TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
vérification des antécédents [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-08-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- background check
1, record 1, English, background%20check
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- background verification 2, record 1, English, background%20verification
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A background check is a normal part of permanent resident visa processing. The procedure is intended to bar the entry into Canada of criminals and security threats. 3, record 1, English, - background%20check
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- vérification des antécédents
1, record 1, French, v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vérification des antécédents fait normalement partie du traitement des demandes de visa de résidence permanente. Elle a pour objectif d'empêcher l'entrée au Canada de criminels ou d'élements posant un risque pour la sécurité. 2, record 1, French, - v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- background inquiry
1, record 2, English, background%20inquiry
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - background%20inquiry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- enquête sur les antécédents
1, record 2, French, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vérification des antécédents 1, record 2, French, v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- background check
1, record 3, English, background%20check
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [Integrated Primary Inspection Line (IPIL) System] will allow input from a variety of processes/systems (e.g., licence plate and document readers, manual input, transponder transmissions, telephone reporting, interfaces with other systems, optical cards, etc.), and will automate background checks. 1, record 3, English, - background%20check
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- vérification des antécédents
1, record 3, French, v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le SIGLIP [Services intégrés de gestion de la ligne d'inspection primaire] permettra l'entrée de données à partir de toute une gamme de processus/systèmes (p.ex., lecteurs de plaque minéralogique et de documents, entrées manuelles, transmissions de transpondeurs, déclarations par téléphone, interfaces avec d'autres systèmes, cartes optiques, etc.) ainsi que l'automatisation des vérifications des antécédents. 1, record 3, French, - v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: