TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2009-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 1, Main entry term, English
- ecological basis
1, record 1, English, ecological%20basis
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Need for a Common Standard. A clarification of what is an acceptable ecological basis for impact assessment studies presumably would reduce the current state of confusion .... 1, record 1, English, - ecological%20basis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... Hirsch provided an in depth analysis of the use of baseline studies in impact assessment, covering topics such as the ecological basis, prediction versus monitoring .... 1, record 1, English, - ecological%20basis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- base écologique
1, record 1, French, base%20%C3%A9cologique
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conditions écologiques existantes 1, record 1, French, conditions%20%C3%A9cologiques%20existantes
feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- base ecológica
1, record 1, Spanish, base%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 2, Main entry term, English
- press and hold down
1, record 2, English, press%20and%20hold%20down
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 2, English, - press%20and%20hold%20down
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- maintenir la touche enfoncée
1, record 2, French, maintenir%20la%20touche%20enfonc%C3%A9e
correct, verb
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- concrete fittings maker
1, record 3, English, concrete%20fittings%20maker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- façonneur de raccords de tuyaux de béton
1, record 3, French, fa%C3%A7onneur%20de%20raccords%20de%20tuyaux%20de%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- façonneuse de raccords de tuyaux de béton 1, record 3, French, fa%C3%A7onneuse%20de%20raccords%20de%20tuyaux%20de%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Postage
Record 4, Main entry term, English
- quantity mailing rate
1, record 4, English, quantity%20mailing%20rate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- quantity rate 1, record 4, English, quantity%20rate
correct
- bulk postal rate 2, record 4, English, bulk%20postal%20rate
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Incentive (rate) that (applies) to quantity mailings of fourth class mail consisting of catalogues and similar printed matter ... 1, record 4, English, - quantity%20mailing%20rate
Record 4, Key term(s)
- bulk rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Record 4, Main entry term, French
- tarif des dépôts en nombre
1, record 4, French, tarif%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20en%20nombre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tarif des envois déposés en nombre 1, record 4, French, tarif%20des%20envois%20d%C3%A9pos%C3%A9s%20en%20nombre
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Le tarif réduit) qui (s'applique) aux dépôts en nombre d'envois de quatrième classe comprennent les catalogues et les imprimés semblables (...) 1, record 4, French, - tarif%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20en%20nombre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- dual coding
1, record 5, English, dual%20coding
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A development technique in which two functionally identical versions of a program are developed from the same specification by different programmers or different programming teams. 1, record 5, English, - dual%20coding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The resulting source code may be in the same or different languages. The purpose of dual coding is to provide for error detection, increase reliability, provide additional documentation, or reduce the probability of systematic programming errors or compiler errors influencing the end result. 1, record 5, English, - dual%20coding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dual coding: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, record 5, English, - dual%20coding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- double programmation
1, record 5, French, double%20programmation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique d'élaboration suivant laquelle deux versions fonctionnement identiques d'un programme sont créées par différents programmeurs ou par différentes équipes de programmation à partir de la même spécification. 2, record 5, French, - double%20programmation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le code source résultant sera dans un même langage ou dans un langage différent. Le but de la double programmation est d'assurer la détection des erreurs, d'augmenter la fiabilité, de fournir de la documentation additionnelle ou de réduire la probabilité d'erreurs systématiques de programmation ou d'erreurs du compilateur exerçant une influence sur le résultat final. 2, record 5, French, - double%20programmation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-06-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 6, Main entry term, English
- pipe spray painter
1, record 6, English, pipe%20spray%20painter
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 6, Main entry term, French
- pistoleur de tuyaux
1, record 6, French, pistoleur%20de%20tuyaux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pistoleuse de tuyaux 1, record 6, French, pistoleuse%20de%20tuyaux
correct, feminine noun
- peintre de tuyaux au pistolet 1, record 6, French, peintre%20de%20tuyaux%20au%20pistolet
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: