TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
deuxième [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- runner-up
1, record 1, English, runner%2Dup
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- finalist 2, record 1, English, finalist
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tennis player or tennis team (in doubles) that has participated in the finals of a tournament only to lose it. 3, record 1, English, - runner%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Be careful of the ambiguous term "finalist", which has 2 distinct meanings: 1) a person who reaches the finals of a tennis tournament (the competition has yet to get underway); 2) a person who has already participated (and lost) in the finals of a tennis tournament, i.e. a runner-up (the outcome has been decided). 3, record 1, English, - runner%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the runner-up - in 1993 it was Jana Novotna in the women's event [at Wimbledon] and Jim Courier in the men's ... There are no magazine covers, talk show appearances or victory parades for the runners-up in a Grand Slam tournament .... 4, record 1, English, - runner%2Dup
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- finaliste
1, record 1, French, finaliste
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vice-champion 2, record 1, French, vice%2Dchampion
correct, masculine noun
- vice-championne 3, record 1, French, vice%2Dchampionne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur, joueuse ou équipe qui a participé à la finale d'un championnat et l'a perdue. 4, record 1, French, - finaliste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Celui ou celle qui l'a emporté a également été appelé(e) «finaliste» avant que le match de championnat ne soit disputé. 4, record 1, French, - finaliste
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marie-Claude Ostiguy était finaliste chez les 16 ans et moins. 5, record 1, French, - finaliste
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Sonya Jeysaleelan, vice-championne des Internationaux de France, est la deuxième tête de série chez les filles. 3, record 1, French, - finaliste
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Finaliste-surprise. 2, record 1, French, - finaliste
Record 1, Key term(s)
- bon second
- deuxième
- finaliste défait
- finaliste défaite
- titulaire du premier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- subcampeón
1, record 1, Spanish, subcampe%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- second
1, record 2, English, second
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- second player 2, record 2, English, second%20player
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the second pair of rocks for his or her team in an end. 3, record 2, English, - second
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist: he "reads" the ice and calls the shots (with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 4, record 2, English, - second
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- deuxième
1, record 2, French, deuxi%C3%A8me
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- deuxième joueur 2, record 2, French, deuxi%C3%A8me%20joueur
correct, masculine noun
- deuxième joueuse 3, record 2, French, deuxi%C3%A8me%20joueuse
correct, feminine noun
- second 4, record 2, French, second
see observation, masculine noun
- seconde 5, record 2, French, seconde
see observation, feminine noun
- joueur numéro 2 6, record 2, French, joueur%20num%C3%A9ro%202
masculine noun
- joueuse numéro 2 5, record 2, French, joueuse%20num%C3%A9ro%202
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance la deuxième paire de pierres de son équipe dans une manche. 7, record 2, French, - deuxi%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 5, record 2, French, - deuxi%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 6, record 2, French, - deuxi%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le substantif «second» ou «seconde» s'utilise lorsqu'une séquence s'arrête à deux : chef d'équipe, second d'équipe chez les scouts et les guides. Si la séquence va au-delà, c'est «deuxième» qui est approprié. Comme, au curling, il y a un ou une troisième et un ou une quatrième ou le ou la skip, «deuxième» a préséance. 5, record 2, French, - deuxi%C3%A8me
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
- North American Football
Record 3, Main entry term, English
- runner-up 1, record 3, English, runner%2Dup
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Football nord-américain
Record 3, Main entry term, French
- deuxième 1, record 3, French, deuxi%C3%A8me
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bon second 1, record 3, French, bon%20second
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: