TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
laissez-passer [16 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- pass
1, record 1, English, pass
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pass: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - pass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 1, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laissez-passer : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - laissez%2Dpasser
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Record 2, Main entry term, English
- access badge
1, record 2, English, access%20badge
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a department [or] organization to show the zone or facility ... to which the bearer has authorized access. 2, record 2, English, - access%20badge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The access badge] should not be confused with an identification card as it serves different purposes and may have a different appearance. 2, record 2, English, - access%20badge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
access badge: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, record 2, English, - access%20badge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Record 2, Main entry term, French
- insigne d'accès
1, record 2, French, insigne%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- laissez-passer 2, record 2, French, laissez%2Dpasser
masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document fourni par un ministère ou une organisation qui permet de reconnaître visuellement la zone ou l'installation [à laquelle] le détenteur est autorisé [d'accéder]. 3, record 2, French, - insigne%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'insigne d'accès ne doit pas être confondu avec la carte d'identité, car ils n'ont pas la même finalité ni le même aspect physique. 3, record 2, French, - insigne%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laissez-passer : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, record 2, French, - insigne%20d%27acc%C3%A8s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Record 2, Main entry term, Spanish
- credencial de acceso
1, record 2, Spanish, credencial%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tarjeta de acceso 2, record 2, Spanish, tarjeta%20de%20acceso
correct, feminine noun
- distintivo de acceso 3, record 2, Spanish, distintivo%20de%20acceso
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-02-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- emergency travel document
1, record 3, English, emergency%20travel%20document
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] emergency travel document is meant to be used for a single journey, either for direct return to Canada or to another Canadian mission where full passport services may be obtained. 2, record 3, English, - emergency%20travel%20document
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
emergency travel document: Not to be confused with the temporary passport. 3, record 3, English, - emergency%20travel%20document
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- titre de voyage d'urgence
1, record 3, French, titre%20de%20voyage%20d%27urgence
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- laissez-passer 2, record 3, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les titres de voyage d'urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] titre de voyage d'urgence […] ne peut être utilisé que pour un seul voyage, c'est-à-dire pour rentrer directement au Canada ou bien se rendre dans une mission canadienne où le requérant pourra bénéficier d'un éventail complet de services de passeport. 3, record 3, French, - titre%20de%20voyage%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
titre de voyage d'urgence : Ne pas confondre avec le passeport provisoire. 4, record 3, French, - titre%20de%20voyage%20d%27urgence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Record 3, Main entry term, Spanish
- pasaporte de emergencia
1, record 3, Spanish, pasaporte%20de%20emergencia
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] existe una necesidad continua de documentar a los ciudadanos en condiciones de expedición no óptimas. Debido a esa necesidad, se expiden diversos documentos que abarcan desde cartas de viaje a pasaportes de emergencia, de corto plazo, temporales, de embajadas, consulares o de puestos extranjeros, [...] denominados "pasaportes de corto plazo". 1, record 3, Spanish, - pasaporte%20de%20emergencia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de reemplazo" y "pasaporte provisional". 2, record 3, Spanish, - pasaporte%20de%20emergencia
Record 4 - internal organization data 2014-04-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Building Pass
1, record 4, English, Building%20Pass
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 113: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 4, English, - Building%20Pass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Laissez-passer
1, record 4, French, Laissez%2Dpasser
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 113 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 4, French, - Laissez%2Dpasser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Water Transport
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Permission to Pass
1, record 5, English, Permission%20to%20Pass
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Form 11, number 84-0151 (96-11), Ship Registration. 1, record 5, English, - Permission%20to%20Pass
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Transport par eau
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Laissez-passer
1, record 5, French, Laissez%2Dpasser
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, formule 11, numéro 84-0151 (96-11), Immatriculation des navires. 1, record 5, French, - Laissez%2Dpasser
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-10-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Ordinary Pass
1, record 6, English, Ordinary%20Pass
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 1121: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 6, English, - Ordinary%20Pass
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Laissez-passer
1, record 6, French, Laissez%2Dpasser
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 1121 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 6, French, - Laissez%2Dpasser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 6, French, - Laissez%2Dpasser
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-05-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Corporate Security
Record 7, Main entry term, English
- pass
1, record 7, English, pass
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- pass card 2, record 7, English, pass%20card
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits. 3, record 7, English, - pass
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 7, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 7, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce autorisant une personne à entrer, à sortir, à circuler librement, par exemple dans un entrepôt ou sur un chantier. 2, record 7, French, - laissez%2Dpasser
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-07-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Official Documents
- Hunting and Sport Fishing
Record 8, Main entry term, English
- endorsement
1, record 8, English, endorsement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- endorsement licence 2, record 8, English, endorsement%20licence
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lac La Ronge Endorsement is a free licence handled by F & W La Ronge and it paid a commission of $.50 per licence issued to the vendors who issued them. 3, record 8, English, - endorsement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Licence requirements to fish in a National Park and a Free Endorsement is required to fish on Lac la Ronge. 4, record 8, English, - endorsement
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
No person to whom an angling licence, a Lac La Ronge angling endorsement licence or a Jan Lake angling endorsement licence has been issued shall fail to carry that licence while fishing or while possessing fish taken pursuant to that licence. 2, record 8, English, - endorsement
Record 8, Key term(s)
- commercial fishing licence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Documents officiels
- Chasse et pêche sportive
Record 8, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 8, French, laissez%2Dpasser
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un permis est nécessaire pour pêcher dans un parc national. Un laissez-passer qui peut être obtenu gratuitement est nécessaire pour pêche dans le lac La Ronge. 1, record 8, French, - laissez%2Dpasser
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Marketing
- Forestry Operations
Record 9, Main entry term, English
- wayleave
1, record 9, English, wayleave
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Permission to export forest produce, generally on payment and by a defined route. 1, record 9, English, - wayleave
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Commercialisation
- Exploitation forestière
Record 9, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 9, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Permission de sortir et transporter des produits forestiers souvent contre paiement d'une redevance et par un itinéraire déterminé. 1, record 9, French, - laissez%2Dpasser
Record 9, Key term(s)
- permis d'exporter
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Relations
Record 10, Main entry term, English
- laissez-passer
1, record 10, English, laissez%2Dpasser
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- laisser passer 2, record 10, English, laisser%20passer
correct
- pass 3, record 10, English, pass
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
pass: a written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits. 3, record 10, English, - laissez%2Dpasser
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A diplomatic agent before starting for his post may ask the representative of the country to which he is proceeding for a letter of recommendation addressed to the custom authorities to ensure that his luggage will not be examined at the frontier. Such a letter of recommendation is called laisser passer from the representative of the country concerned. It is of course assumed that the agent shall have his passport duly vise. 2, record 10, English, - laissez%2Dpasser
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 10, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 10, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- laisser-passer 2, record 10, French, laisser%2Dpasser
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 11, Main entry term, English
- bye
1, record 11, English, bye
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The procedure whereby a team does not have to compete at a certain level in a competition for reasons specified in the rules and regulations. 1, record 11, English, - bye
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 11, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 11, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispense accordée à une équipe de se mesurer à une autre à un certain stade d'une compétition pour une raison prévue au règlement. 1, record 11, French, - laissez%2Dpasser
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-05-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- bye
1, record 12, English, bye
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The term applied when a tennis player goes through a round without having to play in it. 2, record 12, English, - bye
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Usually occurs when the number of entrants is not an even power of two, and is awarded by chance in the drawing. 3, record 12, English, - bye
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- exemption
1, record 12, French, exemption
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- laissez-passer 2, record 12, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun
- bye 3, record 12, French, bye
correct, anglicism, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En compétition, ronde qu'un joueur n'est pas obligé de jouer. 3, record 12, French, - exemption
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Bénéficiait d'un laissez-passer dans les trois premières étapes. A fait ce qu'il fallait faire, c'est-à-dire qu'il a au moins gagné un match pour se qualifier pour le Tournoi des Maîtres. 4, record 12, French, - exemption
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
À la liste des 37 joueurs, s'ajouteront quatre «wild cards», six «qualifiés» et un «laissez-passer». 5, record 12, French, - exemption
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- exención
1, record 12, Spanish, exenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-01-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Crop Protection
- Veterinary Medicine
Record 13, Main entry term, English
- movement permit
1, record 13, English, movement%20permit
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Médecine vétérinaire
Record 13, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 13, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sanitaire 1, record 13, French, - laissez%2Dpasser
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-05-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Record 14, Main entry term, English
- pass
1, record 14, English, pass
correct, noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- building pass 2, record 14, English, building%20pass
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A written authorization or permit issued by an issuing authority permitting the person named therein to enter upon or into a defence establishment. QRO App VII. 1, record 14, English, - pass
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by the Department of National Defence. 3, record 14, English, - pass
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Record 14, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 14, French, laissez%2Dpasser
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Autorisation ou permission écrite, délivrée par l'autorité compétente et permettant à la personne y désignée l'accès à un établissement de défense. QRO App VII. 1, record 14, French, - laissez%2Dpasser
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense nationale. 2, record 14, French, - laissez%2Dpasser
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-12-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- pass
1, record 15, English, pass
noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 15, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 15, French, laissez%2Dpasser
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-01-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Water Transport
Record 16, Main entry term, English
- passage coupon 1, record 16, English, passage%20coupon
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 16, Main entry term, French
- laissez-passer 1, record 16, French, laissez%2Dpasser
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Billet-traversiers CN Marine. 1, record 16, French, - laissez%2Dpasser
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: