TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RM [14 records]
Record 1 - internal organization data 2019-10-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Supply (Military)
Record 1, Main entry term, English
- running replenishment
1, record 1, English, running%20replenishment
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- RR 2, record 1, English, RR
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of replenishment whereby [a fighting echelon] is resupplied by driving through a stationary support echelon, or a support echelon drives through a stationary [fighting echelon]. 2, record 1, English, - running%20replenishment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The support echelon is typically the [administrative echelon]. 2, record 1, English, - running%20replenishment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
running replenishment; RR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - running%20replenishment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- ravitaillement en mouvement
1, record 1, French, ravitaillement%20en%20mouvement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- RM 1, record 1, French, RM
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- recomplètement en mouvement 2, record 1, French, recompl%C3%A8tement%20en%20mouvement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de ravitaillement où un [échelon de combat] est réapprovisionné lorsqu'il traverse un échelon de soutien stationnaire ou lorsqu'un échelon de soutien traverse un [échelon de combat] stationnaire. 3, record 1, French, - ravitaillement%20en%20mouvement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'échelon de soutien est généralement l'[échelon administratif]. 1, record 1, French, - ravitaillement%20en%20mouvement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement en mouvement; RM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - ravitaillement%20en%20mouvement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
recomplètement en mouvement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 1, French, - ravitaillement%20en%20mouvement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Record 2, Main entry term, English
- tensile strength
1, record 2, English, tensile%20strength
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ultimate tensile stress 2, record 2, English, ultimate%20tensile%20stress
correct
- ultimate tensile strength 3, record 2, English, ultimate%20tensile%20strength
correct
- hot strength 4, record 2, English, hot%20strength
- UTS 5, record 2, English, UTS
correct
- UTS 5, record 2, English, UTS
- resistance to tension 6, record 2, English, resistance%20to%20tension
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing. 4, record 2, English, - tensile%20strength
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen. 7, record 2, English, - tensile%20strength
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO. 8, record 2, English, - tensile%20strength
Record 2, Key term(s)
- tension resistance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Record 2, Main entry term, French
- résistance à la traction
1, record 2, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- RT 2, record 2, French, RT
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- résistance mécanique à la traction 3, record 2, French, r%C3%A9sistance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun
- Rm 3, record 2, French, Rm
correct, feminine noun
- Rm 3, record 2, French, Rm
- résistance en traction 4, record 2, French, r%C3%A9sistance%20en%20traction
correct, feminine noun
- limite de rupture 5, record 2, French, limite%20de%20rupture
feminine noun
- contrainte à la rupture 5, record 2, French, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
feminine noun
- contrainte de rupture 6, record 2, French, contrainte%20de%20rupture
feminine noun
- charge de rupture 6, record 2, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %). 3, record 2, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile. 5, record 2, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 7, record 2, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
Record 2, Main entry term, Spanish
- resistencia a la tensión
1, record 2, Spanish, resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- resistencia a la tracción 2, record 2, Spanish, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar. 1, record 2, Spanish, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura. 1, record 2, Spanish, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2015-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Urban Studies
- Urban Development
- Electoral Systems and Political Parties
Record 3, Main entry term, English
- metropolitan area
1, record 3, English, metropolitan%20area
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MA 2, record 3, English, MA
correct
Record 3, Synonyms, English
- metropolitan district 3, record 3, English, metropolitan%20district
correct
- metropolitan region 4, record 3, English, metropolitan%20region
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Metropolitan area: a very large urban area (known as the urban core) together with adjacent urban and rural areas that have a high degree of social and economic integration with the urban core. An MA has an urban core population of at least 100,000, based on the previous census. 2, record 3, English, - metropolitan%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Downtown Montreal offers 300,000 jobs, or 22% of the job destinations in the metropolitan region. 5, record 3, English, - metropolitan%20area
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
New York, Chicago, and most other large metropolitan areas are recent migrants from rural areas. 6, record 3, English, - metropolitan%20area
Record 3, Key term(s)
- metro region
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Urbanisme
- Développement urbain
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 3, Main entry term, French
- région métropolitaine
1, record 3, French, r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- RM 2, record 3, French, RM
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- zone métropolitaine 3, record 3, French, zone%20m%C3%A9tropolitaine
correct, feminine noun
- aire métropolitaine 4, record 3, French, aire%20m%C3%A9tropolitaine
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Région métropolitaine (RM) : elle est composée d'une très grande région urbaine (appelée noyau urbain) ainsi que de régions urbaines et rurales adjacentes dont le degré d'intégration économique et sociale avec le noyau urbain est élevé. La population d'une RM compte au moins 100 000 habitants, d'après les résultats du recensement précédent. 2, record 3, French, - r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La construction résidentielle dans la zone métropolitaine de Vancouver continue de croître en raison du caractère abordable du crédit et des faibles taux d'inventaire des logements à louer ou à vendre. 3, record 3, French, - r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Dans le cadre de la révision du SDAU [Schéma directeur d'Aménagement et d'Urbanisme] de l'agglomération lilloise, des enquêtes ont été menées dans une dizaine de grandes villes en transformation. Le dossier dresse la liste des dix commandements de la métropolisation, expose les processus de devenir d'une métropole, présente une méthodologie d'affirmation de l'identité métropolitaine, révèle les conditions de métropolisation, expose les dynamiques de métropolisation, examine la structure spatiale de l'aire métropolitaine et montre qu'il est possible de concevoir pour l'agglomération lilloise une stratégie et un aménagement qui peuvent y créer une dynamique. 5, record 3, French, - r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
[...] le réseau routier du pays, et surtout des régions métropolitaines, n'aurait jamais permis un usage aussi massif et dense de la voiture individuelle. 6, record 3, French, - r%C3%A9gion%20m%C3%A9tropolitaine
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Urbanismo
- Ordenación urbana
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 3, Main entry term, Spanish
- área metropolitana
1, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20metropolitana
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zona de influencia inmediata de una gran ciudad. 1, record 3, Spanish, - %C3%A1rea%20metropolitana
Record 4 - internal organization data 2012-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Basketball Coach
1, record 4, English, Basketball%20Coach
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RM: trade specialty qualification code. 2, record 4, English, - Basketball%20Coach
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Basketball - Entraîneur
1, record 4, French, Basketball%20%2D%20Entra%C3%AEneur
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RM : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 4, French, - Basketball%20%2D%20Entra%C3%AEneur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- metropolitan area network
1, record 5, English, metropolitan%20area%20network
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- MAN 1, record 5, English, MAN
correct, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A network for connecting local area networks located in the same urban area. 2, record 5, English, - metropolitan%20area%20network
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A MAN generally operates at a higher speed than the networks interconnected, crosses administrative boundaries, and supports several access methods. 2, record 5, English, - metropolitan%20area%20network
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
metropolitan area network; MAN: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term and abbreviation standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 5, English, - metropolitan%20area%20network
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 5, Main entry term, French
- réseau métropolitain
1, record 5, French, r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- MAN 2, record 5, French, MAN
correct, standardized
- RM 3, record 5, French, RM
masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- réseau urbain 4, record 5, French, r%C3%A9seau%20urbain
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réseau dont le but est de réunir des réseaux locaux situés dans une même agglomération urbaine. 5, record 5, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un réseau métropolitain fonctionne généralement à des vitesses plus élevées que les réseaux qui y sont connectés, traverse des limites administratives et peut utiliser plusieurs méthodes d'accès. 5, record 5, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réseau métropolitain; MAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 6, record 5, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
réseau métropolitain; RM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 5, French, - r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 5, Main entry term, Spanish
- red de área metropolitana
1, record 5, Spanish, red%20de%20%C3%A1rea%20metropolitana
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- MAN 1, record 5, Spanish, MAN
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Red de alta velocidad que cubre un área geográfica extensa. 1, record 5, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20metropolitana
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Es una evolución del concepto de LAN (red de área local), pues involucra un área más grande como puede ser un área metropolitana. 1, record 5, Spanish, - red%20de%20%C3%A1rea%20metropolitana
Record 6 - internal organization data 2008-06-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- forward market
1, record 6, English, forward%20market
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The claim to sell or purchase securities, foreign currencies, and so on, at a fixed price at a given future date. 2, record 6, English, - forward%20market
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
forward market: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 6, English, - forward%20market
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- marché à terme
1, record 6, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- règlement mensuel 2, record 6, French, r%C3%A8glement%20mensuel
correct, see observation, masculine noun, France
- RM 2, record 6, French, RM
correct, masculine noun, France
- RM 2, record 6, French, RM
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marché dans lequel se déroulent des opérations à terme, c'est-à-dire, pour lesquelles le règlement et la livraison des valeurs négociées ont lieu à une date postérieure à la négociation. 3, record 6, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20terme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le marché à terme s'applique aux marchandises, valeurs mobilières, devises. Voir les termes «marché à terme sur marchandises» et «marché des changes à terme». 3, record 6, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20terme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
marché à terme : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 6, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20terme
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
À la bourse des valeurs en France, le marché s'appelle «règlement mensuel» (RM). 2, record 6, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20terme
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- mercado de futuros
1, record 6, Spanish, mercado%20de%20futuros
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- mercado a plazo 2, record 6, Spanish, mercado%20a%20plazo
correct, masculine noun
- mercado a término 3, record 6, Spanish, mercado%20a%20t%C3%A9rmino
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cualquier mercado en el que se venden y compran promesas de compra y venta de valores y mercancías en una fecha futura determinada a precios fijos. 4, record 6, Spanish, - mercado%20de%20futuros
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un ejemplo de mercado a [plazo] es el mercado de cambios a futuro. 4, record 6, Spanish, - mercado%20de%20futuros
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mercado a plazo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 6, Spanish, - mercado%20de%20futuros
Record 6, Key term(s)
- mercado a futuro
Record 7 - internal organization data 2008-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Winemaking
Record 7, Main entry term, English
- récoltant-manipulant 1, record 7, English, r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A wine-grower who makes his own champagne and distributes it under his name. 1, record 7, English, - r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are currently over two thousand, which represents a third of all Champagne producers. These vine-growers only vinify, make and market Champagne from their own grapes. On top of this, they only blend wines from their own vines. 3, record 7, English, - r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 7, Main entry term, French
- récoltant-manipulant
1, record 7, French, r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le récoltant-manipulant est un vigneron qui assure par lui-même toutes les étapes de la Viticulture et de la vinification. Les bouteilles de champagne qu'il vend sont élaborées par lui-même à l'aide de ses propres raisins. 3, record 7, French, - r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-07-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 8, Main entry term, English
- magnetic track
1, record 8, English, magnetic%20track
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- magnetic angle of track 2, record 8, English, magnetic%20angle%20of%20track
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The direction of the track relative to magnetic north. 3, record 8, English, - magnetic%20track
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
magnetic track; magnetic angle of track: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 8, English, - magnetic%20track
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Pilotage et navigation aérienne
Record 8, Main entry term, French
- route magnétique
1, record 8, French, route%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- Rm 2, record 8, French, Rm
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La route est dite vraie ou magnétique suivant que cet angle est mesuré par rapport au nord géographique ou au nord magnétique. 3, record 8, French, - route%20magn%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
route magnétique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 8, French, - route%20magn%C3%A9tique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo y electromagnetismo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 8, Main entry term, Spanish
- derrota magnética
1, record 8, Spanish, derrota%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
derrota magnética: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 8, Spanish, - derrota%20magn%C3%A9tica
Record 9 - internal organization data 2000-08-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Special Water Transport
Record 9, Main entry term, English
- medium raft
1, record 9, English, medium%20raft
correct
Record 9, Abbreviations, English
- MR 1, record 9, English, MR
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Transports par bateaux spéciaux
Record 9, Main entry term, French
- radeau moyen
1, record 9, French, radeau%20moyen
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- RM 1, record 9, French, RM
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
radeau moyen; RM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 9, French, - radeau%20moyen
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-06-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 10, Main entry term, English
- Material Inspection Report
1, record 10, English, Material%20Inspection%20Report
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- MIR 1, record 10, English, MIR
correct, Canada
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, record 10, English, - Material%20Inspection%20Report
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 10, Main entry term, French
- rapport d'inspection de matériel
1, record 10, French, rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- RM 1, record 10, French, RM
correct, Canada
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 10, French, - rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-12-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- departmental review 1, record 11, English, departmental%20review
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- révision ministérielle
1, record 11, French, r%C3%A9vision%20minist%C3%A9rielle
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- RM 1, record 11, French, RM
feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-05-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 12, Main entry term, English
- Departmental Restructuring Project
1, record 12, English, Departmental%20Restructuring%20Project
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Departmental Executive, established in April 1991, Health and Welfare Canada 1, record 12, English, - Departmental%20Restructuring%20Project
Record 12, Key term(s)
- Departmental Restructuring
- DR
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 12, Main entry term, French
- Projet de restructuration du Ministère
1, record 12, French, Projet%20de%20restructuration%20du%20Minist%C3%A8re
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exécutif du Ministère, Santé et Bien-être social Canada 1, record 12, French, - Projet%20de%20restructuration%20du%20Minist%C3%A8re
Record 12, Key term(s)
- Restructuration ministérielle
- RM
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1988-07-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 13, Main entry term, English
- Ministerial Recommendation 1, record 13, English, Ministerial%20Recommendation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 13, Main entry term, French
- Recommandation ministérielle 1, record 13, French, Recommandation%20minist%C3%A9rielle
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
document terminologique sur les mémoires au Cabinet. 1, record 13, French, - Recommandation%20minist%C3%A9rielle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-06-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Tactical Air Intelligence
1, record 14, English, Tactical%20Air%20Intelligence
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
RM: classification specialty qualification code. 2, record 14, English, - Tactical%20Air%20Intelligence
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Renseignement aérien tactique
1, record 14, French, Renseignement%20a%C3%A9rien%20tactique
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
RM : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 14, French, - Renseignement%20a%C3%A9rien%20tactique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: