TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
zone grise [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- validation area 1, record 1, English, validation%20area
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- zone grise 1, record 1, French, zone%20grise
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone de validation 1, record 1, French, zone%20de%20validation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
période correspondante qui s'étend du point de terminaison au point de validation. L'état prêt à valider est un autre moyen de caractériser la zone grise : Un agent supérieur n'a pas de zone grise. 1, record 1, French, - zone%20grise
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Noise Pollution
Record 2, Main entry term, English
- grey area
1, record 2, English, grey%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Areas where noise varies between 55 and 65 dB(A). 1, record 2, English, - grey%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Pollution par le bruit
Record 2, Main entry term, French
- zone grise
1, record 2, French, zone%20grise
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Contaminación acústica
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona gris
1, record 2, Spanish, zona%20gris
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área donde el ruido varía entre 55 y 56 dB(A). 2, record 2, Spanish, - zona%20gris
Record 3 - internal organization data 2001-09-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Constitutional Law
- Federalism
Record 3, Main entry term, English
- grey area
1, record 3, English, grey%20area
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Record 3, Main entry term, French
- zone grise
1, record 3, French, zone%20grise
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho constitucional
- Federalismo
Record 3, Main entry term, Spanish
- área gris
1, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20gris
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- black hole
1, record 4, English, black%20hole
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We have lost many Voodoos, Starfighters and CF-5s over the years due to the fighter pilot unwittingly manoeuvring the aircraft into a black hole in the flight envelope such as pitchup or a flat spin. The Hornet has no such holes in its envelope. 1, record 4, English, - black%20hole
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- zone grise
1, record 4, French, zone%20grise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: