TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
unique [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- unique
1, record 1, English, unique
standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unique: term standardized by ANSI. 2, record 1, English, - unique
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- unique 1, record 1, French, unique
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-07-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Record 2, Main entry term, English
- unique
1, record 2, English, unique
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- R5 1, record 2, English, R5
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Said of a numismatic item of which only one specimen is known to exist. 1, record 2, English, - unique
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 2, Main entry term, French
- unique
1, record 2, French, unique
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- monnaie unique 1, record 2, French, monnaie%20unique
correct, feminine noun, France
- R.R.R.R.R. 1, record 2, French, R%2ER%2ER%2ER%2ER%2E
correct, France
- R5 1, record 2, French, R5
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une pièce de monnaie connue en un seul exemplaire. 1, record 2, French, - unique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- non-repetitive 1, record 3, English, non%2Drepetitive
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
non-repetitive investigation 1, record 3, English, - non%2Drepetitive
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- unique 1, record 3, French, unique
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enquête investigation unique 1, record 3, French, - unique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- one-time 1, record 4, English, one%2Dtime
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This form of nonpersonal selling is sometimes distinguished from advertising by noting that sales promotion involves nonrepetitive, one-time communications efforts. 1, record 4, English, - one%2Dtime
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- unique 1, record 4, French, unique
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui est un seul, n'est pas accompagné d'autres du même genre. 1, record 4, French, - unique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: