TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
introduire une instance [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- bring a proceeding
1, record 1, English, bring%20a%20proceeding
correct, New Brunswick
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- commence a proceeding 2, record 1, English, commence%20a%20proceeding
correct
- initiate a proceeding 3, record 1, English, initiate%20a%20proceeding
correct
- institute a proceeding 4, record 1, English, institute%20a%20proceeding
correct, Canada
- institute a legal proceeding 3, record 1, English, institute%20a%20legal%20proceeding
correct
- start a proceeding 5, record 1, English, start%20a%20proceeding
- take a judicial proceeding 6, record 1, English, take%20a%20judicial%20proceeding
Canada
- take a legal proceeding 6, record 1, English, take%20a%20legal%20proceeding
Canada
- take a proceeding 7, record 1, English, take%20a%20proceeding
Canada
- take out a proceeding 6, record 1, English, take%20out%20a%20proceeding
Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
institute a proceeding: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, record 1, English, - bring%20a%20proceeding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- introduire une instance
1, record 1, French, introduire%20une%20instance
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- introduire une procédure 2, record 1, French, introduire%20une%20proc%C3%A9dure
correct
- engager une instance 2, record 1, French, engager%20une%20instance
correct
- prendre l'initiative d'une instance 2, record 1, French, prendre%20l%27initiative%20d%27une%20instance
correct
- instituer une procédure 3, record 1, French, instituer%20une%20proc%C3%A9dure
- engager une procédure 4, record 1, French, engager%20une%20proc%C3%A9dure
Canada, New Brunswick
- engager des poursuites 5, record 1, French, engager%20des%20poursuites
Canada
- entamer une procédure 6, record 1, French, entamer%20une%20proc%C3%A9dure
- intenter une procédure 7, record 1, French, intenter%20une%20proc%C3%A9dure
Canada
- intenter une instance judiciaire 5, record 1, French, intenter%20une%20instance%20judiciaire
Canada
- intenter une procédure judiciaire 5, record 1, French, intenter%20une%20proc%C3%A9dure%20judiciaire
correct, Canada
- engager une procédure judiciaire 3, record 1, French, engager%20une%20proc%C3%A9dure%20judiciaire
- entamer des procédures 2, record 1, French, entamer%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- intenter des procédures 2, record 1, French, intenter%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
introduire une instance : équivalent de «commence a proceeding» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 8, record 1, French, - introduire%20une%20instance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent proceedings; d'où l'erreur que l'on fait souvent d'employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour to take proceedings), «instituer des procédures» (pour to institute proceedings) (Dando, 1977, 3 :11). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage juridique contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais proceedings traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÉS et, dans toutes ces acceptions, s'emploie au pluriel. 9, record 1, French, - introduire%20une%20instance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- incoar un proceso
1, record 1, Spanish, incoar%20un%20proceso
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incoar un proceso: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 1, Spanish, - incoar%20un%20proceso
Record 2 - internal organization data 2003-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- bring proceedings
1, record 2, English, bring%20proceedings
correct, federal act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- commence proceedings 2, record 2, English, commence%20proceedings
correct
- initiate proceedings 3, record 2, English, initiate%20proceedings
correct
- institute a proceeding 4, record 2, English, institute%20a%20proceeding
correct, Ontario act
- institute proceedings 5, record 2, English, institute%20proceedings
correct, Ontario act
- institute legal proceedings 6, record 2, English, institute%20legal%20proceedings
correct, federal act
- launch proceedings 5, record 2, English, launch%20proceedings
correct
- set in motion legal proceedings 7, record 2, English, set%20in%20motion%20legal%20proceedings
correct
- take proceedings 8, record 2, English, take%20proceedings
correct
- bring a prosecution 9, record 2, English, bring%20a%20prosecution
correct, federal act, Ontario act
- institute a prosecution 6, record 2, English, institute%20a%20prosecution
correct, federal act
- bring a suit 10, record 2, English, bring%20a%20suit
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
proceedings: term usually used in the plural. 11, record 2, English, - bring%20proceedings
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- introduire une instance
1, record 2, French, introduire%20une%20instance
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- introduire une procédure 1, record 2, French, introduire%20une%20proc%C3%A9dure
correct
- lancer une poursuite 2, record 2, French, lancer%20une%20poursuite
correct
- intenter une poursuite 3, record 2, French, intenter%20une%20poursuite
federal act, Ontario act
- intenter une procédure 4, record 2, French, intenter%20une%20proc%C3%A9dure
federal act
- intenter une action 5, record 2, French, intenter%20une%20action
federal act
- ouvrir une instance judiciaire 6, record 2, French, ouvrir%20une%20instance%20judiciaire
- intenter des procédures judiciaires 5, record 2, French, intenter%20des%20proc%C3%A9dures%20judiciaires
avoid, federal act
- commencer des procédures 7, record 2, French, commencer%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- engager des procédures 8, record 2, French, engager%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- entamer des procédures 9, record 2, French, entamer%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- instituer des procédures 9, record 2, French, instituer%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- instituer des procédures en justice 10, record 2, French, instituer%20des%20proc%C3%A9dures%20en%20justice
avoid
- intenter des procédures 10, record 2, French, intenter%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel. 11, record 2, French, - introduire%20une%20instance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- proceder contra uno
1, record 2, Spanish, proceder%20contra%20uno
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- entablar un juicio contra 1, record 2, Spanish, entablar%20un%20juicio%20contra
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entablar un juicio contra y proceder contra uno: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 2, Spanish, - proceder%20contra%20uno
Record 3 - internal organization data 2000-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- commence an application
1, record 3, English, commence%20an%20application
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - commence%20an%20application
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- introduire une instance
1, record 3, French, introduire%20une%20instance
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - introduire%20une%20instance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: