TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
soute [10 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Air Freight
Record 1, Main entry term, English
- cargo hold
1, record 1, English, cargo%20hold
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hold 2, record 1, English, hold
correct, noun, officially approved
- lower cargo compartment 3, record 1, English, lower%20cargo%20compartment
correct
- aircraft hold 4, record 1, English, aircraft%20hold
correct, officially approved
- cargo space 4, record 1, English, cargo%20space
correct, officially approved
- lower hold 5, record 1, English, lower%20hold
correct
- cargo compartment 6, record 1, English, cargo%20compartment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compartment located beneath the cabin of an aircraft used for carrying cargo. 7, record 1, English, - cargo%20hold
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cargo hold; hold; aircraft hold; cargo space: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 1, English, - cargo%20hold
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cargo hold: term standardized by ISO. 9, record 1, English, - cargo%20hold
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Fret aérien
Record 1, Main entry term, French
- soute
1, record 1, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- soute d'aéronef 2, record 1, French, soute%20d%27a%C3%A9ronef
correct, feminine noun, officially approved
- soute à fret 3, record 1, French, soute%20%C3%A0%20fret
correct, feminine noun, standardized
- soute de cargo 4, record 1, French, soute%20de%20cargo
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie intérieure de l'avion destinée à recevoir le chargement. 5, record 1, French, - soute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soute à fret : terme normalisé par l'ISO. 6, record 1, French, - soute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soute : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 1, French, - soute
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
soute; soute d'aéronef : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 1, French, - soute
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Carga aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- bodega de una aeronave
1, record 1, Spanish, bodega%20de%20una%20aeronave
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bodega 1, record 1, Spanish, bodega
correct, feminine noun, officially approved
- compartimiento de carga 2, record 1, Spanish, compartimiento%20de%20carga
correct, masculine noun
- bodega de carga 3, record 1, Spanish, bodega%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bodega de una aeronave; bodega: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 1, Spanish, - bodega%20de%20una%20aeronave
Record 2 - internal organization data 2005-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 2, Main entry term, English
- bunker oil
1, record 2, English, bunker%20oil
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bunker fuel 2, record 2, English, bunker%20fuel
correct, standardized
- bunker fuel oil 3, record 2, English, bunker%20fuel%20oil
correct
- marine diesel 4, record 2, English, marine%20diesel
correct
- bunkers 5, record 2, English, bunkers
correct, see observation, plural, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavy residual fuel used by ships, industry, and for large-scale heating installations. 6, record 2, English, - bunker%20oil
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Liquid fuels for ships, usually heavy residual fuels. [Definition standardized by ISO.] 7, record 2, English, - bunker%20oil
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... heavy fuel oils consist of residual oils blended with distillates to suit specific needs ... among heavy fuel oils are various industrial oils and bunker fuel oils. 3, record 2, English, - bunker%20oil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bunker fuel: term used by Revenue Canada, Customs and standardized by ISO. 8, record 2, English, - bunker%20oil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bunkers: term standardized by ISO. 9, record 2, English, - bunker%20oil
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bunkers: term rarely used in the singular (bunker). 9, record 2, English, - bunker%20oil
Record 2, Key term(s)
- bunker
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Pétroles bruts et dérivés
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 2, Main entry term, French
- combustible de soute
1, record 2, French, combustible%20de%20soute
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- diesel-navire 2, record 2, French, diesel%2Dnavire
correct, see observation, masculine noun
- soutes 3, record 2, French, soutes
correct, see observation, feminine noun, plural, standardized
- diesel marine 4, record 2, French, diesel%20marine
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- fuel oil marin 5, record 2, French, fuel%20oil%20marin
correct, masculine noun, France
- fuel de soute 6, record 2, French, fuel%20de%20soute
correct, masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combustibles liquides pour les navires, habituellement des fuels lourds résiduels. [Définition normalisée par l'ISO.] 7, record 2, French, - combustible%20de%20soute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soutes : terme rarement utilisé au singulier (soute). 8, record 2, French, - combustible%20de%20soute
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «diésel». 9, record 2, French, - combustible%20de%20soute
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, record 2, French, - combustible%20de%20soute
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
fuel de soute; combustible de soute : termes utilisés par Revenu Canada, Douanes. 11, record 2, French, - combustible%20de%20soute
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
soutes : terme normalisé par l'ISO. 8, record 2, French, - combustible%20de%20soute
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
diesel marine : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 12, record 2, French, - combustible%20de%20soute
Record 2, Key term(s)
- soute
- fuel de soutes
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Petróleo bruto y derivados
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- combustible diesel de uso marítimo
1, record 2, Spanish, combustible%20diesel%20de%20uso%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- diesel marino 2, record 2, Spanish, diesel%20marino
correct, masculine noun
- combustible para barcos 3, record 2, Spanish, combustible%20para%20barcos
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Diseñado para utilizarse especialmente como combustible en motores tipo diesel de embarcaciones marinas o fluviales. También puede usarse para generar energía mecánica y eléctrica, y en quemadores de hornos, secadores y calderas. 2, record 2, Spanish, - combustible%20diesel%20de%20uso%20mar%C3%ADtimo
Record 3 - internal organization data 2004-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 3, Main entry term, English
- baggage hold
1, record 3, English, baggage%20hold
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- baggage compartment 2, record 3, English, baggage%20compartment
correct
- hold 3, record 3, English, hold
- baggage space 4, record 3, English, baggage%20space
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Compartment used] for the stowing of heavy baggage and freight; usually located in the lower part of the fuselage, under the cabin. 3, record 3, English, - baggage%20hold
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
baggage: Personal possessions accompanying a passenger on a flight. Usually luggage which will fit below a seat on the aircraft and several larger pieces which are stowed in the baggage compartment of the aircraft. It includes both checked and unchecked baggage, accompanied and unaccompanied baggage of the passenger. 5, record 3, English, - baggage%20hold
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
baggage hold: term standardized by ISO. 6, record 3, English, - baggage%20hold
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Door on baggage compartment floor. 7, record 3, English, - baggage%20hold
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- soute à bagages
1, record 3, French, soute%20%C3%A0%20bagages
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- soute 2, record 3, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compartiment à bagages aménagé dans le fuselage d'un avion. 3, record 3, French, - soute%20%C3%A0%20bagages
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soute à bagages : terme normalisé par l'ISO. 4, record 3, French, - soute%20%C3%A0%20bagages
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
soute; soute à bagages : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 3, French, - soute%20%C3%A0%20bagages
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Porte sur plancher soute à bagages. 4, record 3, French, - soute%20%C3%A0%20bagages
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 4, Main entry term, English
- bunker
1, record 4, English, bunker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fuel oil tank 2, record 4, English, fuel%20oil%20tank
correct
- storeroom 3, record 4, English, storeroom
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hull compartment used for the storage of a ship's fuel. 4, record 4, English, - bunker
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 4, Main entry term, French
- soute
1, record 4, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- soute à combustibles 2, record 4, French, soute%20%C3%A0%20combustibles
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réservoir de carburant dans un navire. 3, record 4, French, - soute
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soute : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 4, French, - soute
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Almacenaje de petróleo y gas natural
Record 4, Main entry term, Spanish
- carbonera
1, record 4, Spanish, carbonera
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- pañol 1, record 4, Spanish, pa%C3%B1ol
masculine noun
- bodega 1, record 4, Spanish, bodega
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-02-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- cargo bay
1, record 5, English, cargo%20bay
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The unpressurized mid part of the Orbiter fuselage behind the cabin aft bulkhead where most payloads are carried. 2, record 5, English, - cargo%20bay
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The cargo bay] maximum usable payload envelope is 15 feet (4.6 meters) in diameter and 60 feet (18.3 meters) long. Hinged doors extend the full length of the bay. 3, record 5, English, - cargo%20bay
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cargo bay: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 5, English, - cargo%20bay
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- soute
1, record 5, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les astronautes [ont examiné] au moyen de caméras fixées sur le Canadarm, l'intérieur de la soute de Discovery. 2, record 5, French, - soute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soute : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 5, French, - soute
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-09-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Armour
Record 6, Main entry term, English
- bilge
1, record 6, English, bilge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 6, Main entry term, French
- soute
1, record 6, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compartiment fermé entre le plancher et le fond de la caisse du char. 1, record 6, French, - soute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soute : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 6, French, - soute
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-03-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Freight
- Containers
- Packaging in Plastic
- Packaging in Metal
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fret aérien
- Conteneurs
- Emballages en matières plastiques
- Emballages en métal
Record 7, Main entry term, French
- magasin
1, record 7, French, magasin
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- soute 1, record 7, French, soute
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-12-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 8, Main entry term, English
- storage place
1, record 8, English, storage%20place
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 8, Main entry term, French
- soute
1, record 8, French, soute
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- place de rangement 1, record 8, French, place%20de%20rangement
correct, feminine noun
- place d'entreposage 1, record 8, French, place%20d%27entreposage
correct, feminine noun
- compartiment de rangement 1, record 8, French, compartiment%20de%20rangement
correct, masculine noun
- compartiment d'entreposage 1, record 8, French, compartiment%20d%27entreposage
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1982-04-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 9, Main entry term, English
- storeroom
1, record 9, English, storeroom
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 9, Main entry term, French
- cambuse
1, record 9, French, cambuse
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- magasin général 1, record 9, French, magasin%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
- magasin 1, record 9, French, magasin
correct
- soute 1, record 9, French, soute
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La cambuse est un magasin pour l'entreposage de vivres. 1, record 9, French, - cambuse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-12-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Record 10, Main entry term, English
- bin
1, record 10, English, bin
officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, record 10, English, - bin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipements de transport
Record 10, Main entry term, French
- soute
1, record 10, French, soute
feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, record 10, French, - soute
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: