TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

foil [17 records]

Record 1 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Jewellery
  • Gemmology
DEF

A thin piece of metal or other material put under a paste or inferior stone to add color or brilliancy.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Joaillerie et bijouterie
  • Gemmologie
DEF

Feuille d'or, d'argent ou de cuivre parfois colorée, placée sous une gemme ou une imitation pour accroître leur apparente vivacité ou modifier leur couleur.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foil: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fleuret : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-21

English

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A very thin sheet of metal ... used in color technique of slicing or weaving out small strands of hair and placing in color covered foil for processing.

OBS

foil wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Morceau de papier dont on enveloppe des mèches de cheveux soit pour les friser au fer, soit pour effectuer un balayage, ou qui, tortillé sur lui-même, sert de bigoudi.

CONT

Les papillotes sont des feuilles d'aluminium dont la largeur est d'environ 4 cm et dont la longueur dépasse celle de la mèche de 3 cm. Le coiffeur taille le nombre de papillotes nécessaires avant l'opération.

OBS

papillote : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
OBS

Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
OBS

Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Fencing
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A kind of small-sword with a blunt edge and a button at the point [used in fencing].

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Escrime
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Épée à lame de section carrée, au bout garni de peau [...], pour s'exercer à l'escrime.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Esgrima
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
DEF

Arma de esgrima ligera con una hoja con sección en forma de cruz y una pequeña guarda en forma de campana.

Save record 5

Record 6 2013-03-11

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

For the inspection of food-producing or food-processing plants (Agriculture Canada).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Système utilisé pour l'inspection des usines de produits alimentaires (Agriculture Canada).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Existen diversos factores a considerar para el establecimiento de la frecuencia de inspección. El tamaño de muestra (n). Las características de la operación tecnológica: conociendo el volumen de producción (número de artículos producidos en una hora) y las condiciones del proceso o su comportamiento (errático, estable y controlado) se determina la frecuencia de inspección.

Save record 6

Record 7 2010-05-11

English

Subject field(s)
  • Metal Rolling
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A flat rolled product of rectangular cross-section with uniform thickness equal to or less than 0,20 mm.

OBS

In some countries, the term "foil" covers two different products: - foil: products with lesser thickness; - thin strip: products with greater thickness.

OBS

foil: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Produit laminé plat de section transversale rectangulaire ayant une épaisseur constante égale ou inférieure à 0,20 mm.

OBS

Dans certains pays, le terme «feuille» recouvre deux produits différents : - feuille : produits de moindre épaisseur; - bande mince : produits de plus forte épaisseur.

OBS

feuille : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

feuille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-03-16

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A seal comprising a membrane of foil adhered to the top end of a container.

CONT

Besides covering the pouring lip of the container, a heat-sealed foil lid offered a more reliable seal, longer shelf life, and greater protection than other lidding materials.

OBS

The terms "foil" and "foil diaphragm" were taken from the technical documentation supplied in 1986 by REMY, a processing, filling and packaging company located in Dreux, near Paris, France.

OBS

The French term "opercule" describes a seal that is generally made of aluminum but plastic-based seals are also reported.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Découpe en aluminium mince, film plastique ou complexe servant à la fermeture de petits contenants (pots de yaourt, petits suisses, etc.).

CONT

Le concept d'opercule prend en compte la structure en feuille du matériau de fermeture fixé généralement par collage ou soudage sur le contenant lui-même (...)

OBS

Comme l'indique le spécifique «foil» qui entre dans la composition des équivalents anglais d'«opercule», ceux-ci sont fabriqués en aluminium mince.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-12-12

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A thin metallic pellicle pressed into the primer cup over the priming mixture.

OBS

Treated paper is also widely used.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mince pellicule métallique pressée par dessus le composé d'amorçage d'une amorce.

OBS

L'usage d'un papier traité est aussi très répandu.

OBS

feuillet obturateur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-06-20

English

Subject field(s)
  • Toiletries
CONT

To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block every 18 months or when worn.

French

Domaine(s)
  • Articles de toilette
DEF

Pièce métallique qui recouvre les lames d'un rasoir électrique.

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-09-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Assurances
OBS

Titre d'un cours.

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-07-02

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A exceedingly thin sheet of metal.

OBS

e.g. gold foil.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Feuille de métal extrêmement mince.

OBS

Exemple : feuille d'or. Très employée au laboratoire dentaire comme moyen de séparation dans le traitement de la résine acrylique.

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-01-20

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Deflector-type devices, located under and in contact with the front portion of a paper machine wire, whose purpose is to increase water removal rates and increase the retention of fines in the web.

OBS

Used most often in the plural form.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Lame rigide supportant la toile d'une machine à papier sur une courte longueur, puis formant avec celle-ci un petit angle aigu pour provoquer l'aspiration de l'eau d'égouttage du matelas fibreux pendant la formation de la bande de papier ou de carton.

CONT

le râcle [...] est constitué d'une lame fixe qui supporte la toile sur une faible longueur [...] L'action d'égouttage du râcle est la moitié de celle d'un pontuseau; mais sur une même longueur de toile, on peut en placer trois à la place d'un pontuseau si bien que l'égouttage est amélioré de 50%.

OBS

On trouvera le contexte ci-haut et le terme «racle» dans le résumé de l'article 8.3.4.3 de la source CTD-1. Bien que les auteurs de cet ouvrage emploient ce terme au masculin, il semble que le féminin soit plutôt indiqué.

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-08-03

English

Subject field(s)
  • Metal Rolling
DEF

A flat rolled product of rectangular cross-section with uniform thickness less than 0,10 mm.

OBS

Note - For special purposes, foil can also be produced by processes other than working, for example by electrolytic deposition.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
DEF

Produit laminé plat de section transversale rectangulaire à épaisseur constante inférieure à 0,10 mm.

OBS

Note - Pour usages spéciaux, la feuille peut être produite par d'autres procédés que le corroyage, par exemple, par dépôt électrolytique.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-06-09

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A peelable closure that comprises a membrane of aluminum foil adhered to the top end of a container used as a final means of closure or as an innerseal.

OBS

All the terms mentioned after "foil seal" and "foil closure" on this record relate to the same concept but we cannot guarantee that they are official expressions.

OBS

The term "foil" was taken from the technical documentation supplied by REMY, a packaging company from France.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Découpe en aluminium mince servant à la fermeture de petits récipients. On retrouve ce dispositif employé seul (cas de certains pots de yoghourt par exemple) ou encore surmonté d'une capsule ou d'un couvercle.

OBS

Le concept d'opercule prend en compte la structure en feuille du matériau fixé généralement par collage ou soudage sur le contenant lui-même (...)

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-04-22

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Plan immergé, transversal à l'axe du navire qui, par son inclinaison, provoque, sous l'effet de la vitesse, un déjaugeage de la coque améliorant les performances de rapidité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 16

Record 17 1986-01-21

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(Défense) 17/2/66

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: