Language selection

Search

TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Human Rights Glossary - TERMIUM Plus® — Search - French terms (exact term) - TERMIUM Plus® - Translation Bureau

Language selection

Search

Human Rights Glossary

User’s Guide

Terminology Bulletin 285

The Human Rights Glossary contains 1 123 concepts and includes the terminology specific to the Canadian Human Rights Tribunal (CHRT) and the Canadian Human Rights Commission (CHRC). The concepts relate to any prohibited discrimination under the Canadian Human Rights Act on the following grounds: race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, marital status, family status, sexual orientation, disability (mental or physical) and pardoned conviction.

- glossary – letter A

Glossary of terms - Letter A
English French

Aboriginal people

Autochtones (n.é.)

Aboriginal peoples

peuples autochtones (n.m.)

abridgement of time

abrègement des délais (n.m.)

absenteeism

absentéisme (n.m.)

abuse of rights and liberties

violation des droits et libertés (n.f.)

accepted complaint

plainte acceptée (n.f.)

accessibility standard; standard of accessibility

norme d’accès (n.f.)

accommodate a person

prendre des mesures d’adaptation pour une personne

accommodate special needs

répondre aux besoins spéciaux

accommodation

accommodement (n.m.)

accommodation of differences

aménagement adapté aux différences (n.m.)

accord people with disabilities equal treatment; accord the disabled equal treatment

NOTE The use of “disabled” as a noun may be considered offensive.

accorder un traitement égal aux personnes handicapées

acculturation

acculturation (n.f.)

addition of a party

adjonction d’une partie (n.f.)

adjourn sine die

NOTE A case.

reporter indéfiniment

NOTA Une affaire.

adjudicate a case

statuer sur une affaire

adjudication hearing; hearing1

audience (n.f.)

adjudication of a complaint

NOTE Judicial decision.

règlement d’une plainte2 (n.m.)

adjudication of human rights case

traitement d’une affaire relative aux droits de la personne (n.m.); traitement d’une instance relative aux droits de la personne (n.m.)

adjudication process

processus juridictionnel (n.m.)

adjudicative body

organisme juridictionnel (n.m.)

administrative information

renseignements d’ordre administratif (n.m.plur.)

admission of a party

aveu d’une partie (n.m.)

admission of documents

admission de documents (n.f.)

adverse effect

effet défavorable (n.m.); effet préjudiciable (n.m.); effet nuisible (n.m.)

adverse-effect discrimination; adverse effect discrimination; constructive discrimination; indirect discrimination

discrimination indirecte (n.f.); discrimination par suite d’un effet préjudiciable (n.f.)

NOTA Le terme « discrimination par suite d’un effet préjudiciable » est tiré de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

adverse job-related consequence

conséquence préjudiciable en matière d’emploi (n.f.)

adversely affect

NOTE A person.

léser; nuire à1

NOTA Une personne.

adversely affect a right

porter atteinte à un droit

adversely affected

lésé

adversely affect the status

NOTE Of a person.

nuire à la situation

NOTA De quelqu’un.

adversely differentiate

défavoriser

advocacy

NOTE Public support for or recommendation of a cause, policy, etc. Katherine Barber, ed., Canadian Oxford Dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, 2004, p. 20.

défense d’une cause (n.f.); défense des intérêts (n.f.); promotion et défense des droits (n.f.)

NOTA Ces termes ne sont pas interchangeables. Ils sont employés selon le contexte.

advocacy group

groupe de revendication (n.m.)

advocate (v.)
plaider la cause de; défendre les intérêts de

NOTA Quelqu’un.

affidavit of service

affidavit de signification (n.m.)

affirm a decision; uphold a decision

confirmer une décision

affirmative action

action positive (n.f.)

affirmative action program

programme d’action positive (n.m.)

age guidelines

ordonnance sur l’âge (n.f.)

ageism; agism

NOTE Discrimination based on age.

âgisme (n.m.); âgéisme (n.m.)

NOTA Discrimination fondée sur l’âge.

aggrieved person

personne lésée (n.f.)

ageism; agism

NOTE Discrimination based on age.

âgisme (n.m.); âgéisme (n.m.)

NOTA Discrimination fondée sur l’âge.

allegation of discrimination

allégation de discrimination (n.f.)

allegation of racism

allégation de racisme (n.f.)

allegation of rape

allégation de viol (n.f.)

allegation of wage disparity

allégation de disparité salariale (n.f.)

alleged case

cas présumé (n.m.)

alleged discrimination

discrimination présumée (n.f.)

alleged harasser’s conduct

conduite du présumé harceleur (n.f.)

alleged harassment

harcèlement présumé (n.m.)

alleged victim

victime présumée (n.f.)

allophone

allophone (n.é.)

allow a complaint

recevoir une plainte

allow an appeal

accueillir un appel

allowed appeal; upheld appeal

appel accueilli (n.m.); appel reçu (n.m.)

alternative measures; alternatives

solutions de rechange (n.f.)

anatomical relationship

rapport anatomique (n.m.)

anatomical sex; physical sex

sexe anatomique (n.m.)

anatomical sex at birth

sexe anatomique à la naissance (n.m.)

ancestral language

langue ancestrale (n.f.)

anticipated testimony

témoignage prévu (n.m.)

anti-racism education

éducation antiracisme (n.f.); éducation contre le racisme (n.f.)

anti-racism policy

politique antiracisme (n.f.); politique contre le racisme (n.f.)

appeal (v.)

interjeter appel; en appeler de; porter une cause en appel

NOTA Au Tribunal canadien des droits de la personne, on se présente généralement devant un membre instructeur mais il pourrait s’agir aussi d’une « formation du Tribunal » composée de trois membres.

appear before a panel

se présenter devant un membre instructeur

applicability of a statute; operability of a statute

applicabilité d’une loi (n.f.)

appoint a tribunal

constituer un tribunal

appropriate remedy

mesure de redressement appropriée (n.f.)

arbitral jurisprudence

jurisprudence arbitrale (n.f.)

arbitrary requirement

exigence arbitraire (n.f.)

arbitration proceeding

procédure arbitrale (n.f.)

argument

argumentation (n.f.)

as expeditiously as possible

le plus rapidement possible; de façon expéditive

as informally as possible

sans formalisme

aspect of inquiry

aspect d’une instruction (n.m.); aspect d’une enquête (n.m.)

NOTA On emploie le terme « instruction » au Tribunal canadien de la personne et « enquête » à la Commission canadienne des droits de la personne.

assess the value of work

établir l’équivalence des fonctions

assimilation

assimilation (n.f.)

attend a hearing

assister à une audience

attendance history; attendance record

NOTE Of an employee.

antécédents d’assiduité (n.m.plur.)

NOTA D’un employé.

attendance of witnesses

présence des témoins (n.f.)

attendance record; attendance history

NOTE Of an employee.

antécédents d’assiduité (n.m.plur.)

NOTA D’un employé.

attitude

attitude (n.f.)

award of compensation

attribution d’une indemnité (n.f.); octroi d’une indemnité (n.m.)

- glossary – letter B

Glossary of terms - Letter B
English French

bad faith

mauvaise foi (n.f.)

bailiff; process server

huissier (n.m.), huissière (n.f.); huissier de justice (n.m.), huissière de justice (n.f.)

balance of probabilities

prépondérance des probabilités (n.f.)

band

bande (n.f.)

ban on publication

interdiction de publier (n.f.)

barrier elimination

élimination des obstacles (n.f.)

barrier not authorized by law

obstacle non autorisé par une règle de droit (n.m.)

basic requirements

exigences de base (n.f.)

basis for a complaint

NOTE Of discrimination.

fondement d’une plainte (n.m.)

NOTA De discrimination.

be compensated for

NOTE Loss of wages.

être indemnisé pour

NOTA Pertes salariales.

be disability-related

être attribuable à une déficience

be discriminated against

être l’objet de discrimination; faire l’objet de discrimination

be liberally applied

être appliqué de façon libérale

be the subject of a complaint

NOTE Of discrimination.

faire l’objet d’une plainte

NOTA De discrimination.

BFJ; bona fide justification

motif justifiable (n.m.)

BFOQ; bona fide occupational qualification

qualification professionnelle justifiée (n.f.)

BFOR; bona fide occupational requirement

NOTE In some provincial acts, bona fide occupational qualification is used as a synonym of bona fide occupational requirements.

exigence professionnelle justifiée (n.f.); EPJ (n.f.)

bias

préjugé (n.m.); partialité (n.f.); parti pris (n.m.)

NOTA Ces termes ne sont pas interchangeables. Ils sont employés selon le contexte.

biological sex

sexe biologique (n.m.)

bi-racial

double race (n.f.)

bisexual

bisexuel (n.m.), bisexuelle (n.f.)

black people

Noirs (n.m.plur.); gens de race noire (n.m.plur.)

blanket prohibition

interdiction générale (n.f.)

board of adjudication

conseil d’arbitrage (n.m.)

board of inquiry

commission d’enquête (n.f.)

body of evidence

ensemble de la preuve (n.m.)

bona fide justification; BFJ

motif justifiable (n.m.)

bona fide justification defence

défense de motif justifiable (n.f.); défense fondée sur un motif justifiable (n.f.)

bona fide occupational qualification; BFOQ

qualification professionnelle justifiée (n.f.)

bona fide occupational requirement; BFOR

NOTE In some provincial acts, bona fide occupational qualification is used as a synonym of bona fide occupational requirements.

exigence professionnelle justifiée (n.f.); EPJ (n.f.)

book of documents

cahier de preuve documentaire (n.m.)

book of jurisprudence

NOTE Canadian Human Rights Tribunal.

cahier de jurisprudence (n.m.)

NOTA Tribunal canadien des droits de la personne.

bring a motion; make a motion

présenter une requête

bring before the tribunal

renvoyer devant le Tribunal

burden of proof

fardeau de la preuve (n.m.)

business inconvenience

contrainte commerciale (n.f.); inconvénient entravant la conduite des affaires (n.m.)

business necessity

impératif d’entreprise (n.m.); impératif commercial (n.m.)

- glossary – letter C

Glossary of terms - Letter C
English French

call to give evidence

appeler à témoigner

Canadian Association of Statutory Human Rights Agencies; CASHRA

Association canadienne des commissions et conseil des droits de la personne (n.f.); ACCCDP (n.f.)

NOTA Selon l’historique, il y avait un « conseil » parmi les commissions dans cette association. C’est pourquoi le mot « conseil » est au singulier.

Canadian Bill of Rights

Déclaration canadienne des droits (n.f.)

Canadian Charter of Rights and Freedoms

Charte canadienne des droits et libertés (n.f.)

Canadian Human Rights Act; CHRA

Loi canadienne sur les droits de la personne (n.f.); LCDP (n.f.)

Canadian Human Rights Commission; CHRC

Commission canadienne des droits de la personne (n.f.); CCDP (n.f.)

Canadian Human Rights Tribunal Interim Rules of Procedure

Règles de procédure provisoires du Tribunal canadien des droits de la personne (n.f.)

Canadian Human Rights Tribunal Rules of Procedure

Règles de procédure du Tribunal canadien des droits de la personne (n.f.)

career barrier

obstacle à la carrière (n.m.)

carry out an investigation

effectuer une enquête

case conference

conférence préparatoire (n.f.)

case management

gestion des cas (n.f.); gestion d’instance (n.f.)

case management approach

méthode de gestion des cas (n.f.); méthode de gestion d’instance (n.f.)

NOTA Au Tribunal canadien des droits de la personne, on emploie le terme « méthode de gestion d’instance ».

case management conference

conférence de gestion des cas (n.f.); conférence de gestion d’instance (n.f.)

NOTA Au Tribunal canadien des droits de la personne, on emploie le terme « conférence de gestion d’instance ».

case management process

processus de gestion d’instance (n.m.); processus de gestion des cas (n.m.)

NOTA Au Tribunal canadien des droits de la personne, on emploie le terme « processus de gestion d’instance ».

case of discrimination; discrimination case

affaire de discrimination (n.f.); cas de discrimination (n.m.)

case referral; referral of a complaint; complaint referral

renvoi d’une plainte (n.m.)

case submitted for decision

affaire soumise pour décision (n.f.)

CASHRA; Canadian Association of Statutory Human Rights Agencies

Association canadienne des commissions et conseil des droits de la personne (n.f.); ACCCDP (n.f.)

NOTA Selon l’historique, il y avait un « conseil » parmi les commissions dans cette association. C’est pourquoi le mot « conseil » est au singulier.

Chairperson of the Tribunal

président du Tribunal (n.m.), présidente du Tribunal (n.f.)

challenge the constitutional validity

invoquer des motifs constitutionnels

cheap screening

sélection réductrice (n.f.)

Chief Commissioner

NOTE Of the Canadian Human Rights Commission.

président (n.m.), présidente (n.f.)

NOTA De la Commission canadienne des droits de la personne.

Chief Justice; CJ

juge en chef (n.é.)

child abuse

exploitation d’enfants (n.f.)

child sexual abuse

exploitation sexuelle d’enfants (n.f.)

CHRA; Canadian Human Rights Act

Loi canadienne sur les droits de la personne (n.f.); LCDP (n.f.)

CHRC; Canadian Human Rights Commission

Commission canadienne des droits de la personne (n.f.); CCDP (n.f.)

chronic absenteeism

absentéisme chronique (n.m.)

chronic innocent absenteeism

absentéisme involontaire chronique (n.m.)

circumstance of a complaint

circonstance relative à une plainte (n.f.)

circumstantial evidence

preuve circonstantielle (n.f.)

citizen

citoyen (n.m.), citoyenne (n.f.)

citizenship

citoyenneté (n.f.)

CJ; Chief Justice

juge en chef (n.é.)

class action

recours collectif (n.m.)

class bias; classism

classisme (n.m.); préjugé de classe (n.m.)

closed case

dossier fermé (n.m.)

close of a hearing

fin d’une audience (n.f.)

close the voir dire

mettre fin au voir dire

co-complainant

coplaignant (n.m.), coplaignante (n.f.)

coming into force

entrée en vigueur (n.f.)

commencement of a hearing

début d’une audience (n.m.)

compensate a victim

indemniser une victime

compensation coverage

régime d’indemnisation (n.m.)

compensation for hurt feelings

indemnité au titre du préjudice moral (n.f.)

complain

NOTE Unofficially.

porter plainte

NOTA De manière officieuse.

complainant

plaignant (n.m.), plaignante (n.f.)

complainant group

groupe plaignant (n.m.)

complainant’s ability

capacité du plaignant (n.f.)

complainant’s disability

déficience du plaignant (n.f.)

complainant’s evidence

preuve du plaignant (n.f.)

complainant’s testimony; testimony of the complainant

témoignage du plaignant (n.m.)

complaint

plainte (n.f.)

complaint allowed

plainte accueillie (n.f.); plainte reçue (n.f.)

complaint dismissed

plainte rejetée (n.f.)

complaint filed

plainte déposée (n.f.)

complaint form

formulaire de plainte (n.m.); formule de plainte (n.f.)

complaint made in bad faith

plainte entachée de mauvaise foi (n.f.)

complaint not dealt with

plainte irrecevable (n.f.)

complaint of discrimination; discrimination complaint

plainte de discrimination (n.f.)

complaint of harassment; harassment complaint

plainte de harcèlement (n.f.)

complaint procedure

procédure de traitement des plaintes (n.f.)

complaint referral; case referral; referral of a complaint

renvoi d’une plainte (n.m.)

complaint-taking process

procédure de réception des plaintes (n.f.)

compliance audit

vérification de conformité (n.f.)

compliance officer

agent de mise en œuvre (n.m.), agente de mise en œuvre (n.f.); agent d’application (n.m.), agente d’application (n.f.)

compliance with a law

respect d’une loi (n.m.); observation d’une loi (n.f.); conformité à une loi (n.f.)

comply with

observer; respecter; se conformer à; répondre à; satisfaire à

conciliation officer; conciliator

agent de conciliation (n.m.), agente de conciliation (n.f.); conciliateur (n.m.), conciliatrice (n.f.)

conduct a case

présenter une affaire

conduct a defence

assumer une défense

conduct of a proceeding

déroulement d’une procédure (n.m.)

conduct of harasser; harasser’s conduct

conduite du harceleur (n.f.)

consent of a party

consentement d’une partie (n.m.)

consistent body of jurisprudence

jurisprudence cohérente (n.f.)

constitute a disability

constituer une déficience

constitutional issue

question constitutionnelle (n.f.)

constitutional question

question relative à la Constitution (n.f.)

constitutional significance

poids constitutionnel (n.m.)

constructive discrimination; indirect discrimination; adverse-effect discrimination; adverse effect discrimination

discrimination indirecte (n.f.); discrimination par suite d’un effet préjudiciable (n.f.)

NOTA Le terme « discrimination par suite d’un effet préjudiciable » est tiré de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

constructive dismissal

licenciement indirect (n.m.); licenciement détourné (n.m.); licenciement déguisé (n.m.)

contract compliance

respect des clauses contractuelles (n.m.)

contractual obligation

obligation contractuelle (n.f.)

contractual position

poste contractuel (n.m.)

contravention of an act

violation d’une loi (n.f.)

convincing evidence

élément de preuve convaincant (n.m.plur.)

covert discrimination; hidden discrimination

discrimination voilée (n.f.)

credentialism

diplômanie (n.f.)

credibility of the evidence; evidence credibility

crédibilité de la preuve (n.f.)

credible witness

témoin crédible (n.m.)

creed

NOTE Prohibited ground of discrimination.

croyance (n.f.)

NOTA Motif de distinction illicite.

cross-cultural counselling

consultation interculturelle (n.f.)

cross-cultural dialogue

dialogue interculturel (n.m.)

cross-cultural difference

différence interculturelle (n.f.)

cross-cultural issue

question interculturelle (n.f.)

cross-examination

contre-interrogatoire (n.m.)

cultural accommodation

accommodement culturel (n.m.)

cultural community

communauté culturelle (n.f.)

cultural difference

différence culturelle (n.f.)

cultural group

groupe culturel (n.m.)

cultural identity

identité culturelle (n.f.)

cultural racism

racisme culturel (n.m.)

cultural relativism

relativisme culturel (n.m.)

culture

culture (n.f.)

- glossary – letter D

Glossary of terms - Letter D
English French

date of dismissal

date du congédiement (n.f.)

date of reinstatement

date de réintégration (n.f.)

date set for a hearing

date fixée pour une audience (n.f.)

deal with a complaint

statuer sur une plainte

deal with an issue

trancher une question

deal with complaints together

joindre les plaintes

decision on the merits

décision sur le fond (n.f.)

defence of bona fide occupational requirement

défense d’exigence professionnelle justifiée (n.f.)

deliver a document to a party

communiquer un document à une partie

deliver a notice of motion

présenter un avis de requête

delivery in person

livraison en mains propres (n.f.)

Deputy Chief Commissioner

NOTE Of the Canadian Human Rights Commission.

vice-président (n.m.), vice-présidente (n.f.)

NOTA De la Commission canadienne des droits de la personne.

Deputy Registrar

registraire adjoint (n.m.), registraire adjointe (n.f.)

derogation clause; notwithstanding clause; non obstante clause; override clause

NOTE “Non obstante clause” is rarely used.

disposition de dérogation (n.f.); disposition dérogatoire (n.f.); clause dérogatoire (à éviter) (n.f.); clause de dérogation (à éviter) (n.f.)

NOTA Le terme « clause » ne convient que pour désigner les dispositions d’une convention (contrat, traité, etc.) ou d’un acte unilatéral de nature privée (testament, quittance, offre de contracter, etc.) et non celles d’un acte législatif ou réglementaire. Justice Québec. Termes juridiques. En ligne.

designated group

groupe désigné (n.m.)

designation of investigator

nomination d’un enquêteur (n.f.)

developmental disability

déficience développementale (n.f.)

difference in wages; wage gap

NOTE Wide divergence in wages.

disparité salariale2 (n.f.); écart salarial (n.m.); écart de rémunération (n.m.)

differential treatment

traitement différentiel (n.m.); différence de traitement (n.f.)

differentiate; make a distinction

NOTE Between people.

établir une distinction

NOTA Entre les personnes.

direct discrimination

discrimination directe (n.f.)

disabilism

discrimination fondée sur une déficience (n.f.); incapacitisme (n.m.)

disability2

NOTE Condition of being disabled. Merriam-Webstern, Dictionary and Thesaurus. Online version.

incapacité (n.f.); invalidité (n.f.)

NOTA État d’une personne invalide. Le Petit Robert 2013 en ligne.

disability1; handicap

NOTE The term “handicap” may be considered offensive.

déficience (n.f.); handicap (n.m.)

NOTA Le terme « handicap » peut être considéré offensant.

disability level; level of disability

NOTE Of an individual.

degré de déficience (n.m.)

NOTA D’une personne.

disability-related absenteeism

absentéisme lié à une déficience (n.m.)

disabled (adj.)

atteint de déficience

Disabled Employees’ Review Committee

Comité d’examen de la situation des employés handicapés (n.m.)

disabled person; person with a disability

personne ayant une déficience (n.f.); personne handicapée (n.f.)

NOTA Le terme « personne ayant une déficience », relevé tel quel ou sous une forme modifiée dans certaines lois, ne doit être utilisé que dans le contexte de ces lois. Ailleurs on ne l’emploiera qu’à la condition de qualifier la déficience (par ex., auditive, visuelle, physique, intellectuelle.). Bureau de la traduction. TERMIUM.

disciplinary matter

question disciplinaire (n.f.)

disciplinary measure

mesure disciplinaire (n.f.)

disclose a confidence

violer un secret

disclose information

divulguer des renseignements

disclosure of information; information disclosure

divulgation de renseignements (n.f.)

discontinued complaint

plainte abandonnée (n.f.)

discovery proceeding

enquête préalable (n.f.)

discriminate against

faire preuve de discrimination contre; faire preuve de discrimination à l’égard de

discrimination

discrimination (n.f.)

discrimination against

discrimination à l’égard de (n.f.)

discrimination case; case of discrimination

affaire de discrimination (n.f.); cas de discrimination (n.m.)

discrimination complaint; complaint of discrimination

plainte de discrimination (n.f.)

discrimination considerations

considérations discriminatoires (n.f.)

discrimination decision

décision en matière de discrimination (n.f.)

discrimination in hiring

discrimination à l’embauche (n.f.)

discrimination on the ground of sex

distinction fondée sur le sexe (n.f.)

discriminatory actions; discriminatory practice

actes discriminatoires (n.m.plur.)

discriminatory animus; discriminatory intention

intention discriminatoire (n.f.)

discriminatory attitude

attitude discriminatoire (n.f.)

discriminatory barrier

barrière discriminatoire (n.f.)

discriminatory behaviour

comportement discriminatoire (n.m.)

discriminatory effect; discriminatory result

conséquence discriminatoire (n.f.)

discriminatory intention; discriminatory animus

intention discriminatoire (n.f.)

discriminatory legislation

dispositions législatives discriminatoires (n.f.plur.); dispositions légales discriminatoires (n.f.plur.); lois discriminatoires (n.f.plur.); ensemble des lois discriminatoires (n.m.)

discriminatory policy

politique discriminatoire (n.f.); lignes de conduite discriminatoires (n.f.plur.)

NOTA L’expression « lignes de conduite discriminatoires » est tirée de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

discriminatory practice; discriminatory actions

actes discriminatoires (n.m.plur.)

discriminatory result; discriminatory effect

conséquence discriminatoire (n.f.)

discriminatory standard

norme discriminatoire (n.f.)

discriminatory treatment

traitement discriminatoire (n.m.)

dismiss a complaint

rejeter une plainte

dismissal wages (pl.)

indemnité de licenciement (n.f.)

dispensing with rules

dérogation aux règles (n.f.)

dispose of a motion

disposer d’une requête

disposition of a complaint

suite donnée à une plainte (n.f.); traitement d’une plainte (n.m.)

distinctive cultural identity

identité culturelle distincte (n.f.)

diversity

diversité (n.f.)

document a complaint

documenter une plainte; établir le dossier d’une plainte

documentary evidence

preuve documentaire (n.f.)

domestic law

droit interne (n.m.); droit national (n.m.)

dominant culture

culture dominante (n.f.)

dominant group

groupe dominant (n.m.)

dominant race

race dominante (n.f.)

doubly disadvantaged person

personne doublement désavantagée (n.f.)

due notice

avis conforme (n.m.)

duty to accommodate

obligation de prendre des mesures d’adaptation (n.f.)

- glossary – letter E

Glossary of terms - Letter E
English French

eccentric behaviour

comportement excentrique (n.m.)

efficient manner

façon efficace (n.f.)

element of evidence; piece of evidence; evidence2

élément de preuve (n.m.)

eligibility criteria

critères d’admissibilité (n.m.)

emerging human rights

droits de la personne en voie d’affirmation (n.m.); nouveaux droits de la personne (n.m.)

employee benefits

avantages sociaux des employés (n.m.)

employee seniority rights

droits d’ancienneté des salariés (n.m.)

employer obligation

obligation d’un employeur (n.f.)

employer-respondent

employeur-intimé (n.m.)

employer’s workforce

effectif d’un employeur (n.m.)

employment benefits

avantages en matière d’emploi (n.m.); avantages reliés à l’emploi (n.m.)

employment equity

équité en matière d’emploi (n.f.); équité en emploi (n.f.)

Employment Equity Act

Loi sur l’équité en matière d’emploi (n.f.)

employment equity compliance review officer

agent de vérification de la conformité à l’équité en matière d’emploi (n.m.); agente de vérification de la conformité à l’équité en matière d’emploi (n.f.)

employment equity plan

plan d’équité en matière d’emploi (n.m.); plan d’équité en emploi (n.m.)

employment equity program

programme d’équité en emploi (n.m.); programme d’équité en matière d’emploi (n.m.)

employment equity record

dossier d’équité en matière d’emploi (n.m.); dossier d’équité en emploi (n.m.)

employment equity report

rapport sur l’équité en matière d’emploi (n.m.); rapport sur l’équité en emploi (n.m.)

employment insurance legislation

lois en matière d’assurance-emploi (n.f.plur.); ensemble des lois en matière d’assurance-emploi (n.m.)

employment opportunity

occasion d’emploi (n.f.)

employment policies

politiques d’emploi (n.f.)

employment practices

usages d’emploi (n.m.)

employment-related needs

besoins liés à l’emploi (n.m.)

employment system

système d’emploi (n.m.)

equal access; equal opportunity

NOTE Employment offer.

accès égal (n.m.); égalité d’accès (n.f.)

NOTA Offre d’emploi.

equal chance

égalité des chances (n.f.)

equality

égalité (n.f.)

equality of condition

égalité de situation (n.f.)

equality of treatment

égalité de traitement (n.f.); traitement égal (n.m.)

equally beneficial access

même facilité d’accès

equal opportunities for women

égalité d’accès à l’emploi pour les femmes (n.f.)

equal opportunity; equal access

NOTE Employment offer.

accès égal (n.m.); égalité d’accès (n.f.)

NOTA Offre d’emploi.

equal pay; equal wages (pl.)

parité salariale (n.f.)

equal pay for work of equal value

égalité de rémunération pour fonctions équivalentes (n.f.); parité salariale pour fonctions équivalentes (n.f.); rémunération égale pour un travail de valeur égale (n.f.); salaire égal à travail de valeur égale (n.m.)

equal wages (pl.); equal pay

parité salariale (n.f.)

erratic behaviour

comportement erratique (n.m.)

essential allegation of fact

allégation de fait essentielle (n.f.)

establish a prima facie case

établir une preuve prima facie

ethnic group

groupe ethnique (n.m.)

ethnic hatred

haine ethnique (n.f.)

ethnicity

ethnicité (n.f.)

ethnic origin

origine ethnique (n.f.)

ethnocentric

ethnocentrique

ethnocentrism

ethnocentrisme (n.m.)

ethnocultural group; ethno-cultural group

groupe ethnoculturel (n.m.)

ethnocultural heritage; ethno-cultural heritage

patrimoine ethnoculturel (n.m.)

evidence2; element of evidence; piece of evidence

élément de preuve (n.m.)

evidence1

preuve (n.f.)

evidence credibility; credibility of the evidence

crédibilité de la preuve (n.f.)

evidence-in-chief; evidence in chief

preuve principale (n.f.)

evidence of an expert

témoignage d’un expert (n.m.)

evidence taken outside a hearing

élément de preuve recueilli en dehors d’une audience (n.m.)

evidentiary process

processus de présentation de la preuve (n.m.); processus de preuve (n.m.)

excessive absenteeism

absentéisme excessif (n.m.)

excessive burden

fardeau excessif (n.m.)

excluded witness

témoin exclu (n.m.)

exclude from a hearing room

exclure d’une salle d’audience

exclusion of a witness

exclusion d’un témoin (n.f.)

exclusion order

ordonnance d’exclusion (n.f.)

exclusive jurisdiction

compétence exclusive (n.f.)

exemption clause

clause d’exonération (n.f.)

exhaust grievance procedures

épuiser la procédure de règlement des griefs

expedited arbitration process

procédure d’arbitrage accéléré (n.f.); procédure accélérée d’arbitrage (n.f.)

expert witness

témoin expert (n.m.)

expert witness report

rapport de témoin expert (n.m.)

explicit connotation

connotation explicite (n.f.)

extension of time

prorogation des délais (n.f.)

- glossary – letter F

Glossary of terms - Letter F
English French

fact finding; finding of fact

établissement des faits (n.m.)

fair and equitable adjudication

règlement juste et équitable (n.m.)

fairness of the process

équité du processus (n.f.)

Federal Courts Act

Loi sur les Cours fédérales (n.f.)

Federal Courts Rules

Règles des Cours fédérales (n.f.)

feeder group; feeder pool

groupe de relève (n.m.)

female-dominated

à prédominance féminine; à majorité féminine

file a complaint

déposer une plainte1

NOTA De manière officielle.

files review; review of files

examen des dossiers (n.m.)

final payment of an award

versement final d’une indemnité (n.m.)

final remarks

observations finales (n.f.)

finding of fact; fact finding

établissement des faits (n.m.)

formal complaint; official complaint

plainte officielle (n.f.)

freedom of speech

liberté d’expression (n.f.); liberté de parole (n.f.)

free of harassment

exempt de harcèlement; libre de harcèlement

frivolous complaint

plainte frivole (n.f.)

- glossary – letter G

Glossary of terms - Letter G
English French
gain redress

NOTE For hurt feelings.

obtenir réparation

NOTA Pour préjudice moral.

gay (n.); homosexual (n.); lesbian (n.)

NOTE The use of gay to mean “homosexual” is favoured by homosexuals, and is now well established and in widespread general use. In many instances it is restricted in application to male homosexuals and contrasted with lesbian when discussing homosexuals as a group. Katherine Barber, ed., Canadian Oxford Dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, 2004, p. 620.

gai (n.é.); homosexuel (n.m.), homosexuelle (n.f.); lesbienne (n.f.)

NOTA Le terme « gai » est employé pour référer aux homosexuels de deux sexes.

gender-based discrimination; gender discrimination; sex-based discrimination; sex discrimination

NOTE The terms “gender” and “sex” are often used interchangeably in this context, but some prefer to use “sex” for anatomical differences and “gender” for social or psychological differences between men and women.

discrimination sexuelle (n.f.); discrimination fondée sur le sexe (n.f.)

NOTA Dans les textes de sociologie et les textes européens, on emploie parfois l’expression « discrimination fondée sur le genre ». Mais l’emploi de « genre » pour rendre gender est déconseillé par la Commission générale de terminologie et de néologie de France.

gender bias; sexism

sexisme (n.m.); préjugé sexiste (n.m.)

gender discrimination; gender-based discrimination; sex-based discrimination; sex discrimination

NOTE The terms “gender” and “sex” are often used interchangeably in this context, but some prefer to use “sex” for anatomical differences and “gender” for social or psychological differences between men and women.

discrimination sexuelle (n.f.); discrimination fondée sur le sexe (n.f.)

NOTA Dans les textes de sociologie et les textes européens, on emploie parfois l’expression « discrimination fondée sur le genre ». Mais l’emploi de « genre » pour rendre gender est déconseillé par la Commission générale de terminologie et de néologie de France.

gender expression

expression sexuelle (n.f.)

gender gap

fossé des sexes (n.m.)

gender-identity; sexual identity

identité sexuelle (n.f.)

gender identity disorder

trouble de l’identité sexuelle (n.m.)

gender-neutral policy

politique sans discrimination de sexe (n.f.)

gender reassignment surgery; sexual reassignment surgery; sex reassignment surgery; SRS

chirurgie pour changement de sexe (n.f.); opération pour changement de sexe (n.f.); inversion sexuelle chirurgicale (n.f.)

general concern

préoccupation générale (n.f.)

geographic origin

origine géographique (n.f.)

ghettoization

ghettoïsation (n.f.)

good faith

bonne foi (n.f.)

grant a motion

faire droit à une requête; accorder une requête

grant an adjournment

accorder un ajournement

grant an extension

accorder une prorogation

grievance procedure

procédure de règlement des griefs (n.f.); procédure de griefs (n.f.)

gross-up

NOTE Lump sum payment.

majoration (n.f.)

NOTA Indemnités forfaitaires.

grounds of appeal

motifs d’appel (n.m.)

grounds relied upon

motifs invoqués à l’appui (n.m.)

group of individuals

groupe d’individus (n.m.)

- glossary – letter H

Glossary of terms - Letter H
English French
handicap; disability1

NOTE The term “handicap” may be considered offensive.

déficience (n.f.); handicap (n.m.)

NOTA Le terme « handicap » peut être considéré offensant.

handicapped group

NOTE The use of this term may be considered offensive.

groupe handicapé (n.m.)

NOTA L’usage de ce terme peut être considéré offensant.

handling of complaints

instruction des plaintes (n.f.)

harasser

harceleur (n.m.), harceleuse (n.f.); auteur du harcèlement (n.m.), auteure du harcèlement (n.f.)

harasser’s conduct; conduct of harasser

conduite du harceleur (n.f.)

harassment allegation

allégation de harcèlement (n.f.)

harassment complaint; complaint of harassment

NOTE Harassment related to prohibited grounds of discrimination, such as race and national or ethnic origin.

plainte de harcèlement (n.f.)

NOTA Harcèlement fondé sur des motifs de distinction illicite, tels que la race et l’origine nationale ou ethnique.

harassment policy

politique en matière de harcèlement (n.f.)

hard-of-hearing person

personne malentendante (n.f.)

hate propaganda

propagande haineuse (n.f.)

hatred of foreigners

haine des étrangers (n.f.)

have an adverse effect on

désavantager; nuire à2

hear an argument

entendre des arguments

hearing1; adjudication hearing

audience (n.f.)

hearing2

NOTE Action of being heard in court.

audition (n.f.)

NOTA Action d’entendre ou d’être entendu en justice, par ex. audition d’une plainte.

hearing disability

NOTE The condition of having a hearing handicap.

déficience auditive2 (n.f.); handicap auditif (n.m.)

NOTA Le terme « handicap auditif » est employé dans les textes provenant majoritairement de la France.

hearing-impaired person; hearing impaired person

personne avec une déficience auditive (n.f.)

hearing impairment

NOTE Decreased ability to hear and discriminate sounds.

déficience auditive1 (n.f.)

hearing in absence of a party

audience en l’absence d’une partie (n.f.)

hearing of the merits of a complaint

audience sur le bien fondé d’une plainte (n.f.)

hearing on the merits

audience sur le fond (n.f.)

hearing process

procédure d’audience (n.f.)

heritage language

langue d’origine (n.f.)

heterosexism

hétérosexisme (n.m.)

heterosexual (n.)

hétérosexuel (n.m.), hétérosexuelle (n.f.)

hidden discrimination; covert discrimination

discrimination voilée (n.f.)

hiring case

affaire se rapportant à l’embauche (n.f.)

hiring practices

pratiques d’embauche (n.f.)

hiring process

procédure d’embauche (n.f.)

homosexual (n.); gay (n.); lesbian (n.)

NOTE The use of gay to mean “homosexual” is favoured by homosexuals, and is now well established and in widespread general use. In many instances it is restricted in application to male homosexuals and contrasted with lesbian when discussing homosexuals as a group. Katherine Barber, ed., Canadian Oxford Dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, 2004, p. 620.

gai (n.é.); homosexuel (n.m.), homosexuelle (n.f.); lesbienne (n.f.)

NOTA Le terme « gai » est employé pour référer aux homosexuels de deux sexes.

hostile environment

milieu de travail hostile (n.m.)

human rights

droits de la personne (n.m.)

NOTA Le terme « droits humains » est employé dans les textes juridiques internationaux.

human rights activist

défenseur des droits de la personne (n.m.); défenseur des droits de l’homme (n.m.)

NOTA Le terme le plus courant au Canada est « défenseur des droits de la personne ».

human rights and freedoms

droits et libertés de la personne (n.m.)

human rights educator

spécialiste des droits de la personne (n.é.)

human rights inquiry

enquête sur les droits de la personne (n.f.)

Human Rights Institute of Canada

Institut canadien des droits de la personne (n.m.)

human rights sensitization training

cours de sensibilisation sur les droits de la personne (n.m.)

Human Rights Tribunal

Tribunal des droits de la personne (n.m.)

Human Rights Tribunal Panel

Comité du Tribunal des droits de la personne (n.m.)

hurt feelings (pl.)

préjudice moral (n.m.)

- glossary – letter I

Glossary of terms - Letter I
English French

identification of witnesses

identification des témoins (n.f.)

identified forms of relief

formes de redressement mentionnées (n.f.)

immigrant

immigrant (n.m.), immigrante (n.f.)

implementation of remedies

mise en œuvre des mesures de redressement (n.f.)

inappropriate behaviour

comportement inadéquat (n.m.)

inclusive organization

organisation inclusive (n.f.)

in compliance with

NOTE A law.

en conformité avec; conformément à

NOTA Une loi.

independent medical assessment

évaluation médicale indépendante (n.f.)

Indian Act

Loi sur les Indiens (n.f.)

indicator of ethnicity

indicateur de l’ethnie (n.m.)

indirect discrimination; adverse-effect discrimination; adverse effect discrimination; constructive discrimination

discrimination indirecte (n.f.); discrimination par suite d’un effet préjudiciable (n.f.)

NOTA Le terme « discrimination par suite d’un effet préjudiciable » est tiré de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

individual accommodation

accommodement individuel (n.m.)

individual racism

racisme individuel (n.m.)

informal arrangement

entente officieuse (n.f.)

informal complaint

plainte officieuse (n.f.)

information disclosure; disclosure of information

divulgation de renseignements (n.f.)

infringe a right

enfreindre un droit; violer un droit

initiate a complaint

déposer une plainte2

NOTA En suivant la procédure de la Commission canadienne des droits de la personne.

inner-self gender identity

identité sexuelle intrinsèque (n.f.)

inquire into a complaint; investigate a complaint

instruire une plainte; enquêter sur une plainte

NOTA On emploie le terme « enquêter sur une plainte » à la Commission canadienne des droits de la personne et « instruire une plainte » est le terme privilégié au Tribunal canadien des droits de la personne.

inquiry1; investigation

NOTE A close examination of a matter in a search for information or truth.

enquête (n.f.)

NOTA Recherche effectuée dans le but de réunir des informations ou des éléments de preuve qui permettront à la Commission canadienne des droits de la personne de prendre une décision éclairée sur un sujet d’intérêt public.

inquiry2

NOTE When the case is reviewed by the Tribunal.

instruction (n.f.)

NOTA Lorsque l’affaire est examinée par le Tribunal.

inquiry into a complaint

instruction d’une plainte (n.f.)

inquiry process

processus d’instruction (n.m.)

institute legal proceedings; institute proceedings introduire une instance

institutional discrimination

discrimination institutionnelle (n.f.)

institutional racism

racisme institutionnel (n.m.)

insufficient evidence

preuve insuffisante (n.f.)

integration

intégration (n.f.)

integration of persons with disabilities

NOTE Into the workplace.

intégration des personnes handicapées (n.f.)

NOTA Au travail.

intentional discrimination

discrimination intentionnelle (n.f.)

intention to discriminate

intention d’agir de façon discriminatoire (n.f.)

intention to prove facts

intention de prouver des faits (n.f.)

interchangeability of the workforce

interchangeabilité de l’effectif (n.f.)

intercultural group

groupe interculturel (n.m.)

interested party

partie intéressée (n.f.)

interpersonal accommodation

aménagement interpersonnel (n.m.)

interpreter at a hearing

interprète à une audience (n.m.)

interracial

interracial (adj.)

inter-sexed person; intersexed person; intersex person

personne intersexuée (n.f.)

intervening period

période intermédiaire (n.f.)

interview process

procédure d’entrevue (n.f.)

investigate a complaint; inquire into a complaint

instruire une plainte; enquêter sur une plainte

NOTA On emploie le terme « enquêter sur une plainte » à la Commission canadienne des droits de la personne et « instruire une plainte » est le terme privilégié au Tribunal canadien des droits de la personne.

investigation; inquiry1

NOTE A close examination of a matter in a search for information or truth.

enquête (n.f.)

NOTA Recherche effectuée dans le but de réunir des informations ou des éléments de preuve qui permettront à la Commission canadienne des droits de la personne de prendre une décision éclairée sur un sujet d’intérêt public.

investigation of a complaint

enquête sur une plainte (n.f.)

investigation report

rapport d’enquête (n.m.)

investigative body

organisme d’enquête (n.m.)

investigator

NOTE Of the Human Rights Commission.

enquêteur (n.m.), enquêteuse (n.f.)

NOTA De la Commission canadienne des droits de la personne.

invisible disability

déficience invisible (n.f.)

involved person

NOTE In a discrimination case.

personne concernée (n.f.)

NOTA Dans une affaire relative à la discrimination.

irreparable harm

préjudice irréparable (n.m.)

issue of estoppel

question de préclusion (n.f.)

NOTA Irrecevabilité fondée sur l’identité d’une cause d’action.

- glossary – letter J

Glossary of terms - Letter J
English French

JA; Justice of Appeal

juge d’appel (n.é.)

joint labour/management committee

comité mixte syndical-patronal (n.m.)

joint union/management policy

politique mixte patronale-syndicale (n.f.)

judicial review

contrôle judiciaire (n.m.)

jurisdiction issue

question de compétence (n.f.)

jurisdiction on remedy

compétence en matière de réparation (n.f.)

just cause

motif valable (n.m.)

Justice of Appeal; JA

juge d’appel (n.é.)

- glossary – letter L

Glossary of terms - Letter L
English French

launch a class action suit

intenter un recours collectif

leadership complaint; leading complaint

plainte type (n.f.)

lead evidence1 (v.)

présenter une preuve

lead evidence2 (v.); present evidence (v.)

présenter des éléments de preuve

leading complaint; leadership complaint

plainte type (n.f.)

learning disability

trouble d’apprentissage (n.m.); difficulté d’apprentissage (n.f.)

learning impairment

déficience en matière d’apprentissage (n.f.)

leave to appeal

autorisation d’interjeter appel (n.f.); autorisation d’appel (n.f.)

legal basis

fondement juridique (n.m.)

legal consequence

conséquence juridique (n.f.)

legal framework

cadre juridique (n.m.)

legal guidance

conseils juridiques (n.m.plur.)

legal issue

question de droit (n.f.); question juridique (n.f.)

legal norm

norme juridique (n.f.)

legal obligation

obligation légale (n.f.)

legal perspective

point de vue juridique (n.m.)

legal position

position juridique (n.f.)

legal precedent

précédent jurisprudentiel (n.m.)

legal principles

principes juridiques (n.m.)

legal process

procédure juridique (n.f.)

legal test

critère juridique (n.m.)

legitimate explanation

explication légitime (n.f.)

lesbian (n.); homosexual (n.); gay (n.)

NOTE The use of gay to mean “homosexual” is favoured by homosexuals, and is now well established and in widespread general use. In many instances it is restricted in application to male homosexuals and contrasted with lesbian when discussing homosexuals as a group. Katherine Barber, ed., Canadian Oxford Dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, 2004, p. 620.

gai (n.é.); homosexuel (n.m.), homosexuelle (n.f.); lesbienne (n.f.)

NOTA Le terme « gai » est employé pour référer aux homosexuels de deux sexes.

level of disability; disability level

NOTE Of an individual.

degré de déficience (n.m.)

NOTA D’une personne.

logistical difficulty

difficulté logistique (n.f.)

long-term disability benefits

prestations d’invalidité de longue durée (n.f.)

long-term impairment

déficience de longue durée (n.f.)

loss of wages; wage loss

perte salariale (n.f.); perte de revenu (n.f.); perte de salaire (n.f.)

lump sum payment

indemnité forfaitaire (n.f.)

- glossary – letter M

Glossary of terms - Letter M
English French
make a distinction; differentiate

NOTE Between people.

établir une distinction

NOTA Entre les personnes.

make a motion; bring a motion

présenter une requête

make a ruling

rendre une décision

make findings

tirer des conclusions

make representation

faire des commentaires; présenter des observations

making of argument

présentation de l’argumention (n.f.)

male and female spirit

doubles esprits (n.m.plur.); esprit mixte (n.m.); bispiritualité (n.f.)

male-dominated

à prédominance masculine; à majorité masculine

manner of an examination

mode de déroulement d’un interrogatoire (n.m.)

marginalization

marginalisation (n.f.)

marital status

état matrimonial (n.m.)

mask discrimination

masquer la discrimination

material allegations

allégations substantielles (n.f.)

matter of concern

sujet de préoccupation (n.m.)

matter of procedure; procedural matter

question de procédure (n.f.)

meaningful decisions

décisions utiles (n.f.)

medical evidence

preuve médicale (n.f.)

melting pot

creuset de civilisation (n.m.)

member of a visible minority

membre d’une minorité visible (n.m.)

mental institution; psychiatric institution

NOTE The term “mental institution” may be considered offensive.

établissement psychiatrique (n.m.)

mental well-being

bien-être mental (n.m.)

merits of a case (pl.)

bien-fondé d’une cause (n.m.)

method of service

façon de signifier (n.f.)

minority-designated group

groupe désigné minoritaire (n.m.); groupe minoritaire désigné (n.m.)

minority group

groupe minoritaire (n.m.)

misuse the process

abuser de la procédure

mitigate damages

atténuer les dommages

mitigate losses

atténuer les pertes

mixed-race

race mixte (n.f.)

mobility impaired person

personne à mobilité réduite (n.f.)

mobility rights

liberté de circulation et d’établissement (n.f.)

monetary award

indemnité accordée (n.f.)

monetary penalty

sanction pécuniaire (n.f.)

motion (n.)

requête (n.f.)

motion challenging the jurisdiction of the Tribunal

requête contestant la compétence du Tribunal (n.f.)

motion for adjournment

requête en ajournement (n.f.)

motion for interested party status

requête pour agir en qualité de partie intéressée (n.f.)

motion of a party

requête d’une partie (n.f.)

multiculturalism policy

politique sur le multiculturalisme (n.f.)

multi-ethnic group

groupe multiethnique (n.m.)

multiple grounds of discrimination

multiplicité des motifs de discrimination (n.f.); motifs de discrimination multiples (n.m.)

multiple races

races multiples (n.f.)

multiracial

multiracial (adj.)

- glossary – letter N

Glossary of terms - Letter N
English French

national origin

origine nationale (n.f.)

natural justice

justice naturelle (n.f.)

nature of a complaint

nature d’une plainte (n.f.)

negative behaviour

comportement négatif (n.m.)

negative connotation

connotation négative (n.f.)

negative effect

effet négatif (n.m.)

negative income tax consequence

conséquence fiscale négative (n.f.)

neutral employment requirement

exigence professionnelle non discriminatoire (n.f.)

non-compliance

NOTE With a law.

non-respect (n.m.); inobservation (n.f.); non-conformité (n.f.); manquement (n.m.); non-observation (n.f.)

NOTA D’une loi.

non-discriminatory provision

disposition non discriminatoire (n.f.)

non-essential procedure

procédure non essentielle (n.f.)

non exhaustive rule

règle non exhaustive (n.f.)

non obstante clause; derogation clause; notwithstanding clause; override clause

NOTE “Non obstante clause” is rarely used.

disposition de dérogation (n.f.); disposition dérogatoire (n.f.); clause dérogatoire (à éviter) (n.f.); clause de dérogation (à éviter) (n.f.)

NOTA Le terme « clause » ne convient que pour désigner les dispositions d’une convention (contrat, traité, etc.) ou d’un acte unilatéral de nature privée (testament, quittance, offre de contracter, etc.) et non celles d’un acte législatif ou réglementaire. Justice Québec. Termes juridiques. En ligne.

non-occupational disability claim

allégation d’invalidité non professionnelle (n.f.)

non-pecuniary damages

dommages-intérêts non pécuniaires (n.m.)

Non-Status Indian

Indien non inscrit (n.m.)

non-visible minorities

minorités non visibles (n.f.)

non-wage compensation

rémunération indirecte (n.f.)

notice of motion

avis de requête (n.m.)

notwithstanding clause; non obstante clause; override clause; derogation clause

NOTE “Non obstante clause” is rarely used.

disposition de dérogation (n.f.); disposition dérogatoire (n.f.); clause dérogatoire (à éviter) (n.f.); clause de dérogation (à éviter) (n.f.)

NOTA Le terme « clause » ne convient que pour désigner les dispositions d’une convention (contrat, traité, etc.) ou d’un acte unilatéral de nature privée (testament, quittance, offre de contracter, etc.) et non celles d’un acte législatif ou réglementaire. Justice Québec. Termes juridiques. En ligne.

notwithstanding provision

disposition dérogatoire (n.f.)

numerical target; numerical goal

objectif numérique (n.m.); objectif quantitatif (n.m.)

- glossary – letter O

Glossary of terms - Letter O
English French
objection to disclosure

NOTE Of confidential information.

opposition à la divulgation (n.f.)

NOTA De renseignements confidentiels.

obstruction

entrave (n.f.)

occupational category

catégorie professionnelle (n.f.)

occupational group

groupe professionnel (n.m.)

occupational segregation

discrimination professionnelle (n.f.); ségrégation professionnelle (n.f.); inégalité d’accès aux professions (n.f.)

offensive comment

commentaire offensant (n.m.)

official complaint; formal complaint

plainte officielle (n.f.)

one-day mediation

médiation d’un jour (n.f.)

onerous income tax burden

fardeau fiscal lourd (n.m.)

on the ground of sex

NOTE Prohibited ground of discrimination.

fondé sur le sexe

NOTA Motif de discrimination illicite.

open-ended list of grounds

liste non limitative de motifs (n.f.); liste ouverte de motifs (n.f.)

operability of a regulation

applicabilité d’un règlement (n.f.)

operability of a statute; applicability of a statute

applicabilité d’une loi (n.f.)

operating procedure

procédure de fonctionnement (n.f.)

operational considerations

considérations opérationnelles (n.f.)

opportunity to respond

possibilité de répondre (n.f.); occasion de répondre (n.f.)

opposite sex

sexe opposé (n.m.)

oppression

oppression (n.f.)

oral argument

plaidoirie (n.f.)

oral evidence; verbal evidence; oral testimony

témoignage oral (n.m.)

order

NOTE Of the Canadian Human Rights Tribunal.

ordonnance (n.f.)

NOTA Du Tribunal canadien des droits de la personne.

order of testimony

ordre des témoignages (n.m.)

order remedies

imposer des mesures de redressement

order to examine a person

ordonnance pour interroger une personne (n.f.)

ordinary civil case

cause civile ordinaire (n.f.)

organizational accommodation

aménagement organisationnel (n.m.)

organization policies and procedures; workplace policies and procedures

politiques et procédures d’une organisation (n.f.); lignes de conduite en milieu de travail (n.f.)

original application

requête initiale (n.f.)

originate a solution

trouver une solution

outstanding decision

NOTE Decision not yet settled.

décision en délibéré (n.f.)

overlapping jurisdiction

chevauchement de compétences (n.m.)

overqualified candidate

candidat surqualifié (n.m.)

override clause; derogation clause; notwithstanding clause; non obstante clause

NOTE “Non obstante clause” is rarely used.

disposition de dérogation (n.f.); disposition dérogatoire (n.f.); clause dérogatoire (à éviter) (n.f.); clause de dérogation (à éviter) (n.f.)

NOTA Le terme « clause » ne convient que pour désigner les dispositions d’une convention (contrat, traité, etc.) ou d’un acte unilatéral de nature privée (testament, quittance, offre de contracter, etc.) et non celles d’un acte législatif ou réglementaire. Justice Québec. Termes juridiques. En ligne.

overt discrimination

discrimination flagrante (n.f.); discrimination manifeste (n.f.); discrimination ouverte (n.f.)

overtime

heures supplémentaires (n.f.plur.)

overturn a decision

écarter une décision

overturned decision

décision infirmée (n.f.)

on one’s own initiative

de son propre chef

- glossary – letter P

Glossary of terms - Letter P
English French

panel

membre instructeur (n.é.)

NOTA Il peut s’agir aussi d’une « formation du Tribunal» lorsqu’il y a trois membres.

participation in inquiries

participation aux instances (n.f.)

particular age of retirement

âge déterminé de retraite (n.m.)

particular vulnerability

vulnérabilité particulière (n.f.)

part-time employees (pl.)

main-d’œuvre à temps partiel (n.f.)

party’s representative

représentant d’une partie (n.m.), représentante d’une partie (n.f.)

party’s right to lead evidence

droit d’une partie de présenter des éléments de preuve (n.m.)

pay a penalty

payer une pénalité

pay discrimination; wage discrimination

discrimination salariale (n.f.)

pay inequity

NOTE Unfair divergence in wages.

disparité salariale1 (n.f.)

pecuniary damages

dommages-intérêts pécuniaires (n.m.)

pending case

NOTE Awaiting decision or settlement.

affaire en cours (n.f.); instance en cours (n.f.)

pension benefits

prestations de retraite (n.f.)

pension credits

crédits de pension (n.m.)

performance report

rapport sur le rendement (n.m.)

performance review

évaluation du rendement (n.f.)

period of employment

période d’emploi (n.f.)

personal information

renseignements personnels (n.m.plur.)

person in double jeopardy

personne doublement défavorisée (n.f.)

person’s appearance

NOTE Prohibited ground of discrimination.

apparence d’une personne (n.f.)

NOTA Motif de discrimination illicite.

person with a disability; disabled person

personne ayant une déficience (n.f.); personne handicapée (n.f.)

NOTA Le terme « personne ayant une déficience », relevé tel quel ou sous une forme modifiée dans certaines lois, ne doit être utilisé que dans le contexte de ces lois. Ailleurs on ne l’emploiera qu’à la condition de qualifier la déficience (par ex., auditive, visuelle, physique, intellectuelle.). Bureau de la traduction. TERMIUM.

person with learning disabilities

personne ayant des difficultés d’apprentissage (n.f.); personne ayant des troubles d’apprentissage (n.f.)

person with psychiatric disabilities

personne ayant des déficiences psychiques (n.f.); personne handicapée mentale (n.f.)

physical appearence

apparence physique (n.f.)

physical body

corps physique (n.m.)

physical disability

déficience physique (n.f.)

physical risk

risque physique (n.m.)

physical sex; anatomical sex

sexe anatomique (n.m.)

piece of evidence; evidence2; element of evidence

élément de preuve (n.m.)

pilot stage

période d’essai (n.f.)

place of hearing

lieu d’une audience (n.m.)

pluralism

pluralisme (n.m.)

policy development

élaboration de politiques (n.f.)

policy review

révision d’une politique (n.f.)

political action

action politique (n.f.)

political beliefs

NOTE Prohibited ground of discrimination.

convictions politiques (n.f.)

NOTA Motif de distinction illicite.

positive connotation

connotation positive (n.f.)

positive discrimination; reverse discrimination

discrimination à rebours (n.f.)

positive policies

politiques positives (n.f.); règles positives (n.f.)

NOTA Le terme « règles positives » est tiré de la Loi canadienne sur les droits de la personne et « politiques positives » est le terme employé à la Commission canadienne des droits de la personne.

positive practices

pratiques positives (n.f.); usages positifs (n.m.)

NOTA Le terme « usages positifs » est tiré de la Loi canadienne sur les droits de la personne et « pratiques positives » est le terme employé à la Commission canadienne des droits de la personne.

post-traumatic anxiety

anxiété post-traumatique (n.f.)

post traumatic stress disorder; post-traumatic stress disorder

troubles de stress post-traumatique (n.m.plur.)

post-traumatic stress disorder syndrome

syndrome de stress post-traumatique (n.m.)

potential complaint

plainte éventuelle (n.f.)

preferential treatment

traitement préférentiel (n.m.); traitement de faveur (n.m.)

pregnancy discrimination
discrimination fondée sur la grossesse (n.f.)

NOTA On trouve également « discrimination pour cause de grossesse ».

pre-hearing conference

conférence préparatoire avant une audience (n.f.)

pre-hearing disclosure procedure

procédure de communication préalable des renseignements (n.f.)

pre-hearing obligation

obligation préalable à l’audience (n.f.)

pre-hearing phase; pre-hearing stage

étape préliminaire à une audience (n.f.); étape préalable à une audience (n.f.)

prejudice

préjudice (n.m.)

preliminary issue

question préliminaire (n.f.)

preliminary ruling

décision préliminaire (n.f.)

preponderant proof

preuve prépondérante (n.f.)

pre-screening process

procédure de présélection (n.f.)

prescribed standard

norme établie (n.f.)

presentation of evidence

présentation d’une preuve (n.f.)

present evidence (v.); lead evidence2 (v.)

présenter des éléments de preuve

prevailing social norm

norme sociale existante (n.f.)

prima facie evidence

preuve prima facie (n.f.); preuve suffisante à première vue (n.f.)

principles of mitigation

principes d’atténuation (n.m.)

print-handicapped person

personne incapable de lire les caractères (n.f.)

prior discriminatory practices

antécédents de discrimination (n.m.)

privacy complaint

plainte concernant la protection de la vie privée (n.f.); plainte relative à la vie privée (n.f.)

private sector employer

employeur du secteur privé (n.m.)

privilege

privilège (n.m.)

proactive strategy

stratégie proactive (n.f.)

probative evidence

témoignage probant (n.m.)

probative period

période de probation (n.f.)

procedural matter; matter of procedure

question de procédure (n.f.)

proceed with a complaint

procéder à l’instruction d’une plainte

NOTA On emploie « instruction d’une plainte » au Tribunal canadien des droits de la personne et « enquête d’une plainte » à la Commission canadienne des droits de la personne.

process a complaint

traiter une plainte

process of the Tribunal; Tribunal process

processus du Tribunal (n.m.)

process server; bailiff

huissier (n.m.), huissière (n.f.); huissier de justice (n.m.), huissière de justice (n.f.)

production of documents

production de documents (n.f.)

progressive discipline

mesure disciplinaire progressive (n.f.)

prohibited discrimination

discrimination interdite (n.f.); discrimination prohibée (n.f.) (prop.)

prohibited ground of discrimination

motif de distinction illicite (n.m.)

prohibition of discriminatory practices

interdiction des actes discriminatoires (n.f.)

proposed regulation

projet de règlement (n.m.); projet règlementaire (n.m.)

prosecute a case

porter une affaire en justice

prove allegations

établir le bien-fondé des allégations

psychiatric institution; mental institution

NOTE The term “mental institution” may be considered offensive.

établissement psychiatrique (n.m.)

psychological capacity

capacité psychologique (n.f.)

psychological diagnosis

diagnostic psychologique (n.m.)

psychological disorder

troubles psychologiques (n.m.plur.)

psychological experiences

vécus psychologiques (n.m.)

psychological identity

identité psychologique (n.f.)

psychological impact

effet psychologique (n.m.)

psychological record

dossier psychologique (n.m.)

psycho-social stability

stabilité psychosociale (n.f.)

publication of discriminatory notices

divulgation de faits discriminatoires (n.f.)

public hearing

audience publique (n.f.)

public inquiry process

processus d’examen public (n.m.)

- glossary – letter Q

Glossary of terms - Letter Q
English French

quash a decision

annuler une décision; casser une décision

quasi-judicial board

tribunal quasi-judiciaire (n.m.)

- glossary – letter R

Glossary of terms - Letter R
English French

race

race (n.f.)

race-based discrimination; racial discrimination

discrimination raciale (n.f.); discrimination fondée sur la race (n.f.)

race relations

relations raciales (n.f.)

racial difference

différence raciale (n.f.)

racial discrimination; race-based discrimination

discrimination raciale (n.f.); discrimination fondée sur la race (n.f.)

racial group

groupe racial (n.m.)

racial harassment

harcèlement racial (n.m.); harcèlement en raison de la race (n.m.)

racialization

racialisation (n.f.)

racialized group

groupe racialisé (n.m.)

racializing organized crime

racialisation du crime organisé (n.f.)

racially motivated crime

crime à caractère raciste (n.m.); crime raciste (n.m.)

racially sensitive

ouvert au pluralisme racial

racially visible people

personnes de minorité raciale (n.f.)

racial minority

minorité raciale (n.f.)

racial overtone

connotation raciale (n.f.)

racial slur

propos raciste (n.m.)

racial stereotype

stéréotype racial (n.m.)

racial strife

lutte raciale (n.f.)

racial superiority

supériorité raciale (n.f.)

racism

racisme (n.m.)

raise issues

soulever des questions

rate of remuneration

barème de rémunération (n.m.)

rational connection

lien rationnel (n.m.)

reactive strategy

stratégie corrective (n.f.)

reasonable accommodation

accommodement raisonnable (n.m.); aménagement raisonnable (n.m.)

reasonable accommodation measure

mesure d’aménagement raisonnable (n.f.); mesure d’accommodement raisonnable (n.f.)

reasonable foreseeability

prévisibilité raisonnable (n.f.)

reasonable ground

motif raisonnable (n.m.)

reasonable standard

norme raisonnable (n.f.); norme de décision raisonnable (n.f.)

NOTA Le terme « norme de décision raisonnable » est employé en matière de contrôle judiciaire.

reasons for concern

motifs de préoccupation (n.m.)

recurring impairment

déficience récurrente (n.f.)

reduction of wages

diminution salariale (n.f.)

refer

renvoyer devant; saisir

reference

NOTE The referring of a matter for decision, settlement, or consideration to some authority. Katherine Barber, ed., Canadian Oxford Dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, 2004, p. 1298.

renvoi (n.m.)

NOTA Décision par laquelle une affaire est déférée à la juridiction compétente par le tribunal qui en a été initialement saisi. Hubert Reid, Dictionnaire de droit québécois et canadien, 3e éd., Wilson Lafleur, 2004, p. 497.

referral of a complaint; complaint referral; case referral

renvoi d’une plainte (n.m.)

referral service

service d’aiguillage (n.m.)

referred complaint

plainte renvoyée devant (n.f.)

refugee

réfugié (n.m.), réfugiée (n.f.)

Registrar

registraire (n.é.)

Registry; Tribunal Registry

greffe (n.m.); greffe du Tribunal (n.m.)

Registry Officer

agent du greffe (n.m.), agente du greffe (n.f.)

Registry staff

personnel du greffe (n.m.)

reinstatement

réintégration (n.f.)

relational identity

identité relationnelle (n.f.)

relevant passages

extraits pertinents (n.m.)

relied-upon excerpt

extrait invoqué à l’appui (n.m.)

religion

religion (n.f.)

religious accommodation

adaptation religieuse (n.f.)

religious group

groupe religieux (n.m.)

re-litigate an issue

remettre en litige une question

remedial issue

question de redressement (n.f.)

remedial measure

mesure corrective (n.f.)

remedy

mesure de redressement (n.f.)

remoteness

caractère indirect (n.m.); caractère éloigné (n.m.)

removal of an employee

retrait d’un employé (n.m.)

render an order

rendre une ordonnance

representation level

NOTE Of members of visible minorities.

niveau de représentation (n.m.)

NOTA Des membres des minorités visibles.

request for accommodation

demande d’accommodement (n.f.)

res judicata; thing adjudicated

NOTE An issue that has been definitively settled by judicial decision.

chose jugée (n.f.)

resolution of a complaint; settlement of a complaint

NOTE An Act or instance of solving a complaint.

règlement d’une plainte1 (n.m.)

resolved complaint

plainte réglée (n.f.)

respondent1

intimé (n.m.), intimée (n.f.)

respondent2

NOTE Codefendant in a suit.

mis en cause (n.m.), mise en cause (n.f.)

NOTA Co-défendeur dans une action.

respondent’s statement of particulars

exposé des précisions d’un intimé (n.m.)

response

réponse (n.f.)

restart a process

reprendre une procédure

retain jurisdiction

conserver la compétence (prop.); rester saisi d’une question

retaliation complaint

plainte de représailles (n.f.)

retention of jurisdiction

NOTE Of the Human Rights Tribunal.

maintien d’une compétence (n.m.); conservation d’une compétence (n.f.)

NOTA Du Tribunal des droits de la personne.

reverse a decision

renverser une décision

reverse discrimination; positive discrimination

discrimination à rebours (n.f.)

reverse order of merit

ordre inverse du mérite (n.m.)

reverse racism

racisme à l’envers (n.m.)

review accommodation measures

examiner les mesures d’adaptation

review of files; files review

examen des dossiers (n.m.)

review procedure

procédure de révision (n.f.)

review tribunal

tribunal d’appel (n.m.)

right to appeal

droit d’appel (n.m.)

right to proceed

droit de poursuivre (n.m.)

right to testify

droit de témoigner (n.m.)

rule of evidence

règle de preuve (n.f.)

rules of procedure

règles de pratique (n.f.)

- glossary – letter S

Glossary of terms - Letter S
English French

salary range

échelle de rémunération (n.f.)

same-sex person

personne de même sexe (n.f.)

satisfactory performance

rendement adéquat (n.m.)

security requirement

norme de sécurité (n.f.)

self-accommodate

apporter ses propres aménagements

self-identification

auto-identification (n.f.)

seniority

ancienneté (n.f.)

served document

document signifié (n.m.)

served person

personne signifiée (n.f.)

set out the relief sought

préciser le redressement recherché

settle a complaint

régler une plainte

settlement

règlement (n.m.); entente (n.f.)

resolution of a complaint; settlement of a complaint

NOTE An Act or instance of solving a complaint.

règlement d’une plainte1 (n.m.)

settlement program

programme d’établissement (n.m.)

severance benefits

indemnités de départ (n.f.)

sex-based discrimination; sex discrimination; gender-based discrimination; gender discrimination

NOTE The terms “gender” and “sex” are often used interchangeably in this context, but some prefer to use “sex” for anatomical differences and “gender” for social or psychological differences between men and women.

discrimination sexuelle (n.f.); discrimination fondée sur le sexe (n.f.)

NOTA Dans les textes de sociologie et les textes européens, on emploie parfois l’expression « discrimination fondée sur le genre ». Mais l’emploi de « genre » pour rendre gender est déconseillé par la Commission générale de terminologie et de néologie de France.

sexism; gender bias

sexisme (n.m.); préjugé sexiste (n.m.)

sex reassignment surgery; sexual reassignment surgery; SRS; gender reassignment surgery

chirurgie pour changement de sexe (n.f.); opération pour changement de sexe (n.f.); inversion sexuelle chirurgicale (n.f.)

sex role stereotyping

stéréotypes sexuels (n.m.plur.)

sexual assault

agression sexuelle (n.f.)

sexual behaviour

comportement sexuel (n.m.)

sexual connotation; sexual overtone

connotation sexuelle (n.f.)

sexual habit

habitude sexuelle (n.f.)

sexual harassment

harcèlement sexuel (n.m.)

sexual identity; gender identity

identité sexuelle (n.f.)

sexually offensive remark

remarque sexuellement offensante (n.f.)

sexual misconduct

inconduite sexuelle (n.f.)

sexual orientation

orientation sexuelle (n.f.)

sexual overtone; sexual connotation

connotation sexuelle (n.f.)

sexual practice

pratique sexuelle (n.f.)

sexual predominance

prédominance sexuelle (n.f.)

sexual reassignment surgery; sex reassignment surgery; gender reassignment surgery; SRS

chirurgie pour changement de sexe (n.f.); opération pour changement de sexe (n.f.); inversion sexuelle chirurgicale (n.f.)

situation-impaired person

personne défavorisée du fait de son état (n.f.)

NOTA Femmes enceintes, personnes obèses, etc.

skin colour

couleur de la peau (n.f.)

social class

classe sociale (n.f.)

social inequality

inégalité sociale (n.f.)

solicitor’s certificate

certificat du procureur (n.m.)

special accommodation

accommodement spécial (n.m.); aménagement spécial (n.m.)

special accommodation need

besoin d’aménagements spéciaux (n.m.)

special arrangement

disposition spéciale (n.f.)

special employment program

programme d’emploi spécial (n.m.)

special needs

NOTE Of the person with disabilities.

besoins spéciaux (n.m.)

NOTA D’une personne atteinte d’une déficience.

special support program

programme d’aide spécial (n.m.)

speech impairment

trouble de la parole (n.m.)

SRS; sexual reassignment surgery; sex reassignment surgery; gender reassignment surgery

chirurgie pour changement de sexe (n.f.); opération pour changement de sexe (n.f.); inversion sexuelle chirurgicale (n.f.)

standard in good faith

norme sincère (n.f.); norme de bonne foi (n.f.)

standard at issue

norme en cause (n.f.)

standard of accessibility; accessibility standard

norme d’accès (n.f.)

standard of judicial review

norme de contrôle judiciaire (n.f.)

standard of proof

norme de preuve (n.f.)

Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons

Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées (n.m.)

statement of facts

déclaration des faits (n.f.); énoncé des faits (n.m.); exposé des faits (n.m.)

statistical evidence

preuve statistique (n.f.)

Status Indian

Indien inscrit (n.m.)

status of an individual

situation d’un individu (n.f.)

statutory provisions

dispositions législatives (n.f.); dispositions légales (n.f.)

stay of procedures

suspension des procédures (n.f.)

stereotypes

stéréotypes (n.m.)

strike down

radier

structural discrimination

discrimination structurelle (n.f.)

style of cause

intitulé d’une cause (n.m.)

subjective criteria

critère subjectif (n.m.)

subject matter of an inquiry

objet d’une enquête (n.m.)

subject of a complaint

objet d’une plainte (n.m.)

subject to appeal

susceptible d’appel

substantiate a complaint

juger une plainte fondée

substantiated complaint

plainte fondée (n.f.); plainte justifiée (n.f.)

substantive amendment

modification de fond (n.f.)

substantive issue

question de fond (n.f.)

substantive law

droit substantif (n.m.)

subtle scent of discrimination

subtile odeur de discrimination (n.f.)

summary of the anticipated testimony

résumé du témoignage prévu (n.m.)

summoning of witnesses

assignation des témoins (n.f.)

summon to attend

NOTE A witness.

assigner à comparaître

NOTA Un témoin.

sworn testimony

témoignage fait sous serment (n.m.)

systemic barrier

obstacle structurel (n.m.)

systemic discrimination

discrimination systémique (n.f.)

systemic issue

question systémique (n.f.)

systemic racism

racisme systémique (n.m.)

systemic remedy

mesure de redressement systémique (n.f.)

- glossary – letter T

Glossary of terms - Letter T
English French

take action

prendre des mesures

target group

groupe cible (n.m.)

technical amendment

modification de forme (n.f.)

telephone conference

conférence téléphonique (n.f.)

termination of employment

licenciement (n.m.)

term of appointment

durée du mandat (n.f.)

terms of employment

conditions d’emploi (n.f.)

terribly unfair treatment

NOTE Of a candidate in a hiring process.

traitement terriblement injuste (n.m.)

NOTA D’un candidat au processus d’embauche.

test case

cause type (n.f.); cas type (n.m.)

test evidence (v.)

NOTE In an allegation of discrimination.

sonder la preuve

NOTA D’une allégation de discrimination.

testimony of the complainant; complainant’s testimony

témoignage du plaignant (n.m.)

thing adjudicated; res judicata

NOTE An issue that has been definitively settled by judicial decision.

chose jugée (n.f.)

threaten retaliation

menacer d’exercer des représailles

tolerance

tolérance (n.f.)

traditionally disadvantaged group

groupe traditionnellement défavorisé (n.m.)

transexualism; transsexualism

transsexualisme (n.m.)

transgender (n.); transgendered (n.); transgender person; transgendered person

transgenre (n.m.); personne transgenre (n.f.)

transitional provisions

dispositions transitoires (n.f.)

transphobia

transphobie (n.f.)

transsexual

transsexuel (n.m.), transsexuelle (n.f.)

transsexualism; transexualism

transsexualisme (n.m.)

treaty rights

droits issus de traités (n.m.); droits conférés par traité (n.m.); droits conventionnels (n.m.)

Tribunal process; process of the Tribunal

processus du Tribunal (n.m.)

Tribunal Registry; Registry

greffe (n.m.); greffe du Tribunal (n.m.)

Tribunal’s Interim Rules of Procedure

Règles de procédure provisoires du Tribunal (n.f.)

Tribunal’s intervention

intervention du Tribunal (n.f.)

Tribunal’s jurisdiction

compétence du Tribunal (n.f.)

trustworthy

digne de foi

two-spirited people

personnes ayant un esprit mixte (n.f.); personnes bispirituelles (n.f.)

- glossary – letter U

Glossary of terms - Letter U
English French
under-representation

NOTE Of visible minorities.

sous-représentation (n.f.)

NOTA Des minorités visibles.

undisclosed evidence

élément de preuve non divulgué (n.m.)

undisclosed relief

redressement non divulgué (n.m.)

undue hardship1

NOTE Refers to accommodation issues related to human rights.

contrainte excessive (n.f.)

NOTA Ce terme se rapporte aux problèmes d’accommodement liés aux droits de la personne.

undue hardship2

NOTE Refers to a financial situation.

préjudice injustifié (n.m.)

NOTA Ce terme se rapporte à la situation financière.

undue hardship defence

défense fondée sur la contrainte excessive (n.f.)

unequal treatment

traitement inégalitaire (n.m.); traitement inégal (n.m.)

unfair treatment

traitement injuste (n.m.)

unintentional discrimination

discrimination involontaire (n.f.); discrimination non intentionnelle (n.f.)

unreasonable fear

crainte déraisonnable (n.f.)

unreported decision

décision inédite (n.f.); décision non publiée (n.f.)

unrepresented party

partie non représentée par avocat (n.f.)

unsolicited conduct of a sexual nature; unwelcome conduct of a sexual nature

conduite de nature sexuelle non sollicitée (n.f.)

unsubstantiated complaint

plainte non fondée (n.f.)

unwanted physical contact

contact physique importun (n.m.)

unwanted sexual attention

attention sexuelle importune (n.f.)

unwelcome advance

avance importune (n.f.); avance indésirable (n.f.)

unwelcome conduct of a sexual nature; unsolicited conduct of a sexual nature

conduite de nature sexuelle non sollicitée (n.f.)

unwelcome sexual conduct

conduite sexuelle importune (n.f.)

upheld appeal; allowed appeal

appel accueilli (n.m.); appel reçu (n.m.)

uphold a complaint

confirmer le bien-fondé d’une plainte

uphold a decision; affirm a decision

confirmer une décision

usual presumption

présomption coutumière (n.f.)

- glossary – letter V

Glossary of terms - Letter V
English French

vacation pay

indemnité de vacances (n.f.)

verbal evidence; oral testimony; oral evidence

témoignage oral (n.m.)

vexatious complaint

plainte vexatoire (n.f.)

victim of discriminatory practice

victime d’un acte discriminatoire (n.f.)

victim of harassment

victime de harcèlement (n.f.)

visible minority

minorité visible (n.f.)

visible minority group

groupe de minorité visible (n.m.)

visual impairment

déficience visuelle (n.f.)

visually handicapped person; visually impaired person

personne ayant une déficience visuelle (n.f.); personne handicapée visuelle (n.f.)

viva voce evidence

preuve de vive voix (n.f.)

voluntary compliance

conformité volontaire (n.f.); observation volontaire (n.f.); respect volontaire (n.m.)

vulnerable group

groupe vulnérable (n.m.)

- glossary – letter W

Glossary of terms - Letter W
English French

wage discrimination; pay discrimination

discrimination salariale (n.f.)

wage gap; difference in wages

NOTE Wide divergence in wages.

disparité salariale2 (n.f.); écart salarial (n.m.); écart de rémunération (n.m.)

wage loss; loss of wages

perte salariale (n.f.); perte de revenu (n.f.); perte de salaire (n.f.)

weigh evidence

peser les éléments de preuve

weight-based discrimination

discrimination fondée sur le poids (n.f.)

white ethnocultural group

groupe ethnoculturel de blancs (n.m.)

withdrawn decision

décision retirée (n.f.)

witness of a party

témoin d’une partie (n.m.)

workforce adjustment measure

mesure de réaménagement des effectifs (n.f.); mesure de restructuration des effectifs (n.f.); mesure d’adaptation de la main-d’œuvre (n.f.)

workforce adjustment policy

politique d’adaptation de la main-d’œuvre (n.f.)

work of equal value

fonction équivalente (n.f.)

workplace accommodation

adaptation du lieu du travail (n.f.)

workplace policies and procedures; organization policies and procedures

politiques et procédures d’une organisation (n.f.); lignes de conduite en milieu de travail (n.f.)

workstation accommodation

adaptation du poste de travail (n.f.)

written communication

communication écrite (n.f.)

written notice

avis écrit (n.m.)

written statement

déclaration écrite (n.f.)

- glossary – letter X

Glossary of terms - Letter X
English French

xenophobia

xénophobie (n.f.)

Bibliography

The Web addresses below are provided as references and not as endorsements. Over time, they may no longer work due to changes and updates to their websites.

  • Annual Report 2005 – http://chrt-tcdp.gc.ca/NS/pdf/annual05-e.pdf
  • Constitution Act,1982 / Canadian Charter of Rights and Freedoms – http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/const/
  • Canadian Human Rights Act (R.S.C., 1985, c. H-6) – http://lois-laws.justice.gc.ca/eng/acts/H-6/index.html
  • Canadian Human Rights Commission – http://www.chrc-ccdp.ca/index.html / http://www.chrc-ccdp.gc.ca/eng
  • Canadian Human Rights Tribunal – http://www.chrt-tcdp.gc.ca/
  • Department Performance Reports (DPR) / Treasury Board of Canada Secretariat – http://www.tbs-sct.gc.ca/dpr-rmr/index-eng.asp
  • Glossary of Canadian Human Rights Tribunal – http://www.chrt-tcdp.gc.ca/NS/pdf/g-eng.pdf
  • Glossary of Canadian Human Rights Commission – http://www.chrc-ccdp.gc.ca/eng/content/glossary
  • Justice Québec. Termes juridiques – http://www.justice.gouv.qc.ca/francais/publications/generale/termes/disp-derog.htm

Decisions of Canadian Human Rights Tribunal

  • Alain Parisien v. (versus) Ottawa-Carleton Regional Transit (2002-07-15), File numbers: T699/0402 – http://decisions.chrt-tcdp.gc.ca/site/chrt-tcdp/archive/en/item/6621/index.do
  • Connie Bushey v. (versus) Arvind Sharma (2003-02-11), File numbers: T722/2702 – http://decisions.chrt-tcdp.gc.ca/site/chrt-tcdp/archive/en/item/6870/index.do
  • Day v. (versus) Canada Post Corporation (2007-10-19), File numbers: T1121/0306 – http://decisions.chrt-tcdp.gc.ca/site/chrt-tcdp/archive/en/item/7180/index.do
  • Desormeaux v. (versus) Ottawa-Carleton Regional Transit (2003-01-14), Neutral citation: 2003 CHRT 2 – http://decisions.chrt-tcdp.gc.ca/site/chrt-tcdp/archive/en/item/6617/index.do
  • Groupe d’aide et d’information sur le Harcèlement sexuel au travail de la Province de Québec Inc. v. (versus) Jean Barbe (2003-04-02), File numbers: T736/4102 – http://decisions.chrt-tcdp.gc.ca/site/chrt-tcdp/archive/en/item/6887/index.do
  • Kanags Premakumar v. (versus) Air Canada (2002/02/04), File Numbers: T.D. 03/02 – http://decisions.chrt-tcdp.gc.ca/site/chrt-tcdp/archive/en/item/6484/index.do
  • Marc Genest v. (versus) Bell Mobility (2003-12-31), File numbers: T753/0303 – http://decisions.chrt-tcdp.gc.ca/site/chrt-tcdp/archive/en/item/7167/index.do
  • National Capital Alliance on Race Relations (NCARR) v. (versus) Canada (Health and Welfare Department) (March 19, 1997), File numbers: T.D. 3/97 – http://decisions.chrt-tcdp.gc.ca/site/chrt-tcdp/archive/en/item/6924/index.do
  • Veilleux, Gaston: Glossary Human Rights, department of the Secretary of State of Canada,1989, p. 60.
Date modified:

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: