TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
bouclage [11 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Record 1, Main entry term, English
- lockdown
1, record 1, English, lockdown
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lockdown procedure 1, record 1, English, lockdown%20procedure
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A procedure that involves confining persons to a building or to a portion of a building or restricting access to it, in response to a major incident or threat of violence regarding the building. 1, record 1, English, - lockdown
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lockdown; lockdown procedure: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 1, English, - lockdown
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lockdown: term recommended by the Treasury Board. 3, record 1, English, - lockdown
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Record 1, Main entry term, French
- confinement barricadé
1, record 1, French, confinement%20barricad%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- confinement 2, record 1, French, confinement
correct, masculine noun
- bouclage 3, record 1, French, bouclage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui consiste à confiner des personnes dans un bâtiment ou dans une section d'un bâtiment ou à restreindre l'accès à ce dernier, en réponse à un incident majeur ou à une menace de violence concernant ce bâtiment. 1, record 1, French, - confinement%20barricad%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
confinement barricadé : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 1, French, - confinement%20barricad%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
confinement : terme recommandé par le Conseil du Trésor. 2, record 1, French, - confinement%20barricad%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 2, Main entry term, English
- wraparound
1, record 2, English, wraparound
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- word wrap 2, record 2, English, word%20wrap
correct, standardized
- automatic word wraparound 3, record 2, English, automatic%20word%20wraparound
correct
- auto word wraparound 4, record 2, English, auto%20word%20wraparound
correct
- word wraparound 5, record 2, English, word%20wraparound
correct
- wordwrap 6, record 2, English, wordwrap
correct
- word wrap-around 7, record 2, English, word%20wrap%2Daround
correct
- text wraparound 8, record 2, English, text%20wraparound
correct
- text wrap 9, record 2, English, text%20wrap
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A feature on many systems which automatically places a word too long for the line being typed onto the next line. 10, record 2, English, - wraparound
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wraparound; word wrap: terms standardized by CSA. 11, record 2, English, - wraparound
Record 2, Key term(s)
- text wrap around
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Record 2, Main entry term, French
- bouclage
1, record 2, French, bouclage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- renvoi à la ligne 2, record 2, French, renvoi%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, masculine noun, standardized
- renouement des mots 3, record 2, French, renouement%20des%20mots
correct, masculine noun
- retour à la ligne automatique 3, record 2, French, retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
correct, masculine noun
- renouement automatique des mots 4, record 2, French, renouement%20automatique%20des%20mots
masculine noun
- renouement des mots automatique 5, record 2, French, renouement%20des%20mots%20automatique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante le texte entré après la dernière position de la ligne courante. 2, record 2, French, - bouclage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renvoi à la ligne : terme normalisé par la CSA. 6, record 2, French, - bouclage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 2, Main entry term, Spanish
- escritura continua
1, record 2, Spanish, escritura%20continua
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- retorno selectivo 1, record 2, Spanish, retorno%20selectivo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica de formato en el procesamiento de palabras tal que, cuando se excede el margen derecho la programática pasa las palabras automáticamente al siguiente renglón. 2, record 2, Spanish, - escritura%20continua
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de un retorno obligatorio, este retorno es condicional, ya que la computadora (ordenador) ejecuta la instrucción solamente cuando la palabra en curso no cabe en la línea en que se está trabajando. 2, record 2, Spanish, - escritura%20continua
Record 3 - external organization data 2011-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- wraparound
1, record 3, English, wraparound
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<text processing> function that enables text entered after the last position on a line to be placed automatically at the beginning of the next line 1, record 3, English, - wraparound
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 3, English, - wraparound
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- bouclage
1, record 3, French, bouclage
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> fonction permettant de reporter automatiquement au début de la ligne suivante le texte introduit après la dernière position de la ligne courante 1, record 3, French, - bouclage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 3, French, - bouclage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2011-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- wraparound
1, record 4, English, wraparound
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space 1, record 4, English, - wraparound
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 4, English, - wraparound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- bouclage
1, record 4, French, bouclage
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<infographie> action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace 1, record 4, French, - bouclage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 4, French, - bouclage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-03-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 5, Main entry term, English
- wraparound
1, record 5, English, wraparound
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wrap-around 2, record 5, English, wrap%2Daround
correct
- wrap 3, record 5, English, wrap
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space. 4, record 5, English, - wraparound
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term standardized by ISO and CSA. 5, record 5, English, - wraparound
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 5, Main entry term, French
- bouclage
1, record 5, French, bouclage
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- renouement 2, record 5, French, renouement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace. 3, record 5, French, - bouclage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 5, French, - bouclage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-05-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Tactics
Record 6, Main entry term, English
- cordon operation
1, record 6, English, cordon%20operation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cordoning 1, record 6, English, cordoning
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The deployment of a cordon. 1, record 6, English, - cordon%20operation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Tactique militaire
Record 6, Main entry term, French
- bouclage
1, record 6, French, bouclage
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'un cordon. 1, record 6, French, - bouclage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 6, French, - bouclage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-04-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Construction
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Record 7, Main entry term, English
- kink
1, record 7, English, kink
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- kinking 2, record 7, English, kinking
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A loop in a wire rope that, having been pulled tight, causes permanent distortion of the wire rope. 3, record 7, English, - kink
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Kinking of a rope. 4, record 7, English, - kink
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Construction
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Record 7, Main entry term, French
- tortillement
1, record 7, French, tortillement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- vrillage 2, record 7, French, vrillage
correct, masculine noun
- enroulement 2, record 7, French, enroulement
correct, masculine noun
- bouclage 3, record 7, French, bouclage
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] plis dans le roulement d'un fil métallique. 4, record 7, French, - tortillement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Enroulement d'un câble. 2, record 7, French, - tortillement
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Vrillage d'un câble. 2, record 7, French, - tortillement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- loop-back
1, record 8, English, loop%2Dback
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- loop back 2, record 8, English, loop%20back
- loopback 3, record 8, English, loopback
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- bouclage
1, record 8, French, bouclage
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-10-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 9, Main entry term, English
- balancing 1, record 9, English, balancing
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 4. 1, record 9, English, - balancing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- bouclage
1, record 9, French, bouclage
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 5. Opération consistant à appliquer des coefficients de correction aux résultats d'un sondage statistique ou d'un calcul de coût, de manière que la somme des données statistiques ou des coûts déterminés selon une même méthode, devienne égale à la somme globale déjà connue. Le bouclage peut s'effectuer soit sur l'ensemble des prestations, soit sur certaines catégories de prestations. 1, record 9, French, - bouclage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, record 9, French, - bouclage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-06-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 10, Main entry term, English
- looping
1, record 10, English, looping
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
loop: to connect (electric conductors) so as to complete a loop. 1, record 10, English, - looping
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
loop: a closed electric circuit (...) 1, record 10, English, - looping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 10, Main entry term, French
- bouclage
1, record 10, French, bouclage
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à fermer un circuit. 1, record 10, French, - bouclage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1975-03-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Beverages
Record 11, Main entry term, English
- curling 1, record 11, English, curling
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
the McKercher C.T.C. with its crushing, tearing and curling action has stainless steel cylindrical rollers which revolve at differential rates and through which the leaf passes. 1, record 11, English, - curling
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 11, Main entry term, French
- bouclage 1, record 11, French, bouclage
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C.T.C. sont les initiales des termes anglais Crushing, Tearing and Curling qui signifient: broyage, déchiquetage et bouclage. 1, record 11, French, - bouclage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: