TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2015-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Jewellery
- Funeral Services
Record 1, Main entry term, English
- diamondization
1, record 1, English, diamondization
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An advanced chemical process used to turn cremated human remains into diamonds that can be worn as jewelry. 2, record 1, English, - diamondization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a Swiss company ... will compress and super-heat ... cremated ashes and turn them into a man-made diamond that can be worn and cherished. It all begins with chemical process that extracts the carbon from the departed’s ashes. This carbon is then heated to convert it into graphite. That graphite is then heated to as many as 2,700 degrees Fahrenheit and subjected to forces as high as 870,000 pounds per square inch. The color of the finished diamond, which can range from white to dark blue, depends on the boron content of the ashes of the deceased. 3, record 1, English, - diamondization
Record 1, Key term(s)
- diamondisation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Pompes funèbres
Record 1, Main entry term, French
- diamantisation
1, record 1, French, diamantisation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transformer les cendres en diamant - Depuis quelques années quelques sociétés britanniques, allemandes ou américaines proposent de transformer les cendres funéraires en diamant synthétique. Cette «diamantisation», interdite en France par la loi qui protège l’usage des cendres, avec un coût de quelques milliers d’euros, permettrait de porter les cendres du défunt en bague ou en pendentif. 1, record 1, French, - diamantisation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Accounting
Record 2, Main entry term, English
- employers' social contributions 1, record 2, English, employers%27%20social%20contributions
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- employer's social contribution
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 2, Main entry term, French
- contributions sociales des employeurs
1, record 2, French, contributions%20sociales%20des%20employeurs
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cotisations sociales à la charge des employeurs 1, record 2, French, cotisations%20sociales%20%C3%A0%20la%20charge%20des%20employeurs
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, record 2, French, - contributions%20sociales%20des%20employeurs
Record 2, Key term(s)
- contribution sociale de l'employeur
- cotisation sociale à la charge de l'employeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Schedule T2S(12) - Natural Resource Earned Depletion 1, record 3, English, Schedule%20T2S%2812%29%20%2D%20Natural%20Resource%20Earned%20Depletion
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
T2S(12): Code of a form used by Revenue Canada. 1, record 3, English, - Schedule%20T2S%2812%29%20%2D%20Natural%20Resource%20Earned%20Depletion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Schedule not printed by RC [Revenue Canada]. Allowance for mining and mineral processing (depletion allowance). 1, record 3, English, - Schedule%20T2S%2812%29%20%2D%20Natural%20Resource%20Earned%20Depletion
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Source(s): T2 Corporation Income Tax Guide. 1, record 3, English, - Schedule%20T2S%2812%29%20%2D%20Natural%20Resource%20Earned%20Depletion
Record 3, Key term(s)
- Schedule T2S(12)
- Natural Resource Earned Depletion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Relevé T2S(12) - Épuisement gagné à l'égard de ressources naturelles
1, record 3, French, Relev%C3%A9%20T2S%2812%29%20%2D%20%C3%89puisement%20gagn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20ressources%20naturelles
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
T2S(12) : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada. 1, record 3, French, - Relev%C3%A9%20T2S%2812%29%20%2D%20%C3%89puisement%20gagn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20ressources%20naturelles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
RC [Revenu Canada] n'imprime pas ce relevé. 1, record 3, French, - Relev%C3%A9%20T2S%2812%29%20%2D%20%C3%89puisement%20gagn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20ressources%20naturelles
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Guide T2 - Déclaration de revenus de sociétés. 1, record 3, French, - Relev%C3%A9%20T2S%2812%29%20%2D%20%C3%89puisement%20gagn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20ressources%20naturelles
Record 3, Key term(s)
- Relevé T2S(12)
- Épuisement gagné à l'égard de ressources naturelles
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Record 4, Main entry term, English
- elevating scraper
1, record 4, English, elevating%20scraper
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- self-elevating scraper 2, record 4, English, self%2Delevating%20scraper
correct
- self-loading scraper 3, record 4, English, self%2Dloading%20scraper
correct
- self-loading elevating scraper 4, record 4, English, self%2Dloading%20elevating%20scraper
correct
- elevator scraper 5, record 4, English, elevator%20scraper
- self-loading motor scraper 6, record 4, English, self%2Dloading%20motor%20scraper
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Operationally, the elevating scraper is used much like a regular scraper; however, the apron has been replaced by an elevator that vertically rotates a series of horizontal flights or slats. Once the material being loaded is cut by the cutting edge, it is lifted upward by the elevating flights and dumped back into the [scraper] bowl. 7, record 4, English, - elevating%20scraper
Record 4, Key term(s)
- elevating wheel tractor-scraper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Record 4, Main entry term, French
- décapeuse élévatrice
1, record 4, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- décapeuse à élévateur 2, record 4, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, feminine noun, standardized
- décapeuse autochargeuse 3, record 4, French, d%C3%A9capeuse%20autochargeuse
correct, feminine noun
- scraper élévateur 4, record 4, French, scraper%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, masculine noun
- scraper à tapis élévateur 5, record 4, French, scraper%20%C3%A0%20tapis%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, masculine noun
- scraper autochargeur 5, record 4, French, scraper%20autochargeur
correct, masculine noun
- décapeuse à tapis élévateur 6, record 4, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20tapis%20%C3%A9l%C3%A9vateur
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
décapeuse élévatrice; décapeuse à élévateur : Décapeuse équipée d'un mécanisme d'entraînement (élévateur à chaînes) fixé à l'avant de la benne afin d'en faciliter le chargement. [Termes et définition normalisés par l'OLF.] 2, record 4, French, - d%C3%A9capeuse%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Scraper élévateur. Dans ce modèle, la benne porte sur son avant, un élévateur à palettes incliné [qui remplace le tablier]. Les palettes entraînent le matériau excavé par la lame racleuse, le pulvérisent et le rejettent vers l'arrière de la benne. 4, record 4, French, - d%C3%A9capeuse%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «scraper élévateur» est privilégié par des traducteurs techniques. Le terme «décapeuse» est privilégié par l'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d'énergie de la Baie James. 6, record 4, French, - d%C3%A9capeuse%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-03-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 5, Main entry term, English
- How to Add Instructor-Led Course Records 1, record 5, English, How%20to%20Add%20Instructor%2DLed%20Course%20Records
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 5, Main entry term, French
- Ajout d'enregistrements de cours avec instructeur
1, record 5, French, Ajout%20d%27enregistrements%20de%20cours%20avec%20instructeur
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Section du Chapitre 5. 1, record 5, French, - Ajout%20d%27enregistrements%20de%20cours%20avec%20instructeur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- slender blazing-star
1, record 6, English, slender%20blazing%2Dstar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cylindrical blazing-star 1, record 6, English, cylindrical%20blazing%2Dstar
correct
- barrel-headed gayfeather 1, record 6, English, barrel%2Dheaded%20gayfeather
correct
- few-headed blazing-star 1, record 6, English, few%2Dheaded%20blazing%2Dstar
correct
- Ontario blazing-star 1, record 6, English, Ontario%20blazing%2Dstar
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, record 6, English, - slender%20blazing%2Dstar
Record 6, Key term(s)
- slender blazing star
- cylindrical blazing star
- barrel headed gayfeather
- few headed blazing-star
- few headed blazing star
- Ontario blazing star
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- liatris cylindrique
1, record 6, French, liatris%20cylindrique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, record 6, French, - liatris%20cylindrique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 7, Main entry term, English
- face
1, record 7, English, face
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The surface of a fabric that is intended to be seen. 2, record 7, English, - face
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
If both surfaces of a fabric are intended to be seen, either can be regarded as the face. 2, record 7, English, - face
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
face: designation and definition standardized by ISO. 3, record 7, English, - face
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 7, Main entry term, French
- endroit
1, record 7, French, endroit
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Face de l'étoffe destinée à être vue. 2, record 7, French, - endroit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Si les deux faces de l'étoffe sont destinées à être vues, n'importe laquelle peut être considérée comme endroit. 2, record 7, French, - endroit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
endroit : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, record 7, French, - endroit
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1975-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- jointly owned 1, record 8, English, jointly%20owned
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... but (...) jointly owned (...) by 1, record 8, English, - jointly%20owned
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- de propriété commune 1, record 8, French, de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
par analogie avec: câble (...) de propriété commune 1, record 8, French, - de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-01-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 9, Main entry term, English
- injection needle
1, record 9, English, injection%20needle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
All catheters have an irrigation channel and some incorporate an injection needle. 1, record 9, English, - injection%20needle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 9, Main entry term, French
- aiguille à injection
1, record 9, French, aiguille%20%C3%A0%20injection
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le cône de protection sert de tige de position lors de l'application. Fixer l'embout du cathéter cardiaque ou l'aiguille à injection sur le filtre. Tenir le système verticalement et chasser l'air. 1, record 9, French, - aiguille%20%C3%A0%20injection
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 9, Main entry term, Spanish
- aguja para inyección
1, record 9, Spanish, aguja%20para%20inyecci%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-10-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Legislative Editing Office
1, record 10, English, Legislative%20Editing%20Office
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 10, Main entry term, French
- Service de révision rédactionnelle
1, record 10, French, Service%20de%20r%C3%A9vision%20r%C3%A9dactionnelle
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Justice. 1, record 10, French, - Service%20de%20r%C3%A9vision%20r%C3%A9dactionnelle
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: