TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUNDY [100 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Oceanography
Record 1, Main entry term, English
- marine sound
1, record 1, English, marine%20sound
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In recent years, considerable international effort has been dedicated to a better understanding of the generation and transmission of sound in the marine environment and of the potential impacts of marine sound on life in the oceans. 1, record 1, English, - marine%20sound
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Océanographie
Record 1, Main entry term, French
- bruit marin
1, record 1, French, bruit%20marin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rapport recommande à Pêches et Océans Canada, avec l'aide de Transports Canada, d’effectuer une évaluation du bruit causé par le trafic maritime dans la baie de Fundy afin de déterminer les impacts actuels du bruit marin sur les mammifères marins. 1, record 1, French, - bruit%20marin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Record 2, Main entry term, English
- Full Bay fleet
1, record 2, English, Full%20Bay%20fleet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Full Bay fleet has access to the whole Bay of Fundy[,] subject to quota limits and seasons[. Scallop] fishing is the primary activity of these enterprises. 1, record 2, English, - Full%20Bay%20fleet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Record 2, Main entry term, French
- flottille de la totalité de la baie
1, record 2, French, flottille%20de%20la%20totalit%C3%A9%20de%20la%20baie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La flottille de la totalité de la baie a accès à l'ensemble de la baie de Fundy qui est assujettie à des limites de quotas et aux saisons[. La] pêche du pétoncle est la principale activité de ces entreprises. 1, record 2, French, - flottille%20de%20la%20totalit%C3%A9%20de%20la%20baie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Record 3, Main entry term, English
- Upper Bay fleet
1, record 3, English, Upper%20Bay%20fleet
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Mid Bay and the Upper Bay fleets have access to portions of the Bay of Fundy and are considered part of multi-species enterprises ... The Upper Bay fleet is comprised of 16 licences[,] all on vessels primarily less than 45 [feet] length overall ... All licences in this fleet are based in Nova Scotia and New Brunswick ports at the head of the Bay of Fundy ... 1, record 3, English, - Upper%20Bay%20fleet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Record 3, Main entry term, French
- flottille de la partie supérieure de la baie
1, record 3, French, flottille%20de%20la%20partie%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20baie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les flottilles du milieu de la baie et de la partie supérieure de la baie ont accès à des parties de la baie de Fundy, et on considère qu'elles font partie d’entreprises de pêche à espèces multiples [...] La flottille de la partie supérieure de la baie comprend 16 permis sur des navires dont la longueur est principalement inférieure à 45 [pieds]. Tous les permis de cette flottille sont établis dans les ports de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick, au fond de la baie de Fundy [...] 1, record 3, French, - flottille%20de%20la%20partie%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20baie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Record 4, Main entry term, English
- Mid Bay fleet
1, record 4, English, Mid%20Bay%20fleet
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Mid Bay and the Upper Bay fleets have access to portions of the Bay of Fundy and are considered part of multi-species enterprises ... the Mid Bay fleet is comprised of 206 licences with the majority based in New Brunswick ports and the remainder from Nova Scotia ports in the head of the Bay of Fundy and in the Digby area. The majority of vessels in this fleet range from [30 to 45 feet]. 1, record 4, English, - Mid%20Bay%20fleet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Record 4, Main entry term, French
- flottille du milieu de la baie
1, record 4, French, flottille%20du%20milieu%20de%20la%20baie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les flottilles du milieu de la baie et de la partie supérieure de la baie ont accès à des parties de la baie de Fundy, et on considère qu'elles font partie d’entreprises de pêche à espèces multiples [...] la flottille du milieu de la baie comprend 206 permis, la plupart d’entre eux étant établis dans les ports du Nouveau-Brunswick, et le reste provenant de ports de la Nouvelle-Écosse, dans le fond de la baie de Fundy et dans la zone de Digby. La longueur de la plupart des navires de cette flottille varie de 30 à 45 [pieds]. 1, record 4, French, - flottille%20du%20milieu%20de%20la%20baie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-09-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Record 5, Main entry term, English
- Musquash Estuary Marine Protected Area
1, record 5, English, Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Musquash Estuary Marine Protected Area (MPA) is located 20 km southwest of Saint John, New Brunswick; its boundary is defined by the water level at low tide. Musquash is unique among Bay of Fundy estuaries due to its size, expansive salt marshes, and natural condition. It is the largest, ecologically-intact estuary in the Bay of Fundy. This productive habitat is home to many birds, mammals, fish, invertebrates, and marine plants. 1, record 5, English, - Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Record 5, Main entry term, French
- zone de protection marine de l’estuaire de la Musquash
1, record 5, French, zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%26rsquo%3Bestuaire%20de%20la%20Musquash
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine(ZPM) de l'estuaire de la Musquash est située à 20 km au sud-ouest de Saint John, au Nouveau-Brunswick; sa limite correspond au niveau de l'eau à marée basse. Parmi les estuaires de la baie de Fundy, celui de la Musquash est unique par sa dimension, ses vastes marais salés et son état naturel. Il s’agit du plus grand estuaire demeuré intact sur le plan écologique dans la baie de Fundy. Cet habitat productif abrite de nombreuses espèces d’oiseaux, de mammifères, de poissons, d’invertébrés et de plantes marines. 1, record 5, French, - zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%26rsquo%3Bestuaire%20de%20la%20Musquash
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-06-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 6, Main entry term, English
- Fundy Model Forest Network
1, record 6, English, Fundy%20Model%20Forest%20Network
correct, New Brunswick
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- Network of the Fundy Model Forest
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 6, Main entry term, French
- Fundy Model Forest Network
1, record 6, French, Fundy%20Model%20Forest%20Network
correct, New Brunswick
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Réseau de la Forêt modèle de Fundy 2, record 6, French, R%C3%A9seau%20de%20la%20For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20Fundy
proposal, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Réseau de la Forêt modèle de Fundy : traduction littérale donnée à titre d’information seulement. 2, record 6, French, - Fundy%20Model%20Forest%20Network
Record 6, Key term(s)
- Network of the Fundy Model Forest
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Stamp and Postmark Collecting
Record 7, Main entry term, English
- Fundy Stamp Collectors Club
1, record 7, English, Fundy%20Stamp%20Collectors%20Club
correct, New Brunswick
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Moncton Stamp Collectors Club 2, record 7, English, Moncton%20Stamp%20Collectors%20Club
former designation, correct, New Brunswick
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The Fundy Stamp Collectors Club's objective is to] encourage and promote the collection and study of philatelic items[.] 3, record 7, English, - Fundy%20Stamp%20Collectors%20Club
Record 7, Key term(s)
- Stamp Collectors Club of Fundy
- Stamp Collectors Club of Moncton
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philatélie et marcophilie
Record 7, Main entry term, French
- Fundy Stamp Collectors Club
1, record 7, French, Fundy%20Stamp%20Collectors%20Club
correct, New Brunswick
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Moncton Stamp Collectors Club 2, record 7, French, Moncton%20Stamp%20Collectors%20Club
former designation, correct, New Brunswick
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- Stamp Collectors Club of Fundy
- Stamp Collectors Club of Moncton
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-04-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 8, Main entry term, English
- Fundy Model Forest
1, record 8, English, Fundy%20Model%20Forest
correct, New Brunswick
Record 8, Abbreviations, English
- FMF 1, record 8, English, FMF
correct, New Brunswick
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Fundy Model Forest is a partnership that works to advance sustainable forest management in New Brunswick Forests. 1, record 8, English, - Fundy%20Model%20Forest
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 8, Main entry term, French
- Forêt modèle de Fundy
1, record 8, French, For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20Fundy
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 8, Abbreviations, French
- FMF 1, record 8, French, FMF
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Forêt modèle de Fundy(FMF) est un partenariat qui œuvre pour l'avancement de la gestion durable des forêts au Nouveau-Brunswick. 1, record 8, French, - For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20Fundy
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-09-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Reversing Falls
1, record 9, English, Reversing%20Falls
correct, plural, New Brunswick
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A series of rapids near Saint John, New Brunswick, where the water runs through a narrow gorge before emptying into the Bay of Fundy. 2, record 9, English, - Reversing%20Falls
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 15' 37" N, 66° 5' 24" W (New Brunswick). 3, record 9, English, - Reversing%20Falls
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- chutes réversibles
1, record 9, French, chutes%20r%C3%A9versibles
correct, feminine noun, plural, New Brunswick
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Série de rapides près de Saint-Jean, au Nouveau-Brunswick, au Canada, où l'eau traverse une gorge étroite avant de se jeter dans la baie de Fundy. 2, record 9, French, - chutes%20r%C3%A9versibles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 15’ 37" N, 66° 5’ 24" O (Nouveau-Brunswick). 3, record 9, French, - chutes%20r%C3%A9versibles
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-08-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Isle Haute
1, record 10, English, Isle%20Haute
correct, Nova Scotia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An island in Bay of Fundy, in the county of Cumberland, in Nova Scotia. 2, record 10, English, - Isle%20Haute
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 15' 3" N, 64° 59' 58" W (Nova Scotia). 1, record 10, English, - Isle%20Haute
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- île Haute
1, record 10, French, %C3%AEle%20Haute
proposal, feminine noun, Nova Scotia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie de Fundy, dans le comté de Cumberland, en Nouvelle-Écosse. 1, record 10, French, - %C3%AEle%20Haute
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 15’ 3" N, 64° 59’ 58" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 10, French, - %C3%AEle%20Haute
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-08-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Cape Enrage
1, record 11, English, Cape%20Enrage
correct, New Brunswick
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the Bay of Fundy, in the county of Albert, New Brunswick. 2, record 11, English, - Cape%20Enrage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 35' 42" N, 64° 46' 51" W (New Brunswick). 1, record 11, English, - Cape%20Enrage
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- cap Enrage
1, record 11, French, cap%20Enrage
proposal, masculine noun, New Brunswick
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans la baie de Fundy, dans le comté d’Albert, au Nouveau-Brunswick. 1, record 11, French, - cap%20Enrage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 35’ 42" N, 64° 46’ 51" O (Nouveau-Brunswick). 2, record 11, French, - cap%20Enrage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-07-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 12, Main entry term, English
- Fundy National Park of Canada
1, record 12, English, Fundy%20National%20Park%20of%20Canada
correct, see observation, New Brunswick
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Fundy National Park 2, record 12, English, Fundy%20National%20Park
former designation, correct, New Brunswick
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A national park managed by Parks Canada. 3, record 12, English, - Fundy%20National%20Park%20of%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 4, record 12, English, - Fundy%20National%20Park%20of%20Canada
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 12, Main entry term, French
- parc national du Canada Fundy
1, record 12, French, parc%20national%20du%20Canada%20Fundy
correct, see observation, masculine noun, New Brunswick
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- parc national Fundy 2, record 12, French, parc%20national%20Fundy
former designation, correct, masculine noun, New Brunswick
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Parc national géré par Parcs Canada. 3, record 12, French, - parc%20national%20du%20Canada%20Fundy
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 4, record 12, French, - parc%20national%20du%20Canada%20Fundy
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, record 12, French, - parc%20national%20du%20Canada%20Fundy
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-05-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Record 13, Main entry term, English
- Her Majesty's Canadian Ship Fundy
1, record 13, English, Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Fundy
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- HMCS Fundy 1, record 13, English, HMCS%20Fundy
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The shortened form of proper names of ships and submarines must be written entirely in upper case in Department of National Defence and Canadian Forces documents. 2, record 13, English, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Fundy
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Her Majesty's Canadian Ship Fundy; HMCS Fundy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 13, English, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Fundy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Record 13, Main entry term, French
- Navire canadien de Sa Majesté Fundy
1, record 13, French, Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Fundy
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- NCSM Fundy 1, record 13, French, NCSM%20Fundy
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée des noms propres de navires ou de sous-marins doit être écrite tout en majuscules dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, record 13, French, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Fundy
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Navire canadien de Sa Majesté Fundy; NCSM Fundy : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 13, French, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Fundy
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-02-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Fredericton
1, record 14, English, Fredericton
correct, see observation, Canada, New Brunswick
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- city of Fredericton 2, record 14, English, city%20of%20Fredericton
correct, see observation, Canada, New Brunswick
- City of Fredericton 2, record 14, English, City%20of%20Fredericton
correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Fredericstown 3, record 14, English, Fredericstown
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Frederick's Town 4, record 14, English, Frederick%27s%20Town
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Osnaburg 3, record 14, English, Osnaburg
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- St. Anne's Point 3, record 14, English, St%2E%20Anne%27s%20Point
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Sainte-Anne 3, record 14, English, Sainte%2DAnne
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A city of the province of New Brunswick and its capital, located in central New Brunswick, just below the head of tide on Saint John River, 135 km inland from the Bay of Fundy. Acadians and Maliseet had settled around the alluvial plain at this central inland river junction. In 1691, Governor Joseph Robinau de Villebon decided to establish the capital of Acadia at Fort Nashwaak at the mouth of the Nashwaak River, opposite the alluvial plain. But the capital, secure in time of war but too far from the routes of trade in time of peace, was abandoned by 1698. Starting in 1731, Acadian farmers established themselves on the rich soils of the plain at "Sainte-Anne." But they became poor and those still there were swept aside by Pre-Loyalists from New England in 1759. Between 1783 and 1785, Loyalists came from New England States to create a new province and a "haven for the King's friends" in British North America. They chose the site of what they first referred to as "St. Anne's Point" for the founding of "Frederick's Town," named after Prince Frederick, Bishop of Osnaburg and second son of King George III of England, that was to be their capital and the centrepiece of their new society. With the creation of New Brunswick in 1784, "Fredericstown" as it was named in 1785 by Thomas Carleton, became the seat of government. In the following century, "Fredericton," incorporated as a city in 1848, became the capital of the new Canadian province created by the British North America Act in 1867. 2, record 14, English, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45°58' 66°39' (New Brunswick). 5, record 14, English, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Fredericton: Named by Thomas Carleton 1785 ... In a letter, Carleton spelled it "Fredericstown," indicating the early elision of the "k". Called by the French c1731-c1759 "Sainte-Anne," and renamed by [pre-Loyalists] "St. Anne's Point;" briefly in 1780s called "Osnaburg." City 1848. In 1800s called "Celestial City" from its many churches; since c1900 known as "City of Stately Elms." Shire town of York County 1786. Locally pronounced "Fre-dik-tn" and "Fred-rik-tn.". 3, record 14, English, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, record 14, English, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
The "city of Fredericton" is the geographical entity: "The city of Fredericton is the place to watch the incoming tide from the Bay of Fundy.", while the "City of Fredericton" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Fredericton is proud to have, in the past, set aside substantial pieces of land on the town plot for government, a university, the Anglican Church and the military.". 2, record 14, English, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
The inhabitant of Fredericton is a "Frederictonian," or a "Frederictoner," man or woman, though no written source gives the information. 6, record 14, English, - Fredericton
Record 14, Key term(s)
- St. Anne's
- St Anne
- St Anne Point
- St. Anne Point
- Fort Nashwaak
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- Fredericton
1, record 14, French, Fredericton
correct, see observation, feminine noun, Canada, New Brunswick
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- ville de Fredericton 2, record 14, French, ville%20de%20Fredericton
correct, see observation, feminine noun, Canada, New Brunswick
- Ville de Fredericton 2, record 14, French, Ville%20de%20Fredericton
correct, see observation, feminine noun, Canada, New Brunswick
- Fredericstown 3, record 14, French, Fredericstown
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada, New Brunswick
- Frederick’s Town 4, record 14, French, Frederick%26rsquo%3Bs%20Town
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada, New Brunswick
- Osnaburg 3, record 14, French, Osnaburg
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- St. Anne’s Point 3, record 14, French, St%2E%20Anne%26rsquo%3Bs%20Point
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Sainte-Anne 3, record 14, French, Sainte%2DAnne
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ville de la province du Nouveau-Brunswick qui en est aussi la capitale, située au centre de la province, juste en aval de la ligne extrême des eaux de marée, à 135 km de la baie de Fundy. Les Acadiens et les Malécites s’étaient installés dans la plaine alluviale formée autour d’un confluent de rivières à l'intérieur des terres de l'Acadie d’alors. En 1691, le gouverneur Joseph Robinau de Villebon décide d’établir la capitale de l'Acadie au fort Nashwaak à l'embouchure de la rivière Nashwaak, en face à cette plaine. Mais cet emplacement, sécuritaire en temps de guerre mais loin des routes du commerce en temps de paix, est abandonné en 1698. À compter de 1731, des fermiers acadiens s’installent sur les riches terres de la plaine, à «Sainte-Anne». Devenus pauvres malgré la promesse de leurs terres, ceux qui y sont encore en 1759 en sont chassés par des pré-Loyalistes venus des États de Nouvelle-Angleterre. Entre 1783 et 1785, des Loyalistes viennent de ces mêmes États pour créer une nouvelle province qu'ils veulent «un refuge pour les amis du roi» en Amérique britannique du Nord. Ils choisissent l'emplacement de ce qu'ils appellent d’abord «St. Anne's Point» pour fonder «Frederick's Town»(la ville de Frederick) du nom du prince Frederick, évêque d’Osnaburg et second fils du roi George III d’Angleterre, pour en faire leur capitale et le centre de leur nouvelle société. Avec la création du Nouveau-Brunswick en 1784, «Fredericstown» comme la nomme Thomas Carleton en 1785, devient le siège du gouvernement. Au siècle suivant, «Fredericton», incorporée comme ville en 1848, devient la capitale de la nouvelle province canadienne créée par l'Acte de l'Amérique britannique du Nord en 1867. 2, record 14, French, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45°58’ 66°39’ (Nouveau-Brunswick). 5, record 14, French, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d’un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l’inscription sur l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, record 14, French, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Fredericton est demeurée celle que ses fondateurs avaient souhaitée : petite, intimiste, cultivée et raffinée.» 2, record 14, French, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
La «ville de Fredericton» est l'entité géographique :«La ville de Fredericton est l'endroit par excellence pour voir venir la marée montante provenant de la baie de Fundy. »Par contre, «Ville de Fredericton» signifie l'administration municipale ou la personne morale :«La Ville de Fredericton avait mis des terres en réserve pour le gouvernement, une université, l'Église anglicane et l'armée. » 2, record 14, French, - Fredericton
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
Le citoyen ou habitant de Fredericton est un «Frédérictonnais», une «Frédérictonnaise». Le nom de la ville s’écrit toujours SANS accent alors que le gentilé, francisé par l’ajout d’un suffixe, s’écrit avec accents. 2, record 14, French, - Fredericton
Record 14, Key term(s)
- St. Anne’s
- St-Anne
- St Anne
- St Anne Point
- St. Anne Point
- Fort Nashwaak
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 14, Main entry term, Spanish
- Fredericton
1, record 14, Spanish, Fredericton
correct, see observation, Canada, New Brunswick
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 1, record 14, Spanish, - Fredericton
Record 15 - internal organization data 2011-08-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Toponymy
Record 15, Main entry term, English
- foreshore
1, record 15, English, foreshore
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- strand 2, record 15, English, strand
correct, see observation, noun, officially approved
- tideland 3, record 15, English, tideland
correct
- tide land 4, record 15, English, tide%20land
correct
- beach face 5, record 15, English, beach%20face
correct
- foreshore tidal flat 6, record 15, English, foreshore%20tidal%20flat
- foreshore flat 7, record 15, English, foreshore%20flat
see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The area of a beach or shore that is regularly covered and uncovered by the rise and fall of the tide, extending from the normal low-tide mark to the normal high-tide mark. 3, record 15, English, - foreshore
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Porcupine Strand, Nfld. 8, record 15, English, - foreshore
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
strand: rare. Generic used in Newfoundland. 8, record 15, English, - foreshore
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
strand: term officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics in use in Canada after the publication of the TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, No. 2 - Supplement, 1999. 9, record 15, English, - foreshore
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
foreshore flat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 10, record 15, English, - foreshore
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Toponymie
Record 15, Main entry term, French
- estran
1, record 15, French, estran
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- batture 2, record 15, French, batture
correct, feminine noun, Canada, regional
- basse plage 3, record 15, French, basse%20plage
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Portion du littoral comprise entre les plus hautes et les plus basses mers et soumises au déferlement des vagues [...] 4, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Partie du rivage qui découvre à marée basse. [Définition normalisée par l’OLF.] 5, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
estran : Estran Ikkatujaak, Qué. 6, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compris entre le zéro hydrographique et la laisse des plus fortes marées, l’estran est soumis à l’action du déferlement et des courants associés. Il atteint son plus grand développement sur les côtes planes et à fort marnage. On distingue les estrans vaseux, sableux ou rocheux (en ce dernier cas, il peut correspondre à une plate-forme d’abrasion.) 7, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Portion du rivage [...] elle est en France propriété de l'État. Quasi-inexistant en Méditerranée, l'estran est très étendu dans la baie du Mont-Saint-Michel(France) et en baie de Fundy(Canada). 4, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
estran : terme normalisé par l’Office de la langue française (OLF) du Québec. 8, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
batture : terme québécois. 9, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
estran : générique attesté au Québec. 6, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
estran : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 10, record 15, French, - estran
Record number: 15, Textual support number: 7 OBS
estran : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 11, record 15, French, - estran
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Toponimia
Record 15, Main entry term, Spanish
- estrán
1, record 15, Spanish, estr%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- banda costera 2, record 15, Spanish, banda%20costera
correct, feminine noun
- playa húmeda 3, record 15, Spanish, playa%20h%C3%BAmeda
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Espacio litoral comprendido entre las aguas más altas y las más bajas. 1, record 15, Spanish, - estr%C3%A1n
Record 16 - internal organization data 2011-06-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Television Arts
Record 16, Main entry term, English
- Max TV™
1, record 16, English, Max%20TV%26trade%3B
correct, trademark
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Max TV™: A trademark of Fundy Communications. 2, record 16, English, - Max%20TV%26trade%3B
Record 16, Key term(s)
- Max TV
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 16, Main entry term, French
- Max TV
1, record 16, French, Max%20TV
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Max TVMC : Marque de commerce de la société Fundy Communications. 2, record 16, French, - Max%20TV
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
Record 17, Main entry term, English
- Greater Fundy Ecosystem Research Group
1, record 17, English, Greater%20Fundy%20Ecosystem%20Research%20Group
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In 1991 Parks Canada helped launch the Greater Fundy Ecosystem Research Project to develop the scientific basis for ecologically sustainable management of the region surrounding and including Fundy National Park. A Research Group was formed for the purpose of designing "a sustainable landscape that permits the maintenance of ecological integrity while sustaining the economic vitality of the area." This project links the national park with the adjacent landscape and brings together scientists and land managers involved in research, park management and land use planning in the region. 1, record 17, English, - Greater%20Fundy%20Ecosystem%20Research%20Group
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
Record 17, Main entry term, French
- Groupe de recherche sur l'écosystème de la grande région de Fundy
1, record 17, French, Groupe%20de%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Fundy
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Parcs Canada a contribué en 1991 au lancement du projet de recherche sur l'écosystème de la grande région de Fundy afin de se doter de fondements scientifiques pour gérer la région entourant le parc national Fundy, y compris le parc, de façon viable sur le plan écologique. Un groupe de recherche a été mis sur pied afin de concevoir «un paysage viable qui permette la conservation de l'intégrité écologique tout en favorisant la vitalité économique de la région». Le projet intègre le parc national dans le paysage environnant et rassemble des scientifiques et des gestionnaires de terres qui participent à des travaux de recherche, à la gestion du parc et à la planification de l'utilisation des terres dans la région. 1, record 17, French, - Groupe%20de%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Fundy
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-09-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 18, Main entry term, English
- Fundy Communications Production Fund
1, record 18, English, Fundy%20Communications%20Production%20Fund
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Fundy Communications Production Fund are to encourage and increase the production of educational/informational content from the four Atlantic provinces for the broadcast and new media markets. 1, record 18, English, - Fundy%20Communications%20Production%20Fund
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 18, Main entry term, French
- Fonds de production de Fundy Communications
1, record 18, French, Fonds%20de%20production%20de%20Fundy%20Communications
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs du Fonds de production de Fundy Communications sont d’encourager et d’accroître la production de contenu éducatif-informatif provenant des quatre provinces de l'Atlantique destiné à la télédiffusion et aux marchés des nouveaux médias. 1, record 18, French, - Fonds%20de%20production%20de%20Fundy%20Communications
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-01-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Hydrology and Hydrography
Record 19, Main entry term, English
- Canadian Tide and Current Tables
1, record 19, English, Canadian%20Tide%20and%20Current%20Tables
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Hydrographic Service(CHS). Annual. Contains: --volume 1, Atlantic Coast and Bay of Fundy; --volume 2, Gulf of St. Lawrence; -- volume 3, St. Lawrence and Saguenay Rivers; -- volume 4, Arctic and Hudson Bay; -- volume 5, Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia; -- volume 6, Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island; -- volume 7, Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance. 2, record 19, English, - Canadian%20Tide%20and%20Current%20Tables
Record 19, Key term(s)
- Atlantic Coast and Bay of Fundy Tide and Current Tables
- Gulf of St. Lawrence Tide and Current Tables
- St. Lawrence and Saguenay Rivers Tide and Current Tables
- Arctic and Hudson Bay Tide and Current Tables
- Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia Tide and Current Tables
- Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island Tide and Current Tables
- Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance Tide and Current Tables
- Tide and Current Tables of Canada
- Canadian Tide Tables
- Canadian Current tables
- Canadian Tide and Current Table
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Hydrologie et hydrographie
Record 19, Main entry term, French
- Tables des marées et courants du Canada
1, record 19, French, Tables%20des%20mar%C3%A9es%20et%20courants%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Service hydrographique du Canada(SHC). Contient :--volume 1, Côte de l'Atlantique et baie de Fundy;--volume 2, Golfe du Saint-Laurent;--volume 3, Fleuve Saint-Laurent et rivière Saguenay;--volume 4, L'Arctique et la baie d’Hudson;--volume 5, Détroits de Juan de Fuca et de Georgia;--volume 6, Discovery Passage et côte Ouest de l'île de Vancouver;--volume 7, Queen Charlotte Sound à Dixon Entrance. 2, record 19, French, - Tables%20des%20mar%C3%A9es%20et%20courants%20du%20Canada
Record 19, Key term(s)
- Table des courants et marées du Canada
- Tables des marées du Canada
- Tables des courants du Canada
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2008-01-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Fishing
Record 20, Main entry term, English
- 2003/2004 Conservation Requirements for Groundish Stocks on the Scotian Shelf and in the Bay of Fundy (4VWX5Z), in Subareas 0, 2 + 3 and Redfish Stocks
1, record 20, English, 2003%2F2004%20Conservation%20Requirements%20for%20Groundish%20Stocks%20on%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20%284VWX5Z%29%2C%20in%20Subareas%200%2C%202%20%2B%203%20and%20Redfish%20Stocks
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Conservation Requirements for Groundish Stocks on the Scotian Shelf and in the Bay of Fundy (4VWX5Z), in Subareas 0, 2 + 3 and Redfish Stocks 1, record 20, English, Conservation%20Requirements%20for%20Groundish%20Stocks%20on%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20%284VWX5Z%29%2C%20in%20Subareas%200%2C%202%20%2B%203%20and%20Redfish%20Stocks
correct, Canada
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Issued by: Fisheries Resource Conservation Council (FRCC), 2003. 1, record 20, English, - 2003%2F2004%20Conservation%20Requirements%20for%20Groundish%20Stocks%20on%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20%284VWX5Z%29%2C%20in%20Subareas%200%2C%202%20%2B%203%20and%20Redfish%20Stocks
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pêche commerciale
Record 20, Main entry term, French
- 2003/2004 Impératifs de conservation des stocks de poisson de fond de la plate-forme Scotian et la baie de Fundy(4VWX), des sous-zones 0, 2 + 3 et pour le sébaste
1, record 20, French, 2003%2F2004%20Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20la%20baie%20de%20Fundy%284VWX%29%2C%20des%20sous%2Dzones%200%2C%202%20%2B%203%20et%20pour%20le%20s%C3%A9baste
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Impératifs de conservation des stocks de poisson de fond de la plate-forme Scotian et la baie de Fundy(4VWX), des sous-zones 0, 2 + 3 et pour le sébaste 1, record 20, French, Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20la%20baie%20de%20Fundy%284VWX%29%2C%20des%20sous%2Dzones%200%2C%202%20%2B%203%20et%20pour%20le%20s%C3%A9baste
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil pour la conservation des ressources halieutiques, 2003. 1, record 20, French, - 2003%2F2004%20Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20la%20baie%20de%20Fundy%284VWX%29%2C%20des%20sous%2Dzones%200%2C%202%20%2B%203%20et%20pour%20le%20s%C3%A9baste
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-04-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Record 21, Main entry term, English
- Maritimes Region and Gulf Region - Regional Advisory Process
1, record 21, English, Maritimes%20Region%20and%20Gulf%20Region%20%2D%20Regional%20Advisory%20Process
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. The Regional Advisory Process (RAP) was established in 1993 to provide peer reviewed information on the status of the fisheries and marine mammal resources in the Atlantic zone, and was expanded in 1997 to include the Central & Arctic and Pacific regions. In the Maritimes Region and the Gulf Region, the RAP addresses issues in the southern Gulf of St. Lawrence, the Bay of Fundy, on the Scotian Shelf and on Georges Bank. The Maritimes RAP also undertakes the review of technical analysis relating to regional habitat and fisheries management issues. 1, record 21, English, - Maritimes%20Region%20and%20Gulf%20Region%20%2D%20Regional%20Advisory%20Process
Record 21, Key term(s)
- Regional Advisory Process for the Maritimes Region and Gulf Region
- Maritimes Region and Gulf Region RAP
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Record 21, Main entry term, French
- Processus consultatif régional - Région des Maritimes et Région de gestion des pêches du Golfe
1, record 21, French, Processus%20consultatif%20r%C3%A9gional%20%2D%20R%C3%A9gion%20des%20Maritimes%20et%20R%C3%A9gion%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAches%20du%20Golfe
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Le Processus consultatif régional(PCR) a été créé en 1993 en vue d’obtenir des renseignements, ayant fait l'objet d’un examen par les pairs, sur l'état des ressources halieutiques et des mammifères marins dans la zone Atlantique; il a été étendu aux Régions du Centre et de l'Arctique ainsi que du Pacifique, en 1997. Dans la Région des Maritimes et la Région de gestion des pêches du Golfe, le PCR porte sur le sud du golfe du Saint-Laurent, la baie de Fundy, le plateau néo-écossais et le banc Georges. Il englobe aussi l'examen des analyses techniques ayant trait à la gestion régionale des pêches et des habitats. 1, record 21, French, - Processus%20consultatif%20r%C3%A9gional%20%2D%20R%C3%A9gion%20des%20Maritimes%20et%20R%C3%A9gion%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAches%20du%20Golfe
Record 21, Key term(s)
- PCR - Région des Maritimes et Région de gestion des pêches du Golfe
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-09-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Tourism (General)
Record 22, Main entry term, English
- Hike Canada Week
1, record 22, English, Hike%20Canada%20Week
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
All across Canada hikers and walkers will be on the trails that link people, places and heritage of Canada, Canada's tremendous system of footpaths winds from the rugged coastline of Newfoundland, across the Bay of Fundy, through the Appalachian and Laurentian Mountains, over the Canadian Shield and the Niagara Escarpment, through the prairie grasslands and across the Rockies to the Pacific Ocean. Our nation's varied geography, history, environment and cultures are all reflected and showcased through our network of trails. From heritage sites to historic paths and from fishermen to farmers, our trails link Canada and Canadians. Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session, (September 30, 2002 - November 12, 2003), Edited Hansard • Number 131, Wednesday, October 1, 2003 . 2, record 22, English, - Hike%20Canada%20Week
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Tourisme (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- Semaine Canada en marche
1, record 22, French, Semaine%20Canada%20en%20marche
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Des randonneurs pédestres de toutes les provinces du Canada ont rendez-vous sur notre réseau de sentiers pédestres qui relie les gens, les agglomérations et les lieux du patrimoine canadien. Les sentiers de notre vaste réseau s’étendent depuis les côtes escarpées de Terre-Neuve jusqu'à l'océan Pacifique, en passant par la baie de Fundy, les Appalaches, les Laurentides, le Bouclier canadien, l'escarpement du Niagara, les Prairies et les Rocheuses. Notre réseau de sentiers est la vitrine de nos riches ressources géographiques, historiques, écologiques et culturelles. Depuis les lieux du patrimoine jusqu'aux sentiers d’importance historique et depuis les pêcheurs jusqu'aux agriculteurs, nos sentiers sont le trait d’union entre les régions du Canada et entre les Canadiens. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session,(30 septembre 2002-12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 131, Mercredi 1 octobre 2003. 2, record 22, French, - Semaine%20Canada%20en%20marche
Record 22, Key term(s)
- Semaine de Canada en marche
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-07-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 23, Main entry term, English
- lee shore
1, record 23, English, lee%20shore
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On ... November 2, 1882, the Princess Louise, riding high and light, was picked up by the Newfield at the entrance to the Cumberland Basin and the two headed down the Bay of Fundy in fine weather. Browne, with memories of the destruction of La Canadienne on a lee shore, had arranged with Captain Guilford of the Newfield that they should make for Digby in the event of bad weather and wait there for a favourable slant in which to nip round Cape Sable and up to Halifax. 2, record 23, English, - lee%20shore
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 23, Main entry term, French
- terre sous le vent
1, record 23, French, terre%20sous%20le%20vent
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le 2 novembre 1882, lège et porté haut sur les eaux, le Princess Louise se mit à la remorque du Newfield à l'entrée du bassin Cumberland et les deux vaisseaux descendirent la Baie de Fundy par beau temps. Ayant présent à l'esprit le souvenir de La Canadienne venue s’échouer sur une terre sous le vent, Browne avait convenu avec le capitaine Guilford du Newfield qu'ils mettraient le cap sur Digby si le temps tournait à la tempête et qu'ils attendraient là qu'une brise légère leur permette de doubler le Cap de Sable et de se diriger vers Halifax. 2, record 23, French, - terre%20sous%20le%20vent
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-11-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Golf of Maine
1, record 24, English, Golf%20of%20Maine
correct, North America
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 24, Main entry term, French
- golfe du Maine
1, record 24, French, golfe%20du%20Maine
correct, masculine noun, North America
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Partie de l'Atlantique, qui forme une échancrure dans la côte de l'Amérique du Nord, à partir de la baie de Fundy(du nord-est du Maine au sud-ouest de la Nouvelle-Écosse) jusqu'au cap Ann dans le nord-est du Massachusetts. 2, record 24, French, - golfe%20du%20Maine
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-07-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Soil Science
Record 25, Main entry term, English
- dikeland
1, record 25, English, dikeland
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- dike land 2, record 25, English, dike%20land
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A marsh converted to arable farmland. 3, record 25, English, - dikeland
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Tantramar Dykelands located at the head of the Bay of Fundy between the provinces of New Brunswick and Nova Scotia were once vast expanses of salt marsh. This marsh was drained to provide agricultural land in the 1600s. 1, record 25, English, - dikeland
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Science du sol
Record 25, Main entry term, French
- marais endigué
1, record 25, French, marais%20endigu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les marais endigués de Tantramar situés au fond de la baie de Fundy entre les provinces du Nouveau Brunswick et de la Nouvelle Écosse, constituaient jadis de vastes étendues de marais salés. Les premiers colons ont drainé ces marais pour obtenir des terres agricoles dans les années 1600. 1, record 25, French, - marais%20endigu%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-10-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ship Piloting
Record 26, Main entry term, English
- Sailing Directions: Gulf of Maine and Bay of Fundy
1, record 26, English, Sailing%20Directions%3A%20Gulf%20of%20Maine%20and%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Sailing Directions. 2, record 26, English, - Sailing%20Directions%3A%20Gulf%20of%20Maine%20and%20Bay%20of%20Fundy
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage des navires
Record 26, Main entry term, French
- Instructions nautiques : Gulf of Maine et baie de Fundy
1, record 26, French, Instructions%20nautiques%20%3A%20Gulf%20of%20Maine%20et%20baie%20de%20Fundy
correct, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Instructions nautiques. 2, record 26, French, - Instructions%20nautiques%20%3A%20Gulf%20of%20Maine%20et%20baie%20de%20Fundy
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-09-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 27, Main entry term, English
- sediment profile imagery
1, record 27, English, sediment%20profile%20imagery
correct
Record 27, Abbreviations, English
- SPI 1, record 27, English, SPI
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
SPI, or Sediment Profile Imagery, is an innovative and cost efficient method of surveying and/or monitoring lake or marine aquatic environments with a view to establishing the environmental status of these habitats or as part of a site suitability study. ... SPI is based on single lens reflex (SLR) camera photography and computer-based image analysis which greatly accelerates the time required to write reports and provide relevant data to the client/legislator in a matter of weeks. SPI technology can readily quantify over 20 physical, chemical and biological parameters including: sediment grain size; prism penetration; surface pelletal layer; sediment surface relief; mud clasts; redox area; redox contrast; current apparent redox boundary; relict redox boundaries; methane gas vesicles; apparent faunal dominants; voids; burrows; surface features (e.g. worm tubes, epifauna, shell); dredged material; microbial aggregations; and successional stage. 1, record 27, English, - sediment%20profile%20imagery
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 27, Main entry term, French
- imagerie de profils sédimentaires
1, record 27, French, imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- IPS 1, record 27, French, IPS
correct, feminine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des photographies de profils sédimentaires obtenus de carottes prélevées à l'aide de carottiers en plexiglass Hargrave ont servi à mettre au point un moyen nouveau pour déterminer l'enrichissement en matières organiques. Des plongeurs autonomes prélèvent des carottes de sédiments pouvant aller jusqu'à 30 cm de longueur; une fois ramenées à la surface, les carottes sont photographiées, sous-échantillonnées et interprétées. L'interprétation repose sur la profondeur de discontinuité de l'oxydo-réduction et la présence ou l'absence d’organismes, de terriers et de vides, tels que révélés par les photographies numériques. On obtient ainsi un nombre intégré attribuable à l'indice d’enrichissement organique. M. Wildish a prouvé la justesse de cette méthode, appelée imagerie de profils sédimentaires(IPS), aux sites salmonicoles de la baie de Fundy et on prévoit aussi la mettre à l'essai à des installations semblables en Tasmanie(Australie). 1, record 27, French, - imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-07-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Tectonics
Record 28, Main entry term, English
- Acadian mountain range
1, record 28, English, Acadian%20mountain%20range
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Acadian mountain chain 2, record 28, English, Acadian%20mountain%20chain
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
By the Devonian, ... the collision of the North American and European Plates resulted in intense deformation and mountain building ... the Acadian Orogeny which generated a major mountain range along the north-eastern margin of North America. 2, record 28, English, - Acadian%20mountain%20range
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tectonique
Record 28, Main entry term, French
- chaîne des monts acadiens
1, record 28, French, cha%C3%AEne%20des%20monts%20acadiens
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le Dévonien : 395 millions à 354 millions d’années. [...] L’activité volcanique et la création de la chaîne des monts acadiens, sur la côte Est de l’Amérique du Nord entraînent le retrait de la mer. 1, record 28, French, - cha%C3%AEne%20des%20monts%20acadiens
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Selon explication d’un géologue de l’Université de Moncton : monts parce qu’ils ne sont pas élevés; acadiens désigne plutôt la région qu’une appellation. 2, record 28, French, - cha%C3%AEne%20des%20monts%20acadiens
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Sources : texte sur la géologie du parc national de Fundy. 2, record 28, French, - cha%C3%AEne%20des%20monts%20acadiens
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-12-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Saint John
1, record 29, English, Saint%20John
correct, see observation, Canada, New Brunswick
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- city of Saint John 2, record 29, English, city%20of%20Saint%20John
correct, see observation, Canada, New Brunswick
- City of Saint John 2, record 29, English, City%20of%20Saint%20John
correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Fort Howe 3, record 29, English, Fort%20Howe
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Fort Frederick 3, record 29, English, Fort%20Frederick
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Port-Royal 3, record 29, English, Port%2DRoyal
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
- Fort La Tour 3, record 29, English, Fort%20La%20Tour
former designation, correct, see observation, Canada, New Brunswick
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The largest city of the province of New Brunswick but not its capital (Fredericton), located at Saint John River's entry into the Bay of Fundy, and named "Saint John" because Samuel de Champlain arrived at this harbour on 24 June 1604, the feast of St John the Baptist, and gave the river its name. But it's only in 1630 that the settlement of the area did start with the construction of Fort La Tour by Charles de La Tour. In 1701, the French governor of Acadia destroyed the fort and established his forces across the bay at Port-Royal. The old French fort was rebuilt by the English in 1758 and renamed "Fort Frederick," but the Americans destroyed it in 1775. In 1778, the English built "Fort Howe" on the west side of the river, around which pre-Loyalists later established themselves. The community greatly expanded in 1783 when the Loyalists settled on the east side of the harbour in Parr Town, on the west side in Carleton and on the north side in Portland. In 1785, Carleton and Parr Town were incorporated under the name "Saint John" (the first incorporated city in Canada). New Brunswick was made a separate colony in 1784 and Saint John briefly served as the provincial capital before the capital was moved to Fredericton. From the 1820s through the 1840s, the city's growth was linked to a massive flow of immigrants, especially Scots and Irish; late-19th century immigrants came notably from Eastern Europe. In 1889, the adjacent town of Portland became part of the city of Saint John; in 1967, the city further expanded to include the city of Lancaster, the parish of Lancaster and part of the parish of Simonds. Even though the province of New Brunswick was declared officially bilingual, the city of Saint John never was bilingual and has still only "Saint John" as official name. 2, record 29, English, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°16' 66°03' (New Brunswick). 4, record 29, English, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Named by Ward Chipman in May 1785. ... Shire town of Saint John County 1785. Known as "Loyalist City" for the celebrated landing in 1783. In the names of the city and of Saint John Harbour, "Saint" is not abbreviated. It is commonly abbreviated in the name of the river ("Saint John River" abbreviated "St. John River"). 5, record 29, English, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, record 29, English, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
The "city of Saint John" is the geographical entity: "The city of Saint John faces the Bay of Fundy.", while "City of Saint John" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Saint John hosted the 1985 Canada Summer Games.". 2, record 29, English, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
The inhabitant of Saint John (N.B.) is a Saint Johner (pronounced "Sinjohner," man or woman. 6, record 29, English, - Saint%20John
Record 29, Key term(s)
- Parr Town
- Carleton
- Portland
- town of Portland
- Lancaster
- city of Lancaster
- parish of Lancaster
- Simonds
- parish of Simonds
- St. John
- city of St. John
- Loyalist City
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 29, Main entry term, French
- Saint John
1, record 29, French, Saint%20John
correct, see observation, feminine noun, Canada, New Brunswick
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- ville de Saint John 2, record 29, French, ville%20de%20Saint%20John
correct, see observation, feminine noun, Canada, New Brunswick
- Ville de Saint John 2, record 29, French, Ville%20de%20Saint%20John
correct, see observation, feminine noun, Canada, New Brunswick
- Fort Howe 2, record 29, French, Fort%20Howe
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada, New Brunswick
- Fort Frederick 2, record 29, French, Fort%20Frederick
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada, New Brunswick
- Port-Royal 3, record 29, French, Port%2DRoyal
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada, New Brunswick
- Fort La Tour 2, record 29, French, Fort%20La%20Tour
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada, New Brunswick
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La plus grande ville de la province du Nouveau-Brunswick mais non sa capitale(Fredericton), située là où la rivière Saint-Jean se jette dans la baie de Fundy; elle tire son nom de ce que Samuel de Champlain accoste dans ce port naturel le 24 juin 1604, en la fête de saint Jean le Baptiste, et qu'il nomme la rivière «Saint-Jean». Mais ce n’ est qu'en 1630 que commence la colonisation de la région avec la construction du «fort La Tour» par Charles de La Tour. En 1701, le gouverneur français de l'Acadie détruit le fort et installe ses hommes de l'autre côté de la baie, à l'établissement Port-Royal. Le vieux fort français est cependant rebâti par les Anglais en 1758 sous le nom de «fort Frederick», mais les Américains le détruisent en 1775. En 1778, les Anglais construisent le «fort Howe» sur la rive ouest de la rivière, fort autour duquel s’installent les pré-Loyalistes par la suite. La communauté connaît une rapide expansion avec l'arrivée massive de Loyalistes qui s’installent à l'est du port à Parr Town, à l'ouest, à Carleton, et au nord, à Portland. En 1785, Carleton et Parr Town sont incorporées sous le nom de «Saint John»(la première ville incorporée au Canada). Le Nouveau-Brunswick devient une colonie distincte en 1784, et Saint John lui sert brièvement de capitale avant que Fredericton ne le devienne officiellement. Entre les années 1820 et 1840, la croissance de la ville est liée aux flots d’immigrants, particulièrement des Écossais et des Irlandais; à la fin du XIXe siècle, les immigrants proviennent surtout de l'Europe de l'Est. En 1889, la ville de Portland est amalgamée à celle de Saint John; en 1967, cette dernière annexe la ville de Lancaster, la paroisse de Lancaster et une partie de la paroisse de Simonds. Même si la province du Nouveau-Brunswick s’est déclarée officiellement bilingue, la ville de Saint John ne l'a jamais fait et n’ a encore que «Saint John» comme seul nom officiel. 2, record 29, French, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°16’ 66°03’ (Nouveau-Brunswick). 1, record 29, French, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d’un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l’inscription sur l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. Certains ouvrages historiques veulent que le nom original ait été «Saint-Jean», et plusieurs ouvrages actuels écrivent que la ville a un nom de forme française; mais ce n’a jamais été le cas, la ville ayant été incorporée sous l’unique nom de «Saint John» en 1785 et l’Acte d’incorporation n’ayant jamais été modifié par la suite. 2, record 29, French, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Saint John est dotée de beaux parcs.». 2, record 29, French, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Saint John» est la ville géographique :«La ville de Saint John est située sur la baie de Fundy, à l'embouchure d’une rivière que certains voudraient un fleuve. ». Par contre, «Ville de Saint John» signifie l'administration municipale ou la personne morale :«La Ville de Saint John a accueilli les Jeux d’été du Canada de 1985. ». 2, record 29, French, - Saint%20John
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
Aucune source écrite ne donne le nom du citoyen ou habitant de Saint John (N.-B.); ce pourrait être un «Saint Johnnais», une «Saint Johnnaise» (sur le modèle du gentilé anglais «Saint Johner»), ou un «Saintjohannais», une «Saintjohannaise». Ne pas confondre avec le «Johannais», la «Johannaise», l’habitant de Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec), le «Johannois», la «Johannoise», l’habitant de Saint-Jean-de-Dieu (Québec) et le «Jeannois», la «Jeannoise», l’habitant de Saint-Jean-de-la-Lande (Québec). 4, record 29, French, - Saint%20John
Record 29, Key term(s)
- Parr Town
- Carleton
- Portland
- ville de Portland
- Lancaster
- ville de Lancaster
- paroisse de Lancaster
- Simonds
- paroisse de Simonds
- Saint-Jean
- Saint Jean
- St-Jean
- St Jean
- ville de Saint-Jean
- ville des Loyalistes
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-04-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 30, Main entry term, English
- Fundy Computer Services Ltd.
1, record 30, English, Fundy%20Computer%20Services%20Ltd%2E
correct, New Brunswick
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Saint John. (Corporate and Trust Affairs, Department of Justice, New Brunswick). 1, record 30, English, - Fundy%20Computer%20Services%20Ltd%2E
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 30, Main entry term, French
- Fundy Computer Services Ltd.
1, record 30, French, Fundy%20Computer%20Services%20Ltd%2E
correct, New Brunswick
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(Affaires corporatives et fiduciaires, ministère de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19990630. 1, record 30, French, - Fundy%20Computer%20Services%20Ltd%2E
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-01-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 31, Main entry term, English
- Fundy Escarpment
1, record 31, English, Fundy%20Escarpment
New Brunswick
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Release, CNB, 19980722). 1, record 31, English, - Fundy%20Escarpment
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 31, Main entry term, French
- escarpement Fundy
1, record 31, French, escarpement%20Fundy
New Brunswick
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Communiqué, CNB, ibid.). 1, record 31, French, - escarpement%20Fundy
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-05-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 32, Main entry term, English
- Long Island
1, record 32, English, Long%20Island
correct, see observation, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 32, English, - Long%20Island
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In southwest Nova Scotia the isobases of differential uplift trend northeastward, roughly parallel to the Fundy shore, with the zero isobase at Yarmouth; uplift is 120 feet at Digby and 150 feet on Long Island, southwest of Digby. 3, record 32, English, - Long%20Island
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 32, Main entry term, French
- Long Island
1, record 32, French, Long%20Island
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 32, French, - Long%20Island
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 32, French, - Long%20Island
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Dans la région sud-ouest de la Nouvelle-Écosse, les isobases du soulèvement différentiel ont une orientation nord-est, plus ou moins parallèle au rivage de la baie de Fundy, l'isobase de zéro passe par Yarmouth; à Digby, le soulèvement est de 120 pieds, alors qu'au sud-ouest de Digby, dans Long Island, il atteint 150 pieds. 3, record 32, French, - Long%20Island
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-03-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 33, Main entry term, English
- New Brunswick Highlands
1, record 33, English, New%20Brunswick%20Highlands
correct, see observation, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 33, English, - New%20Brunswick%20Highlands
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
New Brunswick Highlands are U-shaped; with the west arm covering much of the central part of the province, the curved part occupying the southern part, and the east arm bordering the Bay of Fundy. 3, record 33, English, - New%20Brunswick%20Highlands
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 33, Main entry term, French
- hautes-terres du Nouveau-Brunswick
1, record 33, French, hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Hautes-Terres du Nouveau-Brunswick 2, record 33, French, Hautes%2DTerres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 33, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 33, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Les hautes-terres du Nouveau-Brunswick ont la forme d’un U en plan dont la branche ouest couvre une grand partie du centre du Nouveau-Brunswick. La courbe de l'U recouvre la partie sud et la branche est longe la baie de Fundy. 4, record 33, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Division géomorphologique. 2, record 33, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-03-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Record 34, Main entry term, English
- Diversity and Distribution of Associated Fauna of Commercial Scallop Grounds in the Lower Bay of Fundy
1, record 34, English, Diversity%20and%20Distribution%20of%20Associated%20Fauna%20of%20Commercial%20Scallop%20Grounds%20in%20the%20Lower%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Fisheries and Oceans, 1999. (Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2285). Abstract: "The invertebrate and urochordate fauna associated with commercial scallop beds in the lower Bay of Fundy was examined through the bycatch of scallop fishing drags. Bycatch of these species was observed during the 1997 Department of Fisheries and Oceans inshore scallop stock assessments of Scallop Production Areas 4 and 1 (off Digby, Nova Scotia), Area 3 (below Brier Island and near Yarmouth, Nova Scotia) and Area 6 (Grand Manan, New Brunswick). A total of 234 tows were made and 261 species observed including representatives from 13 phyla. Field identification was only possible for 83 taxa, and their distribution was mapped using the tow location data derived from the ship's dGPS. The associated fauna are listed according to phylum. A brief overview of the characteristics of the phyla are also provided."--Page iv. 1, record 34, English, - Diversity%20and%20Distribution%20of%20Associated%20Fauna%20of%20Commercial%20Scallop%20Grounds%20in%20the%20Lower%20Bay%20of%20Fundy
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Record 34, Main entry term, French
- Diversity and Distribution of Associated Fauna of Commercial Scallop Grounds in the Lower Bay of Fundy
1, record 34, French, Diversity%20and%20Distribution%20of%20Associated%20Fauna%20of%20Commercial%20Scallop%20Grounds%20in%20the%20Lower%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-03-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Record 35, Main entry term, English
- A Recommended Method for Monitoring Sediments to Detect Organic Enrichment from Mariculture in the Bay of Fundy
1, record 35, English, A%20Recommended%20Method%20for%20Monitoring%20Sediments%20to%20Detect%20Organic%20Enrichment%20from%20Mariculture%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Fisheries and Oceans, 1999. (Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2286). Abstract: "We focus here on practical environmental monitoring... to determine the ecological effects of organic wastes, inclusive of: waste feed and faeces from Bay of Fundy salmon mariculture and Prince Edward Island (PEI) blue mussel culture... The aim here is to present useful information to those interested in the details of measuring redox and sulfide as a practical measure to determine the magnitude of organic enrichment of sediments in Atlantic Canadian conditions."--Page 1. 1, record 35, English, - A%20Recommended%20Method%20for%20Monitoring%20Sediments%20to%20Detect%20Organic%20Enrichment%20from%20Mariculture%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Record 35, Main entry term, French
- A Recommended Method for Monitoring Sediments to Detect Organic Enrichment from Mariculture in the Bay of Fundy
1, record 35, French, A%20Recommended%20Method%20for%20Monitoring%20Sediments%20to%20Detect%20Organic%20Enrichment%20from%20Mariculture%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-02-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 36, Main entry term, English
- Bay of Fundy Tidal Power Review Board
1, record 36, English, Bay%20of%20Fundy%20Tidal%20Power%20Review%20Board
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 36, Main entry term, French
- Bureau des études marémotrices de la Baie de Fundy
1, record 36, French, Bureau%20des%20%C3%A9tudes%20mar%C3%A9motrices%20de%20la%20Baie%20de%20Fundy
correct, masculine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-10-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 37, Main entry term, English
- Scots Bay Formation
1, record 37, English, Scots%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 37, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The upper sedimentary unit, the Scots bay Formation, occurs at the water's edge of the Bay of Fundy. It consists of 23 feet of grey and brown sandstone, purple and grey mudstone, and limestone with chert and jasperoid nodules, probably of lacustrine origin. 3, record 37, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 37, Main entry term, French
- formation de Scots Bay
1, record 37, French, formation%20de%20Scots%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 37, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 37, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
La formation de Scots Bay, sus-jacente au basalte du mont Nord, longe le rivage de la baie de Fundy. Elle comprend 23 pieds de grès gris et brun, de mudstone violette et grise, et de calcaire associé à des nodules de chert et de jaspe. 3, record 37, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-10-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 38, Main entry term, English
- Perry Formation
1, record 38, English, Perry%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 38, English, - Perry%20Formation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Along the northwest edge of the Fundy Epieugeosyncline in southern New Brunswick, the Perry Formation is composed of over 2,100 feet of terrestrial red sandstone, conglomerate, siltstone, and few basalt flows and tuff beds. 3, record 38, English, - Perry%20Formation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 38, Main entry term, French
- formation de Perry
1, record 38, French, formation%20de%20Perry
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 38, French, - formation%20de%20Perry
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 38, French, - formation%20de%20Perry
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Le long du bord nord-ouest de l'épieugéosynclinal de Fundy, dans le sud du Nouveau-Brunswick, la formation de Perry est formée de plus de 2100 pieds de grès, de conglomérat et de siltstone, de couleur rouge et d’origine terrestre, et de quelques coulées de basalte et bancs de tuf. 3, record 38, French, - formation%20de%20Perry
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-09-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 39, Main entry term, English
- Fundian Channel 1, record 39, English, Fundian%20Channel
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 39, Main entry term, French
- chenal de Fundy
1, record 39, French, chenal%20de%20Fundy
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-08-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 40, Main entry term, English
- Bay of Fundy
1, record 40, English, Bay%20of%20Fundy
correct, see observation, New Brunswick, Nova Scotia
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
One of 81 toponyms of Pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the CPCGN, has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 40, English, - Bay%20of%20Fundy
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 40, Main entry term, French
- baie de Fundy
1, record 40, French, baie%20de%20Fundy
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick, Nova Scotia
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un des 81 toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et le CPCNG, a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 40, French, - baie%20de%20Fundy
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
LANGUE D’USAGE : sur les cartes bilingues, le nom d’intérêt pancanadien doit être inscrit dans les deux langues officielles, sur les cartes unilingues anglaises ou françaises, de même que dans les textes suivis, le nom d’intérêt pancanadien doit apparaître dans la langue appropriée. 2, record 40, French, - baie%20de%20Fundy
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule, dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 2, record 40, French, - baie%20de%20Fundy
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-08-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 41, Main entry term, English
- interior coasts of the Bay of Fundy
1, record 41, English, interior%20coasts%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy
plural
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Key term(s)
- interior coast of the Bay of Fundy
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 41, Main entry term, French
- rivages intérieurs de la baie de Fundy
1, record 41, French, rivages%20int%C3%A9rieurs%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Key term(s)
- rivage intérieur de la baie de Fundy
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-08-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 42, Main entry term, English
- Fundy Epieugeosyncline
1, record 42, English, Fundy%20Epieugeosyncline
correct, see observation, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 42, English, - Fundy%20Epieugeosyncline
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Along the northwest edge of the Fundy Epieugeosyncline in southern New Brunswick, the Perry Formation is composed of over 2,100 feet of terrestrial red sandstone, conglomerate, siltstone ... 3, record 42, English, - Fundy%20Epieugeosyncline
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 42, Main entry term, French
- épieugéosynclinal de Fundy
1, record 42, French, %C3%A9pieug%C3%A9osynclinal%20de%20Fundy
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 42, French, - %C3%A9pieug%C3%A9osynclinal%20de%20Fundy
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 42, French, - %C3%A9pieug%C3%A9osynclinal%20de%20Fundy
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Le long du bord nord-ouest de l'épieugéosynclinal de Fundy, dans le sud du Nouveau-Brunswick, la formation de Perry est formée de plus de 2, 100 pieds de grès, de conglomérat et de silstone, de couleur rouge et d’origine terrestre [...] 3, record 42, French, - %C3%A9pieug%C3%A9osynclinal%20de%20Fundy
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-08-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 43, Main entry term, English
- Annapolis Formation
1, record 43, English, Annapolis%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 43, English, - Annapolis%20Formation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In northern Nova Scotia, Upper Triassic rocks of the Fundy Group comprises two sedimentary units separated by basalts flows. The lower sedimentary unit, formerly called the Annapolis Formation, consists of the Wolfville and the Blomidon Formations. 3, record 43, English, - Annapolis%20Formation
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 43, Main entry term, French
- formation d’Annapolis
1, record 43, French, formation%20d%26rsquo%3BAnnapolis
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 43, French, - formation%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 43, French, - formation%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Dans le nord de la Nouvelle-Écosse, des roches du Trias supérieur du groupe de Fundy comprennent deux unités sédimentaires séparées par des coulées de basalte. L'unité sédimentaire inférieure, dénommée antérieurement formation d’Annapolis, comprend les formations de Wolfville et de Blomidon. 3, record 43, French, - formation%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-07-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 44, Main entry term, English
- Fundy coast
1, record 44, English, Fundy%20coast
unofficial
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 44, Main entry term, French
- côte de Fundy
1, record 44, French, c%C3%B4te%20de%20Fundy
unofficial, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-07-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 45, Main entry term, English
- Chedabucto Bay
1, record 45, English, Chedabucto%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 45, English, - Chedabucto%20Bay
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Upper Triassic rocks in the Cape Split Trough outcrop extensively in northern Nova Scotia and southern New Brunswick bordering Bay of Fundy, and locally in Chedabucto Bay. 3, record 45, English, - Chedabucto%20Bay
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 45, Main entry term, French
- baie Chédabouctou
1, record 45, French, baie%20Ch%C3%A9dabouctou
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 45, French, - baie%20Ch%C3%A9dabouctou
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 45, French, - baie%20Ch%C3%A9dabouctou
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Les roches du Trias supérieur dans la fosse de Cape Split affleurent un peu partout dans le nord de la Nouvelle-Écosse et dans le sud du Nouveau-Brunswick et englobent la baie de Fundy et en partie la baie Chédabouctou. 3, record 45, French, - baie%20Ch%C3%A9dabouctou
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-07-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 46, Main entry term, English
- Annapolis Lowland
1, record 46, English, Annapolis%20Lowland
correct, see observation, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 46, English, - Annapolis%20Lowland
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The uplands of Nova Scotia include North Mountain and the Atlantic uplands of Nova Scotia ... [North Mountain] extends along the southeast side of the Bay of Fundy for 120 miles and rises abruptly above the Annapolis Lowland. 3, record 46, English, - Annapolis%20Lowland
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Located in the Appalachian Region. 4, record 46, English, - Annapolis%20Lowland
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 46, Main entry term, French
- basses-terres d’Annapolis
1, record 46, French, basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Basses-Terres d’Annapolis 2, record 46, French, Basses%2DTerres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 46, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 46, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Une division géomorphologique. 2, record 46, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Les bas-plateaux comprennent le mont Nord et le bas-plateau atlantique de la Nouvelle-Écosse [...] [Le mont Nord] longe sur 120 milles le côté sud-est de la baie de Fundy et s’élève en pente raide au-dessus de la vallée d’Annapolis [devrait se lire basses-terres d’Annapolis]. 4, record 46, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-07-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 47, Main entry term, English
- Bay of Fundy
1, record 47, English, Bay%20of%20Fundy
correct, see observation, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 47, English, - Bay%20of%20Fundy
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 47, Main entry term, French
- baie de Fundy
1, record 47, French, baie%20de%20Fundy
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 47, French, - baie%20de%20Fundy
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 47, French, - baie%20de%20Fundy
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-06-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 48, Main entry term, English
- coastlines within the Bay of Fundy
1, record 48, English, coastlines%20within%20the%20Bay%20of%20Fundy
plural
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 48, Main entry term, French
- rivages à l'intérieur de la baie de Fundy
1, record 48, French, rivages%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun, plural
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-06-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 49, Main entry term, English
- coastlines of the Bay of Fundy
1, record 49, English, coastlines%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy
plural
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 49, Main entry term, French
- rives de la baie de Fundy
1, record 49, French, rives%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
feminine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1999-05-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism (General)
Record 50, Main entry term, English
- Quoddy Bay & Fundy Isles Tourism Development Corporation Inc.
1, record 50, English, Quoddy%20Bay%20%26%20Fundy%20Isles%20Tourism%20Development%20Corporation%20Inc%2E
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
St. Stephen. 2, record 50, English, - Quoddy%20Bay%20%26%20Fundy%20Isles%20Tourism%20Development%20Corporation%20Inc%2E
Record 50, Key term(s)
- Quoddy Bay & Fundy Isles Tourism Development Corporation
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- Quoddy Bay & Fundy Isles Tourism Development Corporation Inc. 1, record 50, French, Quoddy%20Bay%20%26%20Fundy%20Isles%20Tourism%20Development%20Corporation%20Inc%2E
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 50, French, - Quoddy%20Bay%20%26%20Fundy%20Isles%20Tourism%20Development%20Corporation%20Inc%2E
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-05-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Record 51, Main entry term, English
- Conservation Requirements for the Scotian Shelf and Bay of Fundy Groundfish Stocks
1, record 51, English, Conservation%20Requirements%20for%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Bay%20of%20Fundy%20Groundfish%20Stocks
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, record 51, English, - Conservation%20Requirements%20for%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Bay%20of%20Fundy%20Groundfish%20Stocks
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Record 51, Main entry term, French
- Impératifs de conservation des stocks de poisson de fond de la plate-forme Scotian et de la baie de Fundy
1, record 51, French, Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
correct, masculine noun, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, record 51, French, - Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-05-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 52, Main entry term, English
- Seasonal movement and dispersal of American lobsters, Homarus americanus, released in the upper Bay of Fundy
1, record 52, English, Seasonal%20movement%20and%20dispersal%20of%20American%20lobsters%2C%20Homarus%20americanus%2C%20released%20in%20the%20upper%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 52, English, - Seasonal%20movement%20and%20dispersal%20of%20American%20lobsters%2C%20Homarus%20americanus%2C%20released%20in%20the%20upper%20Bay%20of%20Fundy
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 52, Main entry term, French
- Seasonal movement and dispersal of American lobsters, Homarus americanus, released in the upper Bay of Fundy
1, record 52, French, Seasonal%20movement%20and%20dispersal%20of%20American%20lobsters%2C%20Homarus%20americanus%2C%20released%20in%20the%20upper%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-05-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 53, Main entry term, English
- Inorganic chemical analysis of major rivers flowing into the Bay of Fundy, Scotian Shelf and Bras d'Or Lakes
1, record 53, English, Inorganic%20chemical%20analysis%20of%20major%20rivers%20flowing%20into%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%20Scotian%20Shelf%20and%20Bras%20d%27Or%20Lakes
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 53, English, - Inorganic%20chemical%20analysis%20of%20major%20rivers%20flowing%20into%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%20Scotian%20Shelf%20and%20Bras%20d%27Or%20Lakes
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 53, Main entry term, French
- Inorganic chemical analysis of major rivers flowing into the Bay of Fundy, Scotian Shelf and Bras d’Or Lakes
1, record 53, French, Inorganic%20chemical%20analysis%20of%20major%20rivers%20flowing%20into%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%20Scotian%20Shelf%20and%20Bras%20d%26rsquo%3BOr%20Lakes
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-05-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 54, Main entry term, English
- Aerial surveys of seals in the Bay of Fundy and off southwest Nova Scotia
1, record 54, English, Aerial%20surveys%20of%20seals%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20and%20off%20southwest%20Nova%20Scotia
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 54, English, - Aerial%20surveys%20of%20seals%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20and%20off%20southwest%20Nova%20Scotia
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 54, Main entry term, French
- Aerial surveys of seals in the Bay of Fundy and off southwest Nova Scotia
1, record 54, French, Aerial%20surveys%20of%20seals%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20and%20off%20southwest%20Nova%20Scotia
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1999-05-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 55, Main entry term, English
- Biogeochemical observations to assess benthic impacts of organic enrichment from marine aquaculture in the Western Isles region of the Bay of Fundy, 1994
1, record 55, English, Biogeochemical%20observations%20to%20assess%20benthic%20impacts%20of%20organic%20enrichment%20from%20marine%20aquaculture%20in%20the%20Western%20Isles%20region%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%201994
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 55, English, - Biogeochemical%20observations%20to%20assess%20benthic%20impacts%20of%20organic%20enrichment%20from%20marine%20aquaculture%20in%20the%20Western%20Isles%20region%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%201994
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 55, Main entry term, French
- Biogeochemical observations to assess benthic impacts of organic enrichment from marine aquaculture in the Western Isles region of the Bay of Fundy, 1994
1, record 55, French, Biogeochemical%20observations%20to%20assess%20benthic%20impacts%20of%20organic%20enrichment%20from%20marine%20aquaculture%20in%20the%20Western%20Isles%20region%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%2C%201994
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1999-05-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 56, Main entry term, English
- Environmental monitoring of the Bay of Fundy salmonid mariculture industry during 1988-89
1, record 56, English, Environmental%20monitoring%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%20salmonid%20mariculture%20industry%20during%201988%2D89
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 56, English, - Environmental%20monitoring%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%20salmonid%20mariculture%20industry%20during%201988%2D89
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 56, Main entry term, French
- Environmental monitoring of the Bay of Fundy salmonid mariculture industry during 1988-89
1, record 56, French, Environmental%20monitoring%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy%20salmonid%20mariculture%20industry%20during%201988%2D89
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1999-05-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 57, Main entry term, English
- Population analysis of horse mussels of the inner Bay of Fundy based on estimated age, valve allometry and biomass
1, record 57, English, Population%20analysis%20of%20horse%20mussels%20of%20the%20inner%20Bay%20of%20Fundy%20based%20on%20estimated%20age%2C%20valve%20allometry%20and%20biomass
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 57, English, - Population%20analysis%20of%20horse%20mussels%20of%20the%20inner%20Bay%20of%20Fundy%20based%20on%20estimated%20age%2C%20valve%20allometry%20and%20biomass
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 57, Main entry term, French
- Population analysis of horse mussels of the inner Bay of Fundy based on estimated age, valve allometry and biomass
1, record 57, French, Population%20analysis%20of%20horse%20mussels%20of%20the%20inner%20Bay%20of%20Fundy%20based%20on%20estimated%20age%2C%20valve%20allometry%20and%20biomass
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1999-05-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 58, Main entry term, English
- Infection dynamics of sea lice, Lepeophtheirus salmonis (Copepoda: Caligidae) parasitic on Atlantic salmon (Salmo salar) cultured in marine waters of the lower Bay of Fundy
1, record 58, English, Infection%20dynamics%20of%20sea%20lice%2C%20Lepeophtheirus%20salmonis%20%28Copepoda%3A%20Caligidae%29%20parasitic%20on%20Atlantic%20salmon%20%28Salmo%20salar%29%20cultured%20in%20marine%20waters%20of%20the%20lower%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 58, English, - Infection%20dynamics%20of%20sea%20lice%2C%20Lepeophtheirus%20salmonis%20%28Copepoda%3A%20Caligidae%29%20parasitic%20on%20Atlantic%20salmon%20%28Salmo%20salar%29%20cultured%20in%20marine%20waters%20of%20the%20lower%20Bay%20of%20Fundy
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 58, Main entry term, French
- Infection dynamics of sea lice, Lepeophtheirus salmonis(Copepoda : Caligidae) parasitic on Atlantic salmon(Salmo salar) cultured in marine waters of the lower Bay of Fundy
1, record 58, French, Infection%20dynamics%20of%20sea%20lice%2C%20Lepeophtheirus%20salmonis%28Copepoda%20%3A%20Caligidae%29%20parasitic%20on%20Atlantic%20salmon%28Salmo%20salar%29%20cultured%20in%20marine%20waters%20of%20the%20lower%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-05-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 59, Main entry term, English
- An examination of biological and other factors affecting mussel aquaculture development in the Scotia- Fundy region of Nova Scotia
1, record 59, English, An%20examination%20of%20biological%20and%20other%20factors%20affecting%20mussel%20aquaculture%20development%20in%20the%20Scotia%2D%20Fundy%20region%20of%20Nova%20Scotia
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 59, English, - An%20examination%20of%20biological%20and%20other%20factors%20affecting%20mussel%20aquaculture%20development%20in%20the%20Scotia%2D%20Fundy%20region%20of%20Nova%20Scotia
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 59, Main entry term, French
- An examination of biological and other factors affecting mussel aquaculture development in the Scotia-Fundy region of Nova Scotia
1, record 59, French, An%20examination%20of%20biological%20and%20other%20factors%20affecting%20mussel%20aquaculture%20development%20in%20the%20Scotia%2DFundy%20region%20of%20Nova%20Scotia
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-02-10
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 60, Main entry term, English
- The Greater Fundy Ground Search & Rescue Association Inc.
1, record 60, English, The%20Greater%20Fundy%20Ground%20Search%20%26%20Rescue%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Record 60, Key term(s)
- The Greater Fundy Ground Search & Rescue Association
- The Greater Fundy Ground Search & Rescue Association Incorporated
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 60, Main entry term, French
- The Greater Fundy Ground Search & Rescue Association Inc.
1, record 60, French, The%20Greater%20Fundy%20Ground%20Search%20%26%20Rescue%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 60, French, - The%20Greater%20Fundy%20Ground%20Search%20%26%20Rescue%20Association%20Inc%2E
Record 60, Key term(s)
- The Greater Fundy Ground Search & Rescue Association Incorporated
- The Greater Fundy Ground Search & Rescue Association
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-02-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hydrology and Hydrography
Record 61, Main entry term, English
- Fundy Tidal Tube
1, record 61, English, Fundy%20Tidal%20Tube
New Brunswick
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hydrologie et hydrographie
Record 61, Main entry term, French
- Tube des marées de Fundy
1, record 61, French, Tube%20des%20mar%C3%A9es%20de%20Fundy
New Brunswick
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 61, French, - Tube%20des%20mar%C3%A9es%20de%20Fundy
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-02-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourist Activities
Record 62, Main entry term, English
- Fundy Trail Development Authority Inc.
1, record 62, English, Fundy%20Trail%20Development%20Authority%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
St. Martins. 2, record 62, English, - Fundy%20Trail%20Development%20Authority%20Inc%2E
Record 62, Key term(s)
- Fundy Trail Development Authority
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Activités touristiques
Record 62, Main entry term, French
- Fundy Trail Development Authority Inc.
1, record 62, French, Fundy%20Trail%20Development%20Authority%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 62, French, - Fundy%20Trail%20Development%20Authority%20Inc%2E
Record 62, Key term(s)
- Fundy Trail Development Authority
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1999-02-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Hydrology and Hydrography
Record 63, Main entry term, English
- Fundy Coastal Drive
1, record 63, English, Fundy%20Coastal%20Drive
New Brunswick
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Hydrologie et hydrographie
Record 63, Main entry term, French
- Route du littoral de Fundy
1, record 63, French, Route%20du%20littoral%20de%20Fundy
feminine noun, New Brunswick
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 63, French, - Route%20du%20littoral%20de%20Fundy
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1999-02-08
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Tourism (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 64, Main entry term, English
- Fundy Trail Fund
1, record 64, English, Fundy%20Trail%20Fund
correct, New Brunswick
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Tourisme (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 64, Main entry term, French
- Fonds pour la route Fundy
1, record 64, French, Fonds%20pour%20la%20route%20Fundy
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 64, French, - Fonds%20pour%20la%20route%20Fundy
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-02-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Waste Management
Record 65, Main entry term, English
- Fundy Region Solid Waste Commission
1, record 65, English, Fundy%20Region%20Solid%20Waste%20Commission
New Brunswick
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Gestion des déchets
Record 65, Main entry term, French
- Fundy Region Solid Waste Commission
1, record 65, French, Fundy%20Region%20Solid%20Waste%20Commission
New Brunswick
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 65, French, - Fundy%20Region%20Solid%20Waste%20Commission
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-02-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Record 66, Main entry term, English
- Fundy Health Centre, Inc.
1, record 66, English, Fundy%20Health%20Centre%2C%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Blacks Harbour. Community Hospital. 2, record 66, English, - Fundy%20Health%20Centre%2C%20Inc%2E
Record 66, Key term(s)
- Fundy Health Centre
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Record 66, Main entry term, French
- Fundy Health Centre, Inc.
1, record 66, French, Fundy%20Health%20Centre%2C%20Inc%2E
New Brunswick
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Hôpital communautaire. 2, record 66, French, - Fundy%20Health%20Centre%2C%20Inc%2E
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 66, French, - Fundy%20Health%20Centre%2C%20Inc%2E
Record 66, Key term(s)
- Fundy Health Centre
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-02-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Record 67, Main entry term, English
- Fundy Regional Council Association for Community Living, Inc.
1, record 67, English, Fundy%20Regional%20Council%20Association%20for%20Community%20Living%2C%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, Key term(s)
- Fundy Regional Council Association for Community Living
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Record 67, Main entry term, French
- Fundy Regional Council Association for Community Living, Inc.
1, record 67, French, Fundy%20Regional%20Council%20Association%20for%20Community%20Living%2C%20Inc%2E
New Brunswick
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 67, French, - Fundy%20Regional%20Council%20Association%20for%20Community%20Living%2C%20Inc%2E
Record 67, Key term(s)
- Fundy Regional Council Association for Community Living
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1999-02-08
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Record 68, Main entry term, English
- Fundy Recreation Professionals Association, Inc.
1, record 68, English, Fundy%20Recreation%20Professionals%20Association%2C%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 68, English, - Fundy%20Recreation%20Professionals%20Association%2C%20Inc%2E
Record 68, Key term(s)
- Fundy Recreation Professionals Association
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Record 68, Main entry term, French
- Fundy Recreation Professionals Association, Inc.
1, record 68, French, Fundy%20Recreation%20Professionals%20Association%2C%20Inc%2E
New Brunswick
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 68, French, - Fundy%20Recreation%20Professionals%20Association%2C%20Inc%2E
Record 68, Key term(s)
- Fundy Recreation Professionals Association
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1999-02-08
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Hydrology and Hydrography
Record 69, Main entry term, English
- Fundy Tidal Coast
1, record 69, English, Fundy%20Tidal%20Coast
correct, New Brunswick
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Tourist region. 2, record 69, English, - Fundy%20Tidal%20Coast
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Hydrologie et hydrographie
Record 69, Main entry term, French
- littoral des marées de Fundy
1, record 69, French, littoral%20des%20mar%C3%A9es%20de%20Fundy
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Région touristique. 2, record 69, French, - littoral%20des%20mar%C3%A9es%20de%20Fundy
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 69, French, - littoral%20des%20mar%C3%A9es%20de%20Fundy
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1999-02-08
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Record 70, Main entry term, English
- Fundy Community Foundation
1, record 70, English, Fundy%20Community%20Foundation
correct, New Brunswick
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Saint Andrews. 2, record 70, English, - Fundy%20Community%20Foundation
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Record 70, Main entry term, French
- Fundy Community Foundation
1, record 70, French, Fundy%20Community%20Foundation
New Brunswick
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 70, French, - Fundy%20Community%20Foundation
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1999-02-08
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ecology (General)
- Parks and Botanical Gardens
Record 71, Main entry term, English
- Fundy Wilderness Coalition Inc.
1, record 71, English, Fundy%20Wilderness%20Coalition%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sussex. 2, record 71, English, - Fundy%20Wilderness%20Coalition%20Inc%2E
Record 71, Key term(s)
- Fundy Wilderness Coalition
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Écologie (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Record 71, Main entry term, French
- Fundy Wilderness Coalition Inc.
1, record 71, French, Fundy%20Wilderness%20Coalition%20Inc%2E
New Brunswick
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 71, French, - Fundy%20Wilderness%20Coalition%20Inc%2E
Record 71, Key term(s)
- Fundy Wilderness Coalition
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1999-02-08
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Household Linens (General)
Record 72, Main entry term, English
- Fundy Linen Service Inc.
1, record 72, English, Fundy%20Linen%20Service%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 72, English, - Fundy%20Linen%20Service%20Inc%2E
Record 72, Key term(s)
- Fundy Linen Service
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Linge de maison (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- Fundy Linen Service Inc. 1, record 72, French, Fundy%20Linen%20Service%20Inc%2E
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 72, French, - Fundy%20Linen%20Service%20Inc%2E
Record 72, Key term(s)
- Fundy Linen Service
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1999-02-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Record 73, Main entry term, English
- Fundy North Fishermen's Association Inc.
1, record 73, English, Fundy%20North%20Fishermen%27s%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pennfield. 2, record 73, English, - Fundy%20North%20Fishermen%27s%20Association%20Inc%2E
Record 73, Key term(s)
- Fundy North Fishermen's Association
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Record 73, Main entry term, French
- Fundy North Fishermen's Association Inc.
1, record 73, French, Fundy%20North%20Fishermen%27s%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 73, French, - Fundy%20North%20Fishermen%27s%20Association%20Inc%2E
Record 73, Key term(s)
- Fundy North Fishermen's Association
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1999-02-08
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 74, Main entry term, English
- Fundy Residences Inc.
1, record 74, English, Fundy%20Residences%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Rothesay. 2, record 74, English, - Fundy%20Residences%20Inc%2E
Record 74, Key term(s)
- Fundy Residences
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 74, Main entry term, French
- Fundy Residences Inc.
1, record 74, French, Fundy%20Residences%20Inc%2E
New Brunswick
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 74, French, - Fundy%20Residences%20Inc%2E
Record 74, Key term(s)
- Fundy Residences
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1999-02-08
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Tourist Activities
Record 75, Main entry term, English
- Fundy Trail Parkway
1, record 75, English, Fundy%20Trail%20Parkway
New Brunswick
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Activités touristiques
Record 75, Main entry term, French
- route d’accès du sentier Fundy
1, record 75, French, route%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20du%20sentier%20Fundy
feminine noun, New Brunswick
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 75, French, - route%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20du%20sentier%20Fundy
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1999-02-08
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 76, Main entry term, English
- Fundy Executive Association Inc.
1, record 76, English, Fundy%20Executive%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 76, English, - Fundy%20Executive%20Association%20Inc%2E
Record 76, Key term(s)
- Fundy Executive Association
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 76, Main entry term, French
- Fundy Executive Association Inc.
1, record 76, French, Fundy%20Executive%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 76, French, - Fundy%20Executive%20Association%20Inc%2E
Record 76, Key term(s)
- Fundy Executive Association
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1999-02-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Management
- Silviculture
Record 77, Main entry term, English
- Fundy Model Forest Program 1, record 77, English, Fundy%20Model%20Forest%20Program
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion environnementale
- Sylviculture
Record 77, Main entry term, French
- programme de la Forêt modèle de Fundy
1, record 77, French, programme%20de%20la%20For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20Fundy
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 77, French, - programme%20de%20la%20For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20Fundy
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1999-02-08
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- North American Football
Record 78, Main entry term, English
- Fundy Football Association Inc.
1, record 78, English, Fundy%20Football%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, Key term(s)
- Fundy Football Association
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Football nord-américain
Record 78, Main entry term, French
- Fundy Football Association Inc.
1, record 78, French, Fundy%20Football%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 78, French, - Fundy%20Football%20Association%20Inc%2E
Record 78, Key term(s)
- Fundy Football Association
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1999-02-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 79, Main entry term, English
- The Fundy Seiners Association Inc.
1, record 79, English, The%20Fundy%20Seiners%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Castalia. 2, record 79, English, - The%20Fundy%20Seiners%20Association%20Inc%2E
Record 79, Key term(s)
- The Fundy Seiners Association
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 79, Main entry term, French
- The Fundy Seiners Association Inc.
1, record 79, French, The%20Fundy%20Seiners%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 79, French, - The%20Fundy%20Seiners%20Association%20Inc%2E
Record 79, Key term(s)
- The Fundy Seiners Association
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1999-02-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 80, Main entry term, English
- Fundy Region Development Commission Inc.
1, record 80, English, Fundy%20Region%20Development%20Commission%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 80, English, - Fundy%20Region%20Development%20Commission%20Inc%2E
Record 80, Key term(s)
- Fundy Region Development Commission
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Record 80, Main entry term, French
- Fundy Region Development Commission Inc.
1, record 80, French, Fundy%20Region%20Development%20Commission%20Inc%2E
New Brunswick
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 80, French, - Fundy%20Region%20Development%20Commission%20Inc%2E
Record 80, Key term(s)
- Fundy Region Development Commission
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1999-02-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motorized Sports
- Tourist Activities
Record 81, Main entry term, English
- Fundy Trailriders ATV & Snowmobile Club Inc.
1, record 81, English, Fundy%20Trailriders%20ATV%20%26%20Snowmobile%20Club%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 81, English, - Fundy%20Trailriders%20ATV%20%26%20Snowmobile%20Club%20Inc%2E
Record 81, Key term(s)
- Fundy Trailriders Atv & Snowmbile Club
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports motorisés
- Activités touristiques
Record 81, Main entry term, French
- Fundy Trailriders ATV & Snowmobile Club Inc.
1, record 81, French, Fundy%20Trailriders%20ATV%20%26%20Snowmobile%20Club%20Inc%2E
New Brunswick
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 81, French, - Fundy%20Trailriders%20ATV%20%26%20Snowmobile%20Club%20Inc%2E
Record 81, Key term(s)
- Fundy Trailriders ATV & Snowmobile Club
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1999-02-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Tourist Activities
Record 82, Main entry term, English
- Fundy Hiking Trail Association Inc.
1, record 82, English, Fundy%20Hiking%20Trail%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Moncton. 2, record 82, English, - Fundy%20Hiking%20Trail%20Association%20Inc%2E
Record 82, Key term(s)
- Fundy Hiking Trail Association
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations et équipement (Loisirs)
- Activités touristiques
Record 82, Main entry term, French
- Fundy Hiking Trail Association Inc. 1, record 82, French, Fundy%20Hiking%20Trail%20Association%20Inc%2E
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 82, French, - Fundy%20Hiking%20Trail%20Association%20Inc%2E
Record 82, Key term(s)
- Fundy Hiking Trail Association
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1999-02-08
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 83, Main entry term, English
- Fundy Region Housing Inc.
1, record 83, English, Fundy%20Region%20Housing%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 83, English, - Fundy%20Region%20Housing%20Inc%2E
Record 83, Key term(s)
- Fundy Region Housing
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 83, Main entry term, French
- Fundy Region Housing Inc.
1, record 83, French, Fundy%20Region%20Housing%20Inc%2E
New Brunswick
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 83, French, - Fundy%20Region%20Housing%20Inc%2E
Record 83, Key term(s)
- Fundy Region Housing
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1998-12-03
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Fish
Record 84, Main entry term, English
- German Bank
1, record 84, English, German%20Bank
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
On the western Scotian Shelf, the German Bank scallop fishery resumed in 1993 after a seven-year interruption. 1, record 84, English, - German%20Bank
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Poissons
Record 84, Main entry term, French
- banc German
1, record 84, French, banc%20German
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pétoncle géant [...] Pour la plate-forme Scotian et la baie de Fundy, les cueillettes récentes ont été supérieures à la moyenne de 1976-19991, mais elles devraient diminuer vu la faiblesse des classes annuelles à recruter. La récolte des stocks du banc de Browns et du banc German a été supérieure à la moyenne au cours des dernières années, surtout en raison de l'ouverture de nouvelles zones. 1, record 84, French, - banc%20German
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1998-11-18
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 85, Main entry term, English
- Fundy Interchurch Food Bank
1, record 85, English, Fundy%20Interchurch%20Food%20Bank
correct, Nova Scotia
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, record 85, English, - Fundy%20Interchurch%20Food%20Bank
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 85, Main entry term, French
- Fundy Interchurch Food Bank
1, record 85, French, Fundy%20Interchurch%20Food%20Bank
correct, Nova Scotia
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, record 85, French, - Fundy%20Interchurch%20Food%20Bank
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1998-11-18
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 86, Main entry term, English
- Fundy Trail Beagle Club
1, record 86, English, Fundy%20Trail%20Beagle%20Club
correct, New Brunswick
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, record 86, English, - Fundy%20Trail%20Beagle%20Club
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 86, Main entry term, French
- Fundy Trail Beagle Club
1, record 86, French, Fundy%20Trail%20Beagle%20Club
correct, New Brunswick
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, record 86, French, - Fundy%20Trail%20Beagle%20Club
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1998-07-31
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Record 87, Main entry term, English
- oil-fired power plant
1, record 87, English, oil%2Dfired%20power%20plant
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- oil-fired power station 1, record 87, English, oil%2Dfired%20power%20station
correct
- oil-fired plant 2, record 87, English, oil%2Dfired%20plant
- oil fired power station 3, record 87, English, oil%20fired%20power%20station
Record 87, Textual support, English
Record 87, Key term(s)
- oil fired power plant
- oil fired plant
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Centrales électriques
Record 87, Main entry term, French
- centrale au mazout
1, record 87, French, centrale%20au%20mazout
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- centrale électrique au mazout 2, record 87, French, centrale%20%C3%A9lectrique%20au%20mazout
feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] la centrale de Pointe Lepreau, située sur la côte de la baie de Fundy, est bien moins dommageable pour l'environnement [...] que la centrale au mazout de Coleson Cove [...] 1, record 87, French, - centrale%20au%20mazout
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
Record 87, Main entry term, Spanish
- central eléctrica de petróleo
1, record 87, Spanish, central%20el%C3%A9ctrica%20de%20petr%C3%B3leo
feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1998-07-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 88, Main entry term, English
- Scotia Fundy Seiners Association
1, record 88, English, Scotia%20Fundy%20Seiners%20Association
correct, Nova Scotia
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in West Pubnico, Nova Scotia. 1, record 88, English, - Scotia%20Fundy%20Seiners%20Association
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 88, Main entry term, French
- Scotia Fundy Seiners Association
1, record 88, French, Scotia%20Fundy%20Seiners%20Association
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à West Pubnico (Nouvelle-Écosse). 1, record 88, French, - Scotia%20Fundy%20Seiners%20Association
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1998-07-24
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- The Product (Marketing)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 89, Main entry term, English
- Bay of Fundy Salmon Marketing Institute Inc. 1, record 89, English, Bay%20of%20Fundy%20Salmon%20Marketing%20Institute%20Inc%2E
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
St. George. 2, record 89, English, - Bay%20of%20Fundy%20Salmon%20Marketing%20Institute%20Inc%2E
Record 89, Key term(s)
- Bay of Fundy Salmon Marketing Institute
- Bay of Fundy Salmon Marketing Institute Incorporated
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Produit (Commercialisation)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 89, Main entry term, French
- Bay of Fundy Salmon Marketing Institute Inc. 1, record 89, French, Bay%20of%20Fundy%20Salmon%20Marketing%20Institute%20Inc%2E
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Key term(s)
- Bay of Fundy Salmon Marketing Institute
- Bay of Fundy Salmon Marketing Institute Incorporated
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1998-03-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Fishing
Record 90, Main entry term, English
- Enhancement Atlantic/Bay of Fundy 1, record 90, English, Enhancement%20Atlantic%2FBay%20of%20Fundy
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, Key term(s)
- Enhancement Atlantic-Bay of Fundy
- Enhancement Atlantic Bay of Fundy
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pêche commerciale
Record 90, Main entry term, French
- Mise en valeur des stocks, Atlantique/Baie de Fundy
1, record 90, French, Mise%20en%20valeur%20des%20stocks%2C%20Atlantique%2FBaie%20de%20Fundy
unofficial, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Proposition pour site intranet (rubrique sous Au sujet de la Direction des sciences/Division des espèces diadromes). 1, record 90, French, - Mise%20en%20valeur%20des%20stocks%2C%20Atlantique%2FBaie%20de%20Fundy
Record 90, Key term(s)
- Mise en valeur des stocks, Atlantique-Baie de Fundy
- Mise en valeur des stocks, Atlantique Baie de Fundy
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1998-01-19
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
Record 91, Main entry term, English
- Scotia-Fundy Resource Management Branch 1, record 91, English, Scotia%2DFundy%20Resource%20Management%20Branch
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Key term(s)
- Scotia Fundy Resource Management Branch
- Scotia/Fundy Resource Management Branch
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
Record 91, Main entry term, French
- Direction de la gestion des ressources de Scotia-Fundy
1, record 91, French, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20de%20Scotia%2DFundy
unofficial, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Key term(s)
- Direction de la gestion des ressources de Scotia Fundy
- Direction de la gestion des ressources de Scotia/Fundy
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1997-12-16
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sea and River Traffic
Record 92, Main entry term, English
- Fundy Vessel Traffic Services 1, record 92, English, Fundy%20Vessel%20Traffic%20Services
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- Fundy VTS 1, record 92, English, Fundy%20VTS
Record 92, Key term(s)
- Bay of Fundy Vessel Traffic Services
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Trafic (Transport par eau)
Record 92, Main entry term, French
- Service du trafic maritime dans la baie de Fundy
1, record 92, French, Service%20du%20trafic%20maritime%20dans%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- STM dans la baie de Fundy 1, record 92, French, STM%20dans%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1997-12-15
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Fish
Record 93, Main entry term, English
- Scotia-Fundy Sector Large Pelagics Advisory Committee 1, record 93, English, Scotia%2DFundy%20Sector%20Large%20Pelagics%20Advisory%20Committee
Record 93, Abbreviations, English
- SFSLPAC 1, record 93, English, SFSLPAC
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Key term(s)
- Scotia Fundy Sector Large Pelagics Advisory Committee
- Scotia/Funday Sector Large Pelagics Advisory Committee
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Poissons
Record 93, Main entry term, French
- Comité consultatif des gros poissons pélagiques du Secteur de Scotia-Fundy
1, record 93, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20gros%20poissons%20p%C3%A9lagiques%20du%20Secteur%20de%20Scotia%2DFundy
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
- CCGPPSSF 1, record 93, French, CCGPPSSF
masculine noun
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Key term(s)
- Comité consultatif des gros poissons pélagiques du Secteur de Scotia Fundy
- Comité consultatif des gros poissons pélagiques du Secteur de Scotia/Fundy
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1997-11-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Physical Geography
Record 94, Main entry term, English
- Bay of Fundy Mouth 1, record 94, English, Bay%20of%20Fundy%20Mouth
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
As opposed to Upper Bay of Fundy. 1, record 94, English, - Bay%20of%20Fundy%20Mouth
Record 94, Key term(s)
- mouth of the Bay of Fundy
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Géographie physique
Record 94, Main entry term, French
- Entrée de la baie de Fundy
1, record 94, French, Entr%C3%A9e%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
unofficial, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à : Fond de la baie de Fundy. 1, record 94, French, - Entr%C3%A9e%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1997-04-21
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Record 95, Main entry term, English
- Fundy Weir Fishermen's Association
1, record 95, English, Fundy%20Weir%20Fishermen%27s%20Association
correct, Canada
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pêche commerciale
Record 95, Main entry term, French
- Fundy Weir Fishermen's Association
1, record 95, French, Fundy%20Weir%20Fishermen%27s%20Association
correct, Canada
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1997-04-01
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Ecology (General)
Record 96, Main entry term, English
- inner bay of Fundy 1, record 96, English, inner%20bay%20of%20Fundy
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Écologie (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- intérieur de la baie de Fundy
1, record 96, French, int%C3%A9rieur%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1996-12-05
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
Record 97, Main entry term, English
- Fundy Flyer 1, record 97, English, Fundy%20Flyer
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
Record 97, Main entry term, French
- Fundy l'écureuil volant
1, record 97, French, Fundy%20l%27%C3%A9cureuil%20volant
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Mascotte de la Forêt modèle de Fundy sur l'Internet. 1, record 97, French, - Fundy%20l%27%C3%A9cureuil%20volant
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Forêt modèle de Fundy. 1, record 97, French, - Fundy%20l%27%C3%A9cureuil%20volant
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1996-09-18
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
Record 98, Main entry term, English
- Fundy Telecom
1, record 98, English, Fundy%20Telecom
correct, New Brunswick
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
Record 98, Main entry term, French
- Fundy Telecom
1, record 98, French, Fundy%20Telecom
New Brunswick
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 98, French, - Fundy%20Telecom
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1996-07-24
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 99, Main entry term, English
- Scotia Fundy Region 1, record 99, English, Scotia%20Fundy%20Region
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- Scotia-Fundy Region 2, record 99, English, Scotia%2DFundy%20Region
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 99, Main entry term, French
- Région Scotia Fundy
1, record 99, French, R%C3%A9gion%20Scotia%20Fundy
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- Région Scotia-Fundy 2, record 99, French, R%C3%A9gion%20Scotia%2DFundy
feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Région administrative du MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, record 99, French, - R%C3%A9gion%20Scotia%20Fundy
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1996-06-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Energy (Physics)
Record 100, Main entry term, English
- Bay of Fundy Tidal Power Study 1, record 100, English, Bay%20of%20Fundy%20Tidal%20Power%20Study
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Énergie (Physique)
Record 100, Main entry term, French
- Étude de l'exploitation de l'énergie marémotrice de la baie de Fundy
1, record 100, French, %C3%89tude%20de%20l%27exploitation%20de%20l%27%C3%A9nergie%20mar%C3%A9motrice%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source : SEC-51/78. 1, record 100, French, - %C3%89tude%20de%20l%27exploitation%20de%20l%27%C3%A9nergie%20mar%C3%A9motrice%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: