05-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 54, Main entry term, English
- talk through one's hat
1, record 54, English, talk%20through%20one%27s%20hat
correct, verb phrase
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- speak through one’s hat 2, record 54, English, speak%20through%20one%26rsquo%3Bs%20hat
verb phrase
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
to make irresponsible or foolish statements; talk nonsense. 3, record 54, English, - talk%20through%20one%27s%20hat
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- parler à tort et à travers
1, record 54, French, parler%20%C3%A0%20tort%20et%20%C3%A0%20travers
correct, verb phrase
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- parler sans connaissance de cause 2, record 54, French, parler%20sans%20connaissance%20de%20cause
correct, verb phrase
- parler sans savoir de quoi il retourne 3, record 54, French, parler%20sans%20savoir%20de%20quoi%20il%20retourne
verb phrase
- ne pas savoir ce qu'on dit 4, record 54, French, ne%20pas%20savoir%20ce%20qu%27on%20dit
verb phrase
- dire n'importe quoi 5, record 54, French, dire%20n%27importe%20quoi
verb phrase
- parler à travers son chapeau 6, record 54, French, parler%20%C3%A0%20travers%20son%20chapeau
avoid, verb phrase, Quebec
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'expression «parler à travers son chapeau» est un calque de l'anglais. 7, record 54, French, - parler%20%C3%A0%20tort%20et%20%C3%A0%20travers
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2006-03-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Public Service
Record 55, Main entry term, English
- Let's talk TRANSITION
1, record 55, English, Let%27s%20talk%20TRANSITION
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Public Works & Government Services Canada. 1, record 55, English, - Let%27s%20talk%20TRANSITION
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Fonction publique
Record 55, Main entry term, French
- Parlons TRANSITION
1, record 55, French, Parlons%20TRANSITION
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 55, French, - Parlons%20TRANSITION
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2005-08-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Record 56, Main entry term, English
- all-talk station
1, record 56, English, all%2Dtalk%20station
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- all-talk radio station 2, record 56, English, all%2Dtalk%20radio%20station
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A radio station which devotes its entire daily programming schedule to spoken word programming. 3, record 56, English, - all%2Dtalk%20station
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
All-talk radio stations schedules are generally those of morning shows followed by news, cultural and entertainment programs that also include, in the case of private radio stations, sponsored programs. 3, record 56, English, - all%2Dtalk%20station
Record 56, Key term(s)
- all talk station
- all talk radio station
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Record 56, Main entry term, French
- station de radio parlée
1, record 56, French, station%20de%20radio%20parl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Station de radio qui met principalement l'accent sur la parole. 2, record 56, French, - station%20de%20radio%20parl%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les stations de radio parlée sont celles où l'on retrouve des animateurs du matin dont les émissions sont suivies d'une programmation privilégiant l'actualité, la culture, le divertissement, les tribunes téléphoniques et même, en ce qui a trait aux stations privées, d'émissions à contenu publicitaire. 2, record 56, French, - station%20de%20radio%20parl%C3%A9e
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2005-05-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 57, Main entry term, English
- claptrap
1, record 57, English, claptrap
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- blah 2, record 57, English, blah
correct, noun
- blaa 2, record 57, English, blaa
correct, noun
- blah-blah 2, record 57, English, blah%2Dblah
correct, noun
- blaa-blaa 2, record 57, English, blaa%2Dblaa
correct, noun
- verbiage 3, record 57, English, verbiage
correct
- cheap talk 4, record 57, English, cheap%20talk
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A showy, insincere, empty talk or writing, intended only to get applause or notice. 5, record 57, English, - claptrap
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
His speeches seem erudite, but analysis reveals them to be mere claptrap. 6, record 57, English, - claptrap
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 57, Main entry term, French
- verbiage
1, record 57, French, verbiage
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- paroles creuses 2, record 57, French, paroles%20creuses
correct, feminine noun, plural
- discours creux 2, record 57, French, discours%20creux
correct, masculine noun
- blablabla 3, record 57, French, blablabla
correct, see observation, masculine noun, familiar
- bla-bla-bla 4, record 57, French, bla%2Dbla%2Dbla
correct, see observation, masculine noun, familiar
- blabla 3, record 57, French, blabla
correct, see observation, masculine noun, familiar
- propos creux 5, record 57, French, propos%20creux
masculine noun, plural
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Discours verbeux, destiné à masquer le vide de la pensée. 1, record 57, French, - verbiage
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] la méthode même de discussion est mauvaise puisqu'aucune préparation sérieuse n'a été faite et qu'on est obligé de passer superficiellement sur chacune des questions de l'ordre du jour, si bien que finalement on risque de tomber soit dans une revue sans intérêt des affaires courantes, soit dans un «bla-bla-bla» sans efficacité sur des questions générales que personne n'a le courage d'examiner à fond. 4, record 57, French, - verbiage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
blabla; blablabla : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, record 57, French, - verbiage
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2005-05-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Translation
Record 58, Main entry term, English
- talk blithely 1, record 58, English, talk%20blithely
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Traduction
Record 58, Main entry term, French
- parler allègrement
1, record 58, French, parler%20all%C3%A8grement
see observation
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- parler allégrement 2, record 58, French, parler%20all%C3%A9grement
see observation
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
allègrement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 58, French, - parler%20all%C3%A8grement
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2004-12-10
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Management Operations (General)
Record 59, Main entry term, English
- Talk To Us!
1, record 59, English, Talk%20To%20Us%21
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canada Business Service Centres (CBSC). A new feature for personal service on the Web. This service allows you to connect immediately by voice to a business information officer who will search the Internet with you for the information you need. 1, record 59, English, - Talk%20To%20Us%21
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- Consultez-nous!
1, record 59, French, Consultez%2Dnous%21
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Centres de services aux entreprises du Canada (CSEC). Un nouveau service personnalisé sur le Web. Vous entrerez en communication de vive voix avec un agent des renseignements d'affaires qui cherchera avec vous l'information dont vous avez besoin. 1, record 59, French, - Consultez%2Dnous%21
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-08-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language
- Federal Administration
- Federalism
Record 60, Main entry term, English
- Walking the Talk : Language of Work in the Federal Public Service
1, record 60, English, Walking%20the%20Talk%20%3A%20Language%20of%20Work%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Office of the Commissioner of Official Languages, Ottawa. 1, record 60, English, - Walking%20the%20Talk%20%3A%20Language%20of%20Work%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Linguistique
- Administration fédérale
- Fédéralisme
Record 60, Main entry term, French
- De la parole aux gestes : la langue de travail au sein de la fonction publique fédérale
1, record 60, French, De%20la%20parole%20aux%20gestes%20%3A%20la%20langue%20de%20travail%20au%20sein%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Commissariat aux langues officielles, Ottawa. 1, record 60, French, - De%20la%20parole%20aux%20gestes%20%3A%20la%20langue%20de%20travail%20au%20sein%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-07-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 61, Main entry term, English
- interactive mode
1, record 61, English, interactive%20mode
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- chat mode 2, record 61, English, chat%20mode
correct
- conversational mode 3, record 61, English, conversational%20mode
correct, standardized
- interaction mode 4, record 61, English, interaction%20mode
correct
- mode of interaction 5, record 61, English, mode%20of%20interaction
correct
- talk mode 6, record 61, English, talk%20mode
correct
- time sharing mode 7, record 61, English, time%20sharing%20mode
avoid
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The operating mode of a data processing system in which a sequence of alternating entries and responses between a user and the system takes place in a manner similar to a dialogue between two persons. 7, record 61, English, - interactive%20mode
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Modes of Interaction.- ... The usual modes available are through the keyboard, by touching the screen, by means of a joystick or game-paddle, or with increasing frequency through speech recognition. 5, record 61, English, - interactive%20mode
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
interactive mode; conversational mode: terms standardized by ISO and CSA. 8, record 61, English, - interactive%20mode
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 61, Main entry term, French
- mode interactif
1, record 61, French, mode%20interactif
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- mode dialogué 2, record 61, French, mode%20dialogu%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- mode conversationnel 3, record 61, French, mode%20conversationnel
correct, masculine noun
- téléconversation 4, record 61, French, t%C3%A9l%C3%A9conversation
correct, feminine noun
- mode de bavardage 5, record 61, French, mode%20de%20bavardage
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un système informatique au cours duquel une suite de demandes et de réponses alternées entre un utilisateur et le système se déroule d'une manière semblable à un dialogue entre deux personnes. 6, record 61, French, - mode%20interactif
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
mode interactif; mode dialogué : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 7, record 61, French, - mode%20interactif
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
Record 61, Main entry term, Spanish
- modo conversacional
1, record 61, Spanish, modo%20conversacional
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- modo interactivo 2, record 61, Spanish, modo%20interactivo
correct, masculine noun
- modo en diálogo 1, record 61, Spanish, modo%20en%20di%C3%A1logo
correct, masculine noun
- modalidad conversacional 2, record 61, Spanish, modalidad%20conversacional
correct, feminine noun
- modalidad interactiva 2, record 61, Spanish, modalidad%20interactiva
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Método operativo en que el usuario está en comunicación directa con la computadora (ordenador) y puede conseguir una respuesta inmediata a sus mensajes de entrada. 3, record 61, Spanish, - modo%20conversacional
Record 62 - internal organization data 2004-04-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telephone Services
Record 62, Main entry term, English
- push-to-talk
1, record 62, English, push%2Dto%2Dtalk
correct
Record 62, Abbreviations, English
- PTT 1, record 62, English, PTT
correct
Record 62, Synonyms, English
- press-to-talk 2, record 62, English, press%2Dto%2Dtalk
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In telephone or two-way radio systems, [a] method of communication over a speech circuit in which the talker is required to keep a switch operated while talking. 4, record 62, English, - push%2Dto%2Dtalk
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Push-to-Talk services offer enormous appeal for wireless carriers and their subscribers. PTT has proven to be a very popular form of communication among many user segments such as construction, field sales, dispatched services and security firms. 5, record 62, English, - push%2Dto%2Dtalk
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In two-way radio, push-to-talk operation must be used when the same frequency is employed by both transmitters. 4, record 62, English, - push%2Dto%2Dtalk
Record 62, Key term(s)
- press to talk
- push to talk
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Services téléphoniques
Record 62, Main entry term, French
- bouton de microphone
1, record 62, French, bouton%20de%20microphone
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- bouton PTT 2, record 62, French, bouton%20PTT
masculine noun
- bouton micro 3, record 62, French, bouton%20micro
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Bouton «Presser pour Parler», situé sur la gauche du combiné. 4, record 62, French, - bouton%20de%20microphone
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Lors de la modification, un panneau radio avec des prises pour brancher les boutons de microphone avait été installé au milieu du tableau de bord. Chaque manche était équipé d'un bouton de microphone retenu par une bande Velcro. 5, record 62, French, - bouton%20de%20microphone
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-04-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 63, Main entry term, English
- talk down
1, record 63, English, talk%20down
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to learn canopy control is to have an instructor talk you down from the ground and this is most effectively done with ground-to-air radios, but visual systems are also in use ... 1, record 63, English, - talk%20down
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 63, Main entry term, French
- guider par radio
1, record 63, French, guider%20par%20radio
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Vous serez guidé par radio depuis le sol pour votre évolution sous voile et votre atterrissage. 1, record 63, French, - guider%20par%20radio
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'équipement de l'élève parachutiste sportif comprend un harnais, deux voilures de type aile (dont une principale et une de réserve), un ouvreur de sécurité et une radio. Le moniteur suit ses évolutions sous voile et le conseille à la radio, jusqu'à l'atterrissage. 2, record 63, French, - guider%20par%20radio
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-03-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Nuclear Law
- Arms Control
Record 64, Main entry term, English
- Strategic Arms Limitation Talks
1, record 64, English, Strategic%20Arms%20Limitation%20Talks
correct, international
Record 64, Abbreviations, English
- SALT 2, record 64, English, SALT
correct, international
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Negotiations between the United States and the Soviet Union to curtail the expansion of, and if possible reduce, strategic offensive and defensive weapon systems of both countries in an equitable fashion. 3, record 64, English, - Strategic%20Arms%20Limitation%20Talks
Record 64, Key term(s)
- Strategic Arms Limitation Talk
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droit nucléaire
- Contrôle des armements
Record 64, Main entry term, French
- Négociations sur la limitation des armes stratégiques
1, record 64, French, N%C3%A9gociations%20sur%20la%20limitation%20des%20armes%20strat%C3%A9giques
correct, feminine noun, international
Record 64, Abbreviations, French
- SALT 1, record 64, French, SALT
correct, feminine noun, international
Record 64, Synonyms, French
- Pourparlers sur la limitation des armes stratégiques 2, record 64, French, Pourparlers%20sur%20la%20limitation%20des%20armes%20strat%C3%A9giques
correct, masculine noun, international
- SALT 1, record 64, French, SALT
correct, masculine noun, international
- SALT 1, record 64, French, SALT
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de pourparlers sur le plafonnement des arsenaux stratégiques entre les États-Unis et l'Union soviétique. 3, record 64, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20la%20limitation%20des%20armes%20strat%C3%A9giques
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
[Le terme] «pourparlers» correspond mieux à la réalité que «négociations» que l'on rencontre souvent dans les documents des Nations Unies. 4, record 64, French, - N%C3%A9gociations%20sur%20la%20limitation%20des%20armes%20strat%C3%A9giques
Record 64, Key term(s)
- Négociation sur la limitation des armes stratégiques
- Pourparler sur la limitation des armes stratégiques
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-02-26
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Medicine
- Training of Personnel
- Medical Staff
Record 65, Main entry term, English
- The 5-minute Guide to Better Communication : Doctor's Guide-It Helps to Talk
1, record 65, English, The%205%2Dminute%20Guide%20to%20Better%20Communication%20%3A%20Doctor%27s%20Guide%2DIt%20Helps%20to%20Talk
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- The 5-minute Guide to Better Communication 1, record 65, English, The%205%2Dminute%20Guide%20to%20Better%20Communication
correct, Canada
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 2000, pamphlet. 1, record 65, English, - The%205%2Dminute%20Guide%20to%20Better%20Communication%20%3A%20Doctor%27s%20Guide%2DIt%20Helps%20to%20Talk
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la médecine
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel médical
Record 65, Main entry term, French
- Cinq minutes pour mieux communiquer : guide du médecin - c'est bon d'en parler
1, record 65, French, Cinq%20minutes%20pour%20mieux%20communiquer%20%3A%20guide%20du%20m%C3%A9decin%20%2D%20c%27est%20bon%20d%27en%20parler
correct, feminine noun, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- Cinq minutes pour mieux communiquer 1, record 65, French, Cinq%20minutes%20pour%20mieux%20communiquer
correct, feminine noun, Canada
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 2000, dépliant. 1, record 65, French, - Cinq%20minutes%20pour%20mieux%20communiquer%20%3A%20guide%20du%20m%C3%A9decin%20%2D%20c%27est%20bon%20d%27en%20parler
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2003-11-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 66, Main entry term, English
- How to Get the Most from a Visit to Your Doctor
1, record 66, English, How%20to%20Get%20the%20Most%20from%20a%20Visit%20to%20Your%20Doctor
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide-It Helps to Talk 1, record 66, English, How%20to%20Get%20the%20Most%20from%20a%20Visit%20to%20Your%20Doctor%20%3A%20Patient%27s%20Guide%2DIt%20Helps%20to%20Talk
correct, Canada
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Ottawa, 2000, pamphlet. 1, record 66, English, - How%20to%20Get%20the%20Most%20from%20a%20Visit%20to%20Your%20Doctor
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 66, Main entry term, French
- Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin
1, record 66, French, Comment%20obtenir%20le%20maximum%20d%27une%20visite%20chez%20le%20m%C3%A9decin
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler 1, record 66, French, Comment%20obtenir%20le%20maximum%20d%27une%20visite%20chez%20le%20m%C3%A9decin%20%3A%20guide%20du%20patient%20%2D%20c%27est%20bon%20d%27en%20parler
correct, Canada
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Ottawa, 2000, dépliant. 1, record 66, French, - Comment%20obtenir%20le%20maximum%20d%27une%20visite%20chez%20le%20m%C3%A9decin
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2002-09-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Radio Interference
- Measuring Instruments
Record 67, Main entry term, English
- distortion metre
1, record 67, English, distortion%20metre
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- cross-talk meter 2, record 67, English, cross%2Dtalk%20meter
correct
- cross talk meter 3, record 67, English, cross%20talk%20meter
correct
- crosstalk measuring set 1, record 67, English, crosstalk%20measuring%20set
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An arrangement for measuring the attenuation between circuits which are liable to permit cross-talk. 2, record 67, English, - distortion%20metre
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Cross-talk: The interference cause d by energy from one conversation invading another circuit by electrostatic or electromagnetic coupling. 2, record 67, English, - distortion%20metre
Record 67, Key term(s)
- crosstalk meter
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Perturbations radio
- Appareils de mesure
Record 67, Main entry term, French
- diaphonomètre
1, record 67, French, diaphonom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour la mesure des affaiblissements diaphoniques. 2, record 67, French, - diaphonom%C3%A8tre
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Appareil permettant de mesurer l'importance de la diaphonie dans un circuit téléphonique. 1, record 67, French, - diaphonom%C3%A8tre
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Diaphonie : Défaut dans la transmission ou la restitution d'un signal, dû à un transfert d'énergie d'un signal sur un autre. 3, record 67, French, - diaphonom%C3%A8tre
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Perturbaciones radioeléctricas
- Instrumentos de medida
Record 67, Main entry term, Spanish
- diafonímetro
1, record 67, Spanish, diafon%C3%ADmetro
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- medidor de diafonía 2, record 67, Spanish, medidor%20de%20diafon%C3%ADa
masculine noun
- medidor de distorsión 2, record 67, Spanish, medidor%20de%20distorsi%C3%B3n
masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Aparato utilizado para medir la atenuación diafónica. 2, record 67, Spanish, - diafon%C3%ADmetro
Record 68 - internal organization data 2002-05-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Conference Titles
- Training of Personnel
Record 68, Main entry term, English
- E-Learning : Let's Talk About It!
1, record 68, English, E%2DLearning%20%3A%20Let%27s%20Talk%20About%20It%21
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The conference is co-sponsored by the Distance Learning Network for Public Service, Departmental Heads of Learning, and the Ottawa Distance Learning Group, on May 15, 2002, Hilton Lac Leamy Hotel, Hull, Quebec. 1, record 68, English, - E%2DLearning%20%3A%20Let%27s%20Talk%20About%20It%21
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 68, Main entry term, French
- L'apprentissage en ligne : parlons-en!
1, record 68, French, L%27apprentissage%20en%20ligne%20%3A%20parlons%2Den%21
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Conférence commanditée par le Réseau d'apprentissage à distance, le Forum des chefs de l'apprentissage et le Ottawa Distance Learning Group, a eu lieu le 15 mai 2002, à l'Hôtel Hilton Lac Leamy, Hull (Québec). 1, record 68, French, - L%27apprentissage%20en%20ligne%20%3A%20parlons%2Den%21
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2001-07-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 69, Main entry term, English
- terminal dialogue design
1, record 69, English, terminal%20dialogue%20design
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- talk technology 2, record 69, English, talk%20technology
- tabletalk technology 2, record 69, English, tabletalk%20technology
- dialogue technology 3, record 69, English, dialogue%20technology
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 69, Main entry term, French
- technologie de dialogue
1, record 69, French, technologie%20de%20dialogue
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet [...] de guider l'utilisateur de façon entièrement automatique, au moyen de fenêtres apparaissant à l'écran, et sans que l'utilisateur ait à connaître le langage informatique. 1, record 69, French, - technologie%20de%20dialogue
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2001-05-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Dietetics
Record 70, Main entry term, English
- Shop Talk
1, record 70, English, Shop%20Talk
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A teaching video and kit produced by the Sport Medicine and Science Council of Canada. 1, record 70, English, - Shop%20Talk
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Diététique
Record 70, Main entry term, French
- L'alimentation des athlètes en entraînement
1, record 70, French, L%27alimentation%20des%20athl%C3%A8tes%20en%20entra%C3%AEnement
correct, feminine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Vidéocassette et trousse d'enseignement préparée par le Conseil canadien des sciences et de la médecine du sport. 1, record 70, French, - L%27alimentation%20des%20athl%C3%A8tes%20en%20entra%C3%AEnement
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2001-04-24
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 71, Main entry term, English
- Let's Talk Science
1, record 71, English, Let%27s%20Talk%20Science
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
London. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19980620, p. 1420). 1, record 71, English, - Let%27s%20Talk%20Science
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 71, Main entry term, French
- Parlons Science
1, record 71, French, Parlons%20Science
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.). 1, record 71, French, - Parlons%20Science
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2001-03-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Constitutional Law
Record 72, Main entry term, English
- NWT Plain Talk on Land and Self-Government
1, record 72, English, NWT%20Plain%20Talk%20on%20Land%20and%20Self%2DGovernment
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Yellowknife, North West Territories, April 2000. 1, record 72, English, - NWT%20Plain%20Talk%20on%20Land%20and%20Self%2DGovernment
Record 72, Key term(s)
- Northwest Territories Plain Talk on Land and Self-Government
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit constitutionnel
Record 72, Main entry term, French
- T.N.-O. franc parler territoire et autonomie gouvernementale
1, record 72, French, T%2EN%2E%2DO%2E%20franc%20parler%20territoire%20et%20autonomie%20gouvernementale
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Yellowknife, (T.N.-O.), Avril 2000. 1, record 72, French, - T%2EN%2E%2DO%2E%20franc%20parler%20territoire%20et%20autonomie%20gouvernementale
Record 72, Key term(s)
- Territoires du Nord-Ouest franc parler territoire et autonomie gouvernementale
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2001-03-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Fishing
Record 73, Main entry term, English
- Stream Talk : the Community Program's Newsletter
1, record 73, English, Stream%20Talk%20%3A%20the%20Community%20Program%27s%20Newsletter
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Published for Community Involvement, Habitat and Enhancement Branch, Fisheries and Oceans Canada. 1, record 73, English, - Stream%20Talk%20%3A%20the%20Community%20Program%27s%20Newsletter
Record 73, Key term(s)
- Stream Talk
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pêche commerciale
Record 73, Main entry term, French
- Stream Talk: the Community Program's Newsletter
1, record 73, French, Stream%20Talk%3A%20the%20Community%20Program%27s%20Newsletter
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2000-12-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- News and Journalism (General)
Record 74, Main entry term, English
- Strait Talk : A Regional Clear Language Newspaper
1, record 74, English, Strait%20Talk%20%3A%20A%20Regional%20Clear%20Language%20Newspaper
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland & Labrador. Federal Partner: National Literacy Secretariat. This projet will produce a clear language regional newspaper that will provide Labrador Straits residents with improved access to information on programs and services provided by all levels of government, as well as local success stories, profiles of local individuals who have made a significant contribution, regional activities and community events. 1, record 74, English, - Strait%20Talk%20%3A%20A%20Regional%20Clear%20Language%20Newspaper
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- Franc parler : Un journal régional en langage clair
1, record 74, French, Franc%20parler%20%3A%20Un%20journal%20r%C3%A9gional%20en%20langage%20clair
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve et Labrador, partenaire fédéral : Secrétariat national à l'alphabétisation. Ce projet permettra de créer un journal régional en langage clair qui donnera aux résidents de Labrador Straits un meilleur accès à l'information sur les programmes et services de tous les ordres de gouvernement, ainsi qu'aux réussites locales, aux profils de particuliers de la région qui ont apporté une contribution importante, aux activités régionales et aux manifestations au sein de la collectivité. 1, record 74, French, - Franc%20parler%20%3A%20Un%20journal%20r%C3%A9gional%20en%20langage%20clair
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2000-10-03
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 75, Main entry term, English
- talk
1, record 75, English, talk
noun
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Record 75, Main entry term, French
- allocution
1, record 75, French, allocution
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Record 75, Main entry term, Spanish
- alocución
1, record 75, Spanish, alocuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
alocución: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 75, Spanish, - alocuci%C3%B3n
Record 76 - internal organization data 2000-07-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Record 76, Main entry term, English
- Eat Together. Talk Together. Grow Together
1, record 76, English, Eat%20Together%2E%20Talk%20Together%2E%20Grow%20Together
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's pamphlet. 1, record 76, English, - Eat%20Together%2E%20Talk%20Together%2E%20Grow%20Together
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- Prenez le temps... de manger... de parler... de grandir
1, record 76, French, Prenez%20le%20temps%2E%2E%2E%20de%20manger%2E%2E%2E%20de%20parler%2E%2E%2E%20de%20grandir
correct, masculine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Dépliant de Santé Canada. 1, record 76, French, - Prenez%20le%20temps%2E%2E%2E%20de%20manger%2E%2E%2E%20de%20parler%2E%2E%2E%20de%20grandir
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2000-06-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Meetings
- Education (General)
- Training of Personnel
Record 77, Main entry term, English
- Let's Talk Learning 1, record 77, English, Let%27s%20Talk%20Learning
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 77, Main entry term, French
- Parlons apprentissage 1, record 77, French, Parlons%20apprentissage
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Atelier présenté à PCH. 1, record 77, French, - Parlons%20apprentissage
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Ressources humaines de PCH. 1, record 77, French, - Parlons%20apprentissage
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2000-05-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 78, Main entry term, English
- talk-through baffle
1, record 78, English, talk%2Dthrough%20baffle
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- speak through 2, record 78, English, speak%20through
- speak hole 2, record 78, English, speak%20hole
- talk through 2, record 78, English, talk%20through
- window talk-through 2, record 78, English, window%20talk%2Dthrough
- window speak-through 2, record 78, English, window%20speak%2Dthrough
- Hygiaphone 3, record 78, English, Hygiaphone
trademark
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Voice communication in solid partitions or security glazing. In public facilities where counters or teller windows have solid partitions or security glazing to separate personnel from the public, at least one of each type shall provide a method to facilitate voice communication. The methods may include, but are not limited to, grilles, slats, talk-through baffles, intercoms, or telephone handset devices. 4, record 78, English, - talk%2Dthrough%20baffle
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In December 97, Gunnebo set up a security subsidiary division in France under the direction of Christian Selosse and in February bought over the French company Hygiaphone, manufacturing bank protection equipment, with a turnoverof 11 MF. 3, record 78, English, - talk%2Dthrough%20baffle
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 78, Main entry term, French
- passe-voix
1, record 78, French, passe%2Dvoix
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- passe-son 2, record 78, French, passe%2Dson
correct, see observation, masculine noun
- hygiaphone 3, record 78, French, hygiaphone
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dispositif formé de deux plaques transparentes dont les perforations sont disposées en chicane, utilisé pour protéger le personnel des guichets publics [postes, banques, etc.] des germes microbiens propagés par l'haleine [tout en permettant les communications verbales]. 4, record 78, French, - passe%2Dvoix
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le passe-voix «Classic» connu du public sous le nom d'«hygiaphone» a été conçu par André Bourlier en 1946, à la demande d'un dirigeant de la SNCF (Société nationale des chemins de fer] qui souhaitait protéger les agents de l'épidémie de la grippe espagnole [...] Septembre 97 : le nouveau passe-voix est conçu, assorti de son passe-monnaie. 1, record 78, French, - passe%2Dvoix
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
hygiaphone. Il s'agit ici d'une marque de commerce mais il semble que le terme soit d'un usage de plus en plus courant en France. Renseignement : Service de traduction de la Banque canadienne nationale à Montréal. 5, record 78, French, - passe%2Dvoix
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Certains guichets ne sont pas munis d'un hygiaphone à proprement parler, mais présentent une simple ouverture (vide) pratiquée dans la cloison ou la baie vitrée, faisant usage d'hygiaphone; les termes «passe-voix» ou «passe-son» sont alors préférables. 6, record 78, French, - passe%2Dvoix
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-02-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Record 79, Main entry term, English
- Computertalk Interactive Voice Response 1, record 79, English, Computertalk%20Interactive%20Voice%20Response
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source(s): AGORA, HRDC's [Human Resources Development Canada] Ontario region Intranet site. 1, record 79, English, - Computertalk%20Interactive%20Voice%20Response
Record 79, Key term(s)
- Computertalk
- Compter Talk
- Computer Talk Interactive Voice Response
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Record 79, Main entry term, French
- Système interactif de réponse vocale Computertalk
1, record 79, French, Syst%C3%A8me%20interactif%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20Computertalk
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Key term(s)
- Cpmputertalk
- Computer Talk
- Système interactif de réponse vocale Computer Talk
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-01-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Record 80, Main entry term, English
- Let's Talk Risk 1, record 80, English, Let%27s%20Talk%20Risk
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Export Development Corporation (EDC) spring series of "Let's Talk Risk" workshops will include: critical information on the current economic and trade environment; a copy of EDC's Country Risks & Opportunities reference book; speakers, open discussions on key export markets; sharing experiences with other exporters; one-on-one meetings with EDC personnel. 1, record 80, English, - Let%27s%20Talk%20Risk
Record 80, Key term(s)
- EDC-Let's Talk Risk
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Record 80, Main entry term, French
- Parlons-risques 1, record 80, French, Parlons%2Drisques
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La Société pour l'expansion des exportations (SEE) présente une série d'ateliers «Parlons-risques», pour le printemps 1996, portant sur : des renseignements essentiels sur la conjoncture économique et le commerce extérieur; un guide de référence sur les risques-pays et les débouchés; des conférences et des discussions sur les principaux marchés d'exportation; des rencontres individuelles avec le personnel de la SEE. 1, record 80, French, - Parlons%2Drisques
Record 80, Key term(s)
- SEE - Parlons-risques
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1999-12-23
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Penal Administration
Record 81, Main entry term, English
- Let's Talk
1, record 81, English, Let%27s%20Talk
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Bimonthly issued by the Creative Services Division, Communications Branch, Correctional Service of Canada. 1, record 81, English, - Let%27s%20Talk
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration pénitentiaire
Record 81, Main entry term, French
- Entre nous
1, record 81, French, Entre%20nous
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Bimestriel publié par les Services créatifs, Direction générale des communications, Service correctionnel du Canada. 1, record 81, French, - Entre%20nous
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1999-10-26
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 82, Main entry term, English
- Stable Talk
1, record 82, English, Stable%20Talk
correct, Ontario
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publication of Central Ontario Developmental Riding Program. 1, record 82, English, - Stable%20Talk
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 82, Main entry term, French
- Stable Talk
1, record 82, French, Stable%20Talk
correct, Ontario
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publication de Central Ontario Developmental Riding Program. 1, record 82, French, - Stable%20Talk
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1999-10-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Record 83, Main entry term, English
- Shop Talk
1, record 83, English, Shop%20Talk
correct, British Columbia
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication of Cowichan Lake District Chamber of Commerce. 1, record 83, English, - Shop%20Talk
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Record 83, Main entry term, French
- Shop Talk
1, record 83, French, Shop%20Talk
correct, British Columbia
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication de Cowichan Lake District Chamber of Commerce. 1, record 83, French, - Shop%20Talk
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1999-10-26
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 84, Main entry term, English
- Let's Talk Towers : Radiocommunications in Canada
1, record 84, English, Let%27s%20Talk%20Towers%20%3A%20Radiocommunications%20in%20Canada
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, record 84, English, - Let%27s%20Talk%20Towers%20%3A%20Radiocommunications%20in%20Canada
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 84, Main entry term, French
- Parlons pylônes : les radiocommunications au Canada
1, record 84, French, Parlons%20pyl%C3%B4nes%20%3A%20les%20radiocommunications%20au%20Canada
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, record 84, French, - Parlons%20pyl%C3%B4nes%20%3A%20les%20radiocommunications%20au%20Canada
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1999-10-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science (General)
- Public Administration (General)
Record 85, Main entry term, English
- Minute Talk
1, record 85, English, Minute%20Talk
correct, Alberta
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Publication of The Alberta Association of City Clerks & Election Officials. 1, record 85, English, - Minute%20Talk
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Record 85, Main entry term, French
- Minute Talk
1, record 85, French, Minute%20Talk
correct, Alberta
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Publication de The Alberta Association of City Clerks & Election Officials. 1, record 85, French, - Minute%20Talk
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1999-08-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Record 86, Main entry term, English
- The Struggle for Self-Sufficiency : Participants in the Self-Sufficiency Project Talk About Work, Welfare and Their Futures
1, record 86, English, The%20Struggle%20for%20Self%2DSufficiency%20%3A%20Participants%20in%20the%20Self%2DSufficiency%20Project%20Talk%20About%20Work%2C%20Welfare%20and%20Their%20Futures
correct, Canada
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- The Struggle for Self-Sufficiency 1, record 86, English, The%20Struggle%20for%20Self%2DSufficiency
correct, Canada
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Published by the Social Research and Demonstration Corporation. 1, record 86, English, - The%20Struggle%20for%20Self%2DSufficiency%20%3A%20Participants%20in%20the%20Self%2DSufficiency%20Project%20Talk%20About%20Work%2C%20Welfare%20and%20Their%20Futures
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Record 86, Main entry term, French
- La lutte pour l'autosuffisance : Les participants au Projet d'autosuffisance parlent du travail, de l'aide sociale et de leur avenir
1, record 86, French, La%20lutte%20pour%20l%27autosuffisance%20%3A%20Les%20participants%20au%20Projet%20d%27autosuffisance%20parlent%20du%20travail%2C%20de%20l%27aide%20sociale%20et%20de%20leur%20avenir
correct, Canada
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- La lutte pour l'autosuffisance 1, record 86, French, La%20lutte%20pour%20l%27autosuffisance
correct, Canada
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société de recherche sociale appliquée. 1, record 86, French, - La%20lutte%20pour%20l%27autosuffisance%20%3A%20Les%20participants%20au%20Projet%20d%27autosuffisance%20parlent%20du%20travail%2C%20de%20l%27aide%20sociale%20et%20de%20leur%20avenir
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-08-05
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Record 87, Main entry term, English
- The Struggle for Self-Sufficiency : Participants in the Self-Sufficiency Project Talk About Work, Welfare, and Their Futures
1, record 87, English, The%20Struggle%20for%20Self%2DSufficiency%20%3A%20Participants%20in%20the%20Self%2DSufficiency%20Project%20Talk%20About%20Work%2C%20Welfare%2C%20and%20Their%20Futures
correct, Canada
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Published in December 1995 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch. 1, record 87, English, - The%20Struggle%20for%20Self%2DSufficiency%20%3A%20Participants%20in%20the%20Self%2DSufficiency%20Project%20Talk%20About%20Work%2C%20Welfare%2C%20and%20Their%20Futures
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Record 87, Main entry term, French
- La lutte pour l'autosuffisance: Les participantes au Projet d'autosuffisance parlent du travail, de l'aide sociale et de leur avenir
1, record 87, French, La%20lutte%20pour%20l%27autosuffisance%3A%20Les%20participantes%20au%20Projet%20d%27autosuffisance%20parlent%20du%20travail%2C%20de%20l%27aide%20sociale%20et%20de%20leur%20avenir
correct, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Publié en décembre 1995 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée. 1, record 87, French, - La%20lutte%20pour%20l%27autosuffisance%3A%20Les%20participantes%20au%20Projet%20d%27autosuffisance%20parlent%20du%20travail%2C%20de%20l%27aide%20sociale%20et%20de%20leur%20avenir
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-07-21
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 88, Main entry term, English
- chalk talk
1, record 88, English, chalk%20talk
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- chalk-talk 2, record 88, English, chalk%2Dtalk
correct
- chalk and talk 3, record 88, English, chalk%20and%20talk
correct
- chalk-and-talk 4, record 88, English, chalk%2Dand%2Dtalk
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The teacher stands out in front of the class, commands attention, talks and chalks. ... Children's responsiveness to mere words, to chalk and talk, may not reveal their capacities to understand or to express. 3, record 88, English, - chalk%20talk
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
a chalk-talk for children given by a cartoonist. 2, record 88, English, - chalk%20talk
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 88, Main entry term, French
- présentation au tableau
1, record 88, French, pr%C3%A9sentation%20au%20tableau
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- exposé-craie-tableau 2, record 88, French, expos%C3%A9%2Dcraie%2Dtableau
masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Présentation au tableau. [...] On s'épargnera ainsi des heures de préparation, tout en conférant à son travail au tableau un air de spontanéité vraie. 1, record 88, French, - pr%C3%A9sentation%20au%20tableau
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
[...] dans la pédagogie traditionnelle (celle qui reprend intégralement l'enseignement par exposé-craie-tableau face à un groupe-classe), la situation pédagogique préférentielle consiste à neutraliser le groupe comme tel et à exiger la centration de chaque individu sur le moniteur-magister. 2, record 88, French, - pr%C3%A9sentation%20au%20tableau
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le plus simple des moyens audio-visuels et le plus spontané est celui qui est réalisé lorsqu'un enseignant écrit au tableau en assortissant de commentaires ou lorsqu'à l'inverse il fixe ce qu'il dit par des mots-clés portés sur le tableau. [Exercice 1]. 3, record 88, French, - pr%C3%A9sentation%20au%20tableau
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-07-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 89, Main entry term, English
- chit-chat
1, record 89, English, chit%2Dchat
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- small talk 2, record 89, English, small%20talk
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Informal conversation. 1, record 89, English, - chit%2Dchat
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 89, Main entry term, French
- bavardage
1, record 89, French, bavardage
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- babillage 1, record 89, French, babillage
correct, masculine noun
- menus propos 2, record 89, French, menus%20propos
correct, masculine noun, plural
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Ce babillage - que les Anglais appellent «small talk» - est en train de lasser tout un pan du public. Dans l'océan de bavardages que charrient les ondes hertziennes il y a une demande pour des émissions où l'on sache ce que parler veut dire. 3, record 89, French, - bavardage
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-03-08
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ecology (General)
Record 90, Main entry term, English
- Let's Talk Wildlife
1, record 90, English, Let%27s%20Talk%20Wildlife
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écologie (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- Parlons Faune
1, record 90, French, Parlons%20Faune
correct
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 90, French, - Parlons%20Faune
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-03-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Banking
Record 91, Main entry term, English
- Banking and poor people :talk is cheap
1, record 91, English, Banking%20and%20poor%20people%20%3Atalk%20is%20cheap
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, a report by the National Council of Welfare, Ottawa, 1998, 61 pages. 1, record 91, English, - Banking%20and%20poor%20people%20%3Atalk%20is%20cheap
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Banque
Record 91, Main entry term, French
- Les services bancaires et les pauvres: parler ça ne coûte pas cher
1, record 91, French, Les%20services%20bancaires%20et%20les%20pauvres%3A%20parler%20%C3%A7a%20ne%20co%C3%BBte%20pas%20cher
correct, masculine noun, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, rapport du Conseil national du bien-être social, Ottawa, 1998, 69 pages. 1, record 91, French, - Les%20services%20bancaires%20et%20les%20pauvres%3A%20parler%20%C3%A7a%20ne%20co%C3%BBte%20pas%20cher
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-02-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pharmacology
Record 92, Main entry term, English
- Taking your medicine well? Talk to your pharmacist! 1, record 92, English, Taking%20your%20medicine%20well%3F%20Talk%20to%20your%20pharmacist%21
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pharmacologie
Record 92, Main entry term, French
- Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien! 1, record 92, French, Prenez%2Dvous%20bien%20vos%20m%C3%A9dicaments%3F%20Parlez%2Den%20%C3%A0%20votre%20pharmacien%21
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Semaine de sensibilisation à la pharmacie de 1999. 1, record 92, French, - Prenez%2Dvous%20bien%20vos%20m%C3%A9dicaments%3F%20Parlez%2Den%20%C3%A0%20votre%20pharmacien%21
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, record 92, French, - Prenez%2Dvous%20bien%20vos%20m%C3%A9dicaments%3F%20Parlez%2Den%20%C3%A0%20votre%20pharmacien%21
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-01-20
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Informatics
Record 93, Main entry term, English
- com mode
1, record 93, English, com%20mode
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- comm mode 1, record 93, English, comm%20mode
correct
- talk mode 1, record 93, English, talk%20mode
correct
- communicate mode 1, record 93, English, communicate%20mode
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The feature that supports on-line chat. 1, record 93, English, - com%20mode
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Informatique
Record 93, Main entry term, French
- mode dialogue
1, record 93, French, mode%20dialogue
proposal, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1998-12-09
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Television Arts
Record 94, Main entry term, English
- talk studio
1, record 94, English, talk%20studio
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 94, Main entry term, French
- studio-causerie
1, record 94, French, studio%2Dcauserie
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Studio réservé aux émissions parlées. 1, record 94, French, - studio%2Dcauserie
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1998-11-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Conference Titles
- Foreign Trade
Record 95, Main entry term, English
- Business in the Hemisphere : From Talk to Action 1, record 95, English, Business%20in%20the%20Hemisphere%20%3A%20From%20Talk%20to%20Action
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, Key term(s)
- Business in the Hemisphere
- From Talk to Action
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce extérieur
Record 95, Main entry term, French
- Le commerce dans l'hémisphère : joindre le geste à la parole
1, record 95, French, Le%20commerce%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20%3A%20joindre%20le%20geste%20%C3%A0%20la%20parole
unofficial, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Thème et titre de la Conférence de Miami (1998). 1, record 95, French, - Le%20commerce%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20%3A%20joindre%20le%20geste%20%C3%A0%20la%20parole
Record 95, Key term(s)
- Le commerce dans l'hémisphère
- Joindre le geste à la parole
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1998-07-31
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 96, Main entry term, English
- all talk, no action 1, record 96, English, all%20talk%2C%20no%20action
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 96, Main entry term, French
- grand parleur, petit faiseur 1, record 96, French, grand%20parleur%2C%20petit%20faiseur
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1998-07-14
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Special-Language Phraseology
Record 97, Main entry term, English
- talking shop
1, record 97, English, talking%20shop
correct, verb phrase
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- talk shop 2, record 97, English, talk%20shop
correct, verb phrase
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Chatting about one's own business or working activities. 1, record 97, English, - talking%20shop
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 97, Main entry term, French
- parler boutique
1, record 97, French, parler%20boutique
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- parler métier 2, record 97, French, parler%20m%C3%A9tier
correct
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1998-06-20
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 98, Main entry term, English
- Let's Talk Research
1, record 98, English, Let%27s%20Talk%20Research
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Kidney Foundation of Canada. 1, record 98, English, - Let%27s%20Talk%20Research
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 98, Main entry term, French
- Parlons de la recherche
1, record 98, French, Parlons%20de%20la%20recherche
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
N'est plus publié. Renseignements obtenus de l'organisme. 1, record 98, French, - Parlons%20de%20la%20recherche
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-06-13
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 99, Main entry term, English
- Ticker Talk
1, record 99, English, Ticker%20Talk
correct, Nova Scotia
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Heart & Stroke Foundation of Nova Scotia. 1, record 99, English, - Ticker%20Talk
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 99, Main entry term, French
- Ticker Talk
1, record 99, French, Ticker%20Talk
correct, Nova Scotia
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-03-18
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Record 100, Main entry term, English
- We Need to Talk
1, record 100, English, We%20Need%20to%20Talk
correct, Canada
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The We Need to Talk Campaign, unveiled in April 1992 as a prelude to the constitutional referendum, encouraged Canadians to talk about their country's future and really communicate with each other through messages reminding them that: "if we're ever going to understand each other in this country, we need to talk." 1, record 100, English, - We%20Need%20to%20Talk
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Association of Broadcasters. 1, record 100, English, - We%20Need%20to%20Talk
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Record 100, Main entry term, French
- Il faut se parler
1, record 100, French, Il%20faut%20se%20parler
correct, Canada
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Des centaines de stations de radio et de télévision privées de toutes les régions du pays se sont alliées aujourd'hui pour entreprendre une campagne nationale d'un an et d'une valeur de 10 millions de dollars pour inciter les Canadiens à discuter sérieusement de l'avenir de leur pays. Au cours des 12 prochains mois, les radiotélédiffuseurs présenteront, d'un océan à l'autre, une série de messages d'intérêt public rappelant carrément aux Canadiens que : «Pour s'entendre, il faut se parler.» 1, record 100, French, - Il%20faut%20se%20parler
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
L'Association canadienne des radiodiffuseurs. 1, record 100, French, - Il%20faut%20se%20parler
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: