TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A manually or mechanically operated component which transmits certain action or energy to other components which are dependent upon its movement in order to function, e.g. cocking handle, operating rod, etc.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce actionnée manuellement ou mécaniquement, transmettant un mouvement ou une force quelconque à d'autres pièces qui dépendent de son mouvement pour fonctionner, e.g. poignée d'armement, tige de commande, etc.

OBS

pièce de commande : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Rights and Freedoms
OBS

United Nations Commission on Human Rights

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Derechos y Libertades
Delete saved record 2

Record 3 2012-03-16

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Software

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Logiciels
OBS

Indicateurs de mesure du rendement aux Services de gestion des applications des SGTI

Key term(s)
  • tableau de bord des Services de gestion des applications

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2021-04-20

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Ship Piloting
CONT

A course correction is performed based on the track angle defined by the information received from the satellite navigation system (SNS).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pilotage des navires

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1987-12-04

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

L'élément «marché parallèle» du terme en vedette est consigné dans le lexique CIFE, 1986, du ministère des Affaires extérieures, Canada, à l'entrée «grey market».

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2004-08-24

English

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

A supertanker whose capacity is 500,000 dwt [deadweight tons] or larger.

CONT

The larger size of tanker is the crude oil carrier and these are known as VLCC - very large crude carriers and ULCC - ultra large crude carriers.

CONT

... Ultra Large Crude Carrier. ... those over 400,000 [tons] are ULCC's.

French

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Hyperpétrolier, de plus de 400 000 t.

OBS

ultragros transporteur de brut : par analogie avec «très gros transporteur de brut».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de petróleo y gas natural
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
Delete saved record 6

Record 7 2020-10-08

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Exhaust Systems (Motor Vehicles)
DEF

A device used to measure the amount of exhaust fumes emitted by motor vehicles.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Échappement (Véhicules automobiles)
DEF

Appareil destiné à mesurer la quantité de fumée d’échappement émise par des véhicules à moteur.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2013-07-19

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Thamnophilidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Thamnophilidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: