TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DECLARATION [39 records]

Record 1 - external organization data 2017-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

declaration: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

déclaration : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

declaration: The naming of a particular horse to a given race as a starter.

CONT

If entered for the first time at a meeting, a horse shall be identified by stating its name, colour, sex and age, and the name of its sire or sires and dam as registered. Such description of such horse shall be repeated at each entry until the horse and description of such horse have been published in the Association's daily program .... In every race thereafter sufficient description shall be deemed to be provided if the name, colour, sex and age of a horse is furnished. ... Entries ... shall be made in writing and signed by the owner of the horse or his trainer or his authorized agent, and each Association shall provide forms on which entries ... are to be made.

OBS

Horse racing term.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

engagement : Désignation d'un cheval particulier sur la liste des partants d'une course donnée.

DEF

Acte écrit par lequel un propriétaire ou son mandataire déclare inscrire son cheval dans une course déterminée.

CONT

(Sous peine de nullité, l'engagement est fait au domicile et à l'heure indiqués au programme et dans les jours spécifiés. Seul le premier engagement comporte l'adjonction d'un certificat d'origine.)

OBS

Terme de courses de chevaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 2

Record 3 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An allegation or declaration, or a recital of facts, either in writing or orally.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The act of declaring or announcing. Affirmation, explicit assertion, open expression, avowal. It is also sometimes a formal statement intended to create, preserve, assert or testify to a right.

CONT

Death-bed declaration.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Police
  • Citizenship and Immigration
DEF

A description of events given to the police. Usually a statement is in written form and is signed by the person giving the statement.

French

Domaine(s)
  • Police
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Exposé des faits à la police. La déclaration est généralement écrite et signée par son auteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Manifestación que hace una persona en relación con hechos sobre los que es interrogado, por afectarle directamente, por haberlos presenciado o por conocerlos profesionalmente.

Save record 5

Record 6 2013-07-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
DEF

A first-party attestation.

OBS

First-party and third-party attestation activities are distinguished by the terms "declaration" [first-party attestation], "certification" [third-party attestation related to products, processes, systems or persons] and "accreditation" [third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks]. For second-party attestation, no special term is available. 

OBS

declaration: conformity assessment term relating to review and attestation.

OBS

declaration: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Attestation réalisée par une première partie.

OBS

Les activités d'attestation de la conformité par première et tierce partie se distinguent par les termes «déclaration» [attestation réalisée par une première partie], «certification» [attestation réalisée par une tierce partie, relative à des produits, des processus, des systèmes ou des personnes] et «accréditation» [attestation délivrée par une tierce partie, ayant rapport à un organisme d'évaluation de la conformité, constituant une reconnaissance formelle de la compétence de ce dernier à réaliser des activités spécifiques d'évaluation de la conformité]. Pour l'attestation de la conformité par seconde partie, il n'y a aucun terme particulier.  

OBS

déclaration : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation.

OBS

déclaration : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Registrants who have filed communication entries containing errors, such as those mentioned above, are asked to amend or cancel them using the on our website.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les déclarants qui ont produit des déclarations qui contiennent des erreurs comme celles susmentionnées sont priés de les modifier ou de les annuler en suivant les instructions qui se trouvent sur notre site Web.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-10-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Where an employer has filed a return ... showing an amount as the salary and wages on which a contribution has been made by an employee for a year ... [Canada Pension Plan].

OBS

Return: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Lorsqu'un employeur a produit une déclaration [...] indiquant un montant, à titre de traitement et de salaire, sur lequel une cotisation a été versée par un employé pour une année [...] [Régime de pensions du Canada].

OBS

Déclaration : tiré de la Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-09-27

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A positive statement or declaration.

OBS

Financial statement items embody the following assertions: existence, occurrence, completeness, ownership, valuation, measurement, statement presentation.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Proposition qu'une personne formule, qu'elle soutient comme vraie et dont elle assume la responsabilité.

OBS

Chaque poste des états financiers comporte un ensemble d'assertions à l'égard des aspects suivants : existence, réalité des opérations, intégralité, appartenance, valeur, mesure, mode de présentation.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Document produit par le professionnel comptable au sujet des informations ou autres éléments auxquels il est associé, dans lequel il indique la nature et l'étendue de son intervention, ainsi que les résultats de ses travaux.

OBS

Le professionnel comptable produit ce genre de document lorsque les normes le prescrivent ou qu'il est d'avis que cela est nécessaire pour prévenir les méprises.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.02.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

explicit language construct that introduces one or more identifiers into a program and specifies how these identifiers are to be interpreted

OBS

Examples: Declarations of data types, storage organization, packages, or tasks.

OBS

In some programming languages, declarations are considered to be statements.

OBS

declaration: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.02.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

élément de langage explicite qui introduit un ou plusieurs identificateurs dans un programme et qui indique comment les interpréter

OBS

Exemples : Déclarations qui désignent des types de données, l'organisation de mémoire, des paquetages ou des tâches.

OBS

Dans certains langages de programmation, on considère les déclarations comme des instructions.

OBS

déclaration : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 14

Record 15 2004-06-30

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction in an assembly language program that gives the assembler information about how the program is to be translated.

CONT

A pseudo-instruction is not translated into a machine instruction that is executed, but rather directs the assembler in the translation of the program ...

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction du jeu d'instructions d'un langage d'assemblage qui ne correspond à aucune instruction du langage machine, mais sert au programme d'assemblage pour élaborer le programme en langage machine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción escrita en lenguaje ensamblador que designa un conjunto determinado y limitado de instrucciones de computadora para efectuar una tarea específica.

Save record 15

Record 16 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Save record 16

Record 17 2003-02-18

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

A printed or written statement by the plaintiff in an action which shows the facts relied on to support any claim against the defendant and the remedy or relief sought.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Allégation écrite des faits à la base de l'action du demandeur et qu'il entend prouver devant le tribunal. On parle de «plainte» dans une action pénale, et de «requête» dans une instance en divorce.*

OBS

déclaration : équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

[...] acto procesal que proviene del actor e inicia el proceso. [...] Tiene por objeto determinar las pretensiones del actor mediante el relato de los hechos que dan lugar a la acción, invocación del derecho que la fundamenta y petición clara de lo que se reclama.

OBS

demanda: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 17

Record 18 2003-02-18

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Private Law
  • International Public Law

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Droit privé
  • Droit international public
OBS

avis : équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho administrativo
  • Derecho privado
  • Derecho internacional público
Save record 18

Record 19 2002-05-16

English

Subject field(s)
  • Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
DEF

Écrit servant à déclarer l'existence d'une situation de fait ou de droit, par exemple une déclaration fiscale, une déclaration de faillite, etc.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-12-06

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

of goods

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Cf l'article 12 de la Loi sur les douanes

OBS

Source : Loi sur les douanes, 2e supplément des Lois révisées du Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-11-01

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Environmental Law

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Droit environnemental

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Derecho ambiental
Save record 21

Record 22 2001-10-02

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

The term "declaration" usually denotes a treaty that declares existing law with or without modification, or creates new law, such as the Declaration of Paris of 1856 or the Declaration of London 1919.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
DEF

Terme employé pour désigner certains accords internationaux. Des accords dont l'objet est de poser certaines règles de droit international, parfois des règles que certains États tiennent pour préexistantes, mais sans que le terme : déclaration, malgré le caractère recognitif qu'il semble avoir, implique que telle soit l'opinion de tous les États signataires : Déclaration de Paris du 16 avril 1856 sur divers points de la guerre maritime, Déclaration de la Convention navale de Londres du 26 février 1909, [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
Save record 22

Record 23 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Finances

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-12-20

English

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance

French

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reaseguro y coseguro
DEF

Documento (borderó) mediante el cual la compañía cedente notifica al reasegurador los riesgos o siniestros que afectan al contrato suscrito entre ambos.

Save record 25

Record 26 2000-11-21

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

That action on the part of the board of directors of a corporation in which the decision is reached to pay the stockholders of the corporation a portion of the earnings or surplus of the firm.

Key term(s)
  • declaring a dividend

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Résolution adoptée par le conseil d'administration d'une société par actions qui ainsi s'engage à servir à une date déterminée, un dividende aux actionnaires inscrits à la date de clôture des registres.

OBS

En France et en Belgique, le conseil annonce souvent le dividende à venir, mais cela n'a juridiquement aucune valeur. C'est l'assemblée générale qui, lors de l'approbation des comptes annuels, décide du dividende. La distribution aux actionnaires d'un «dividende fictif» alors que les comptes font apparaître des bénéfices insuffisants constitue un délit. Les sociétés françaises et belges peuvent, sous certaines conditions, verser en cours d'année des «acomptes sur dividendes».

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • International Relations
OBS

Title of a series published by the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Relations internationales
OBS

Titre d'une collection publiée par le ministère des Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-04-08

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

In a programming language, a meaningful expression affecting the interpretation of other expressions in that language.

OBS

declaration; directive : terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Dans un langage de programmation, expression possédant une signification qui agit sur l'interprétation d'autres expressions écrites dans ce langage.

OBS

pseudo-instruction; directive; déclaration : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-06-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 29

Record 30 1996-11-12

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

That part of an insurance contract containing the insured's statement of underwriting information pertinent to the risk covered.

Key term(s)
  • declaration form

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Information que le demandeur fournit à l'assureur dans la proposition d'assurance.

Spanish

Save record 30

Record 31 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

An explicit language construct that introduces one or more identifiers into a program and specifies how these identifiers are to be interpreted.

OBS

Examples - Declarations of data types, storage organization, packages, task units, etc.

OBS

NOTE - In some programming languages, declarations are considered to be statements.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Élément de langage explicite qui introduit au moins un nom dans un programme et qui indique comment interpréter ces noms.

OBS

Exemples : Déclarations qui nomment des types de données, des structures de mémoire, des paquetages, des unités tâches.

OBS

NOTE : Dans certains langages de programmation, on considère les déclarations comme des instructions.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 31

Record 32 1994-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit judiciaire
OBS

Titre de la formule 11 des Règles de la Cour fédérale

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-11-09

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology
OBS

... such additional party may be added to the appeal by filing a suggestion ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
OBS

[...] il est permis d'ajouter cette autre partie à l'appel par la production d'une déclaration [...]

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-05-10

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Document par lequel un fonctionnaire doit «divulguer» toute possibilité de conflit d'intérêt.

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-08-18

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 35

Record 36 1991-09-05

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 36

Record 37 1991-09-05

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Il s'agit du questionnaire rempli par une entreprise ou un ménage.

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-04-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 38

Record 39 1986-10-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par rail
  • Gestion du personnel
OBS

Attestation qui accompagne un chèque remplaçant un chèque de pension perdu. Titre de l'imprimé.

Spanish

Save record 39

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Works and Government Services Canada, 2020
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

A collection of writing tools that cover the many facets of English and French grammar, style and usage.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: