TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MERGER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 1, Main entry term, English
- merger
1, record 1, English, merger
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- amalgamation 2, record 1, English, amalgamation
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a broad sense, the combination of two or more corporations by any of several devices. 3, record 1, English, - merger
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mergers ... one entity winds up its affairs and transfers its asset to another. Once dissolution has taken place, the courts rarely recognize the continuing existence of the old body. 4, record 1, English, - merger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Amalgamation" also has another meaning which is synonymous with "consolidation". 5, record 1, English, - merger
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- fusion
1, record 1, French, fusion
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- unification 2, record 1, French, unification
correct, federal act, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle deux ou plusieurs sociétés décident de mettre en commun leur actif et leur passif pour ne plus en constituer qu'une seule. La fusion peut avoir lieu soit par absorption, soit par création d'une entreprise nouvelle. 3, record 1, French, - fusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s'emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif, tel que «unification» (utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion» (sens spécifique); ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion» (sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d'une société nouvelle». 4, record 1, French, - fusion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 1, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 1, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unión de dos o más compañías independientes para formar una sola. 2, record 1, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De manera común, la fusión es un caso especial de combinación, donde las compañías se desean fusionar y hacerlo en términos iguales dentro de lo posible, a diferencia de una adquisición, la cual ocurre contra los deseos de una compañía. Sin embargo, algunas veces se emplean como sinónimos fusión, adquisición, amalgamación y absorción. Cuando dos empresas que están en el mismo negocio, es decir, son competidoras, se fusionan, esto se conoce como integración horizontal o lateral. Cuando se fusionan dos empresas que son proveedoras o consumidoras una de la otra, se denomina integración vertical. 2, record 1, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2016-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 2, Main entry term, English
- business combination
1, record 2, English, business%20combination
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- amalgamation 2, record 2, English, amalgamation
correct
- merger 3, record 2, English, merger
correct
- fusion 2, record 2, English, fusion
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any transaction whereby one economic unit unites with or obtains control over another economic unit regardless of the legal avenue by which such control is obtained and regardless of the form of the economic unit emerging from the transaction. 4, record 2, English, - business%20combination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A conglomerate business combination involves economic units operating in widely different industries. A horizontal business combination involves economic units whose products are similar. A vertical business combination involves economic units where the output from one can be used as input for the other. 4, record 2, English, - business%20combination
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
merger. Loosely, any business combination. 5, record 2, English, - business%20combination
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 2, Main entry term, French
- regroupement d'entreprises
1, record 2, French, regroupement%20d%27entreprises
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- regroupement 2, record 2, French, regroupement
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entreprise s'unit à une autre ou plusieurs autres entreprises ou s'assure le contrôle de l'actif d'une ou de plusieurs autres entreprises. 3, record 2, French, - regroupement%20d%27entreprises
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le regroupement peut s'effectuer juridiquement de différentes façons et aboutir soit à la création d'une nouvelle entité qui acquiert l'actif et prend en charge le passif des entreprises regroupées, soit à l'absorption d'une ou de plusieurs entreprises par une entreprise existante. Selon la façon dont le regroupement s'est effectué, il peut constituer soit une «acquisition», soit une «mise en commun d'intérêts». 3, record 2, French, - regroupement%20d%27entreprises
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fusión de empresas
1, record 2, Spanish, fusi%C3%B3n%20de%20empresas
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-04-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- merger
1, record 3, English, merger
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The fusion or absorption of one thing or right into another; generally spoken of a case where one of the subjects is of less dignity or importance than the other. Here the less important ceases to have an independent existence. (Black's, 5th ed., 1979, p. 891) 1, record 3, English, - merger
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- fusion
1, record 3, French, fusion
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acception propre au droit des biens. 1, record 3, French, - fusion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - fusion
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-10-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
Record 4, Main entry term, English
- merger
1, record 4, English, merger
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- merger transaction 2, record 4, English, merger%20transaction
correct
- absorption 3, record 4, English, absorption
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The fusion of two or more companies by transfer of the assets and liabilities to one of the constituent companies or a new organization. 4, record 4, English, - merger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"merger" also has a more general meaning. As defined here, it is distinguished from "consolidation"/"amalgamation" (specific meaning), where an entirely new corporation is formed. 5, record 4, English, - merger
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Under "absorption", a smaller company almost entirely disappears into the organisation of a larger company which takes it over. 3, record 4, English, - merger
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
Record 4, Main entry term, French
- fusion-absorption
1, record 4, French, fusion%2Dabsorption
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fusion 1, record 4, French, fusion
correct, feminine noun
- fusion par absorption 2, record 4, French, fusion%20par%20absorption
correct, feminine noun
- absorption 3, record 4, French, absorption
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de deux ou plusieurs sociétés dans lequel l'une des sociétés regroupées absorbe les autres. 1, record 4, French, - fusion%2Dabsorption
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les sociétés absorbées apportent la totalité de leur patrimoine à la société absorbante, le plus souvent en échange d'actions de cette dernière. 1, record 4, French, - fusion%2Dabsorption
Record 4, Key term(s)
- fusion absorption
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
Record 4, Main entry term, Spanish
- absorción
1, record 4, Spanish, absorci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Integración de una sociedad en otra ya preexistente, la cual asume la totalidad de los derechos y obligaciones que integran el patrimonio de la absorbida. 1, record 4, Spanish, - absorci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2005-10-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 5, Main entry term, English
- merger
1, record 5, English, merger
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- take-over merger 2, record 5, English, take%2Dover%20merger
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type of business merger in which one of the companies retains its legal characteristics while the other contributes the totality of its assets and liabilities and is dissolved. 2, record 5, English, - merger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
take-over merger: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 5, English, - merger
Record 5, Key term(s)
- takeover merger
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 5, Main entry term, French
- fusion par absorption
1, record 5, French, fusion%20par%20absorption
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fusion absorption 2, record 5, French, fusion%20absorption
correct, feminine noun
- concentration par absorption 2, record 5, French, concentration%20par%20absorption
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de fusion d'entreprises dans laquelle l'une d'entre elles (l'absorbante) conserve sa personnalité juridique, tandis que l'autre (l'absorbée) apporte la totalité de ses actifs et passifs et est dissoute. 3, record 5, French, - fusion%20par%20absorption
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fusion par absorption : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 5, French, - fusion%20par%20absorption
Record 5, Key term(s)
- fusion par annexion
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Record 5, Main entry term, Spanish
- fusión por absorción
1, record 5, Spanish, fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tipo de fusión de empresas en la que una sociedad (la absorbente) conserva su personalidad jurídica, mientras que la otra (absorbida) aporta en bloque todos sus activos y pasivos, y queda disuelta. 1, record 5, Spanish, - fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fusión por absorción: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, Spanish, - fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2002-11-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Municipal Law
- Municipal Administration
Record 6, Main entry term, English
- amalgamation
1, record 6, English, amalgamation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- merger 2, record 6, English, merger
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the merging of two or more entire municipalities resulting in one new municipality. 3, record 6, English, - amalgamation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Consolidation" is sometimes used in a general sense as a synonym, or an explanation, of "amalgamation", but cannot replace it in a legal sense when referring to municipalities. 3, record 6, English, - amalgamation
Record 6, Key term(s)
- consolidation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit municipal
- Administration municipale
Record 6, Main entry term, French
- fusion
1, record 6, French, fusion
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- amalgamation 2, record 6, French, amalgamation
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] intégration en une collectivité unique de [municipalités] précédemment autonomes. 2, record 6, French, - fusion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En français, l'emploi d'«amalgamation» dans ce sens est fautif. 2, record 6, French, - fusion
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: