TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1976-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 1, Main entry term, English
- horn type reflector 1, record 1, English, horn%20type%20reflector
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 1, Main entry term, French
- réflecteur de type cornet
1, record 1, French, r%C3%A9flecteur%20de%20type%20cornet
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- ballot
1, record 2, English, ballot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- liste
1, record 2, French, liste
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-09-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pottery
Record 3, Main entry term, English
- carving 1, record 3, English, carving
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Decorating by cutting into the clay surface. 2, record 3, English, - carving
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... carving is executed into the pottery surface to create an intaglio (negative) shape or plane below the surface level .... 3, record 3, English, - carving
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poteries
Record 3, Main entry term, French
- gravure
1, record 3, French, gravure
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- décor par trace 2, record 3, French, d%C3%A9cor%20par%20trace
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] l'action d'entailler l'argile cuite ou complètement sèche [...] 3, record 3, French, - gravure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gravure [...] se fait avec un outil pointu [...]. Elle consiste en lignes ou en aires incisées ou creusées selon le projet décoratif retenu. 4, record 3, French, - gravure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Peace-Keeping Operations
Record 4, Main entry term, English
- National Peace Keeping Force
1, record 4, English, National%20Peace%20Keeping%20Force
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, English
- NPKF 1, record 4, English, NPKF
correct, Africa
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- national peace-keeping force
- national peacekeeping force
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Opérations de maintien de la paix
Record 4, Main entry term, French
- Force nationale de maintien de la paix
1, record 4, French, Force%20nationale%20de%20maintien%20de%20la%20paix
unofficial, feminine noun, Africa
Record 4, Abbreviations, French
- NPKF 2, record 4, French, NPKF
unofficial, feminine noun, Africa
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Record 4, Main entry term, Spanish
- Fuerza Nacional de Mantenimiento de la Paz
1, record 4, Spanish, Fuerza%20Nacional%20de%20Mantenimiento%20de%20la%20Paz
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- clonidine
1, record 5, English, clonidine
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An alpha-2 adrenergic agonist that crosses the blood-brain barrier. Clonidine acts centrally by reducing sympathetic tone, resulting in a fall in diastolic and systolic blood pressure and a reduction in heart rate. It also acts peripherally, and this peripheral activity may be responsible for the transient increase in blood pressure seen during rapid intravenous administration. 2, record 5, English, - clonidine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Catapres. 3, record 5, English, - clonidine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H9Cl2N3 3, record 5, English, - clonidine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- clonidine
1, record 5, French, clonidine
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La clonidine, qui était classée parmi les médicaments stimulant les récepteurs adrénergiques alpha2, stimule, en fait, les récepteurs aux imidazolines et, par ce mécanisme, entraîne une diminution de la pression artérielle. Elle a de plus une action sédative et anxiolytique et renforce l'effet analgésique de la morphine et l'effet des anesthésiques généraux. 2, record 5, French, - clonidine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Catapres. 3, record 5, French, - clonidine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H9Cl2N3 3, record 5, French, - clonidine
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- clonidina
1, record 5, Spanish, clonidina
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H9Cl2N3 2, record 5, Spanish, - clonidina
Record 6 - internal organization data 1992-01-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- corrector
1, record 6, English, corrector
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A form used to correct previously submitted reports. 2, record 6, English, - corrector
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 6, English, - corrector
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- rectificatif
1, record 6, French, rectificatif
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formule servant à corriger des rapports déjà présentés. 2, record 6, French, - rectificatif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 6, French, - rectificatif
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Record 7, Main entry term, English
- chemical etching
1, record 7, English, chemical%20etching
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 7, English, - chemical%20etching
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Record 7, Main entry term, French
- gravure
1, record 7, French, gravure
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - gravure
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 8, Main entry term, English
- claim outstanding 1, record 8, English, claim%20outstanding
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 8, Main entry term, French
- réclamation en cours de règlement
1, record 8, French, r%C3%A9clamation%20en%20cours%20de%20r%C3%A8glement
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-02-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Radiotelephony
Record 9, Main entry term, English
- high frequency single sideband
1, record 9, English, high%20frequency%20single%20sideband
correct, adjective
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- HF single sideband 1, record 9, English, HF%20single%20sideband
correct, adjective
- HF SSB 1, record 9, English, HF%20SSB
correct, adjective
Record 9, Key term(s)
- high frequency single side-band
- HF single side-band
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Radiotéléphonie
Record 9, Main entry term, French
- à bande latérale unique de haute fréquence
1, record 9, French, %C3%A0%20bande%20lat%C3%A9rale%20unique%20de%20haute%20fr%C3%A9quence
proposal
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-01-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Rio Branco antbird
1, record 10, English, Rio%20Branco%20antbird
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, record 10, English, - Rio%20Branco%20antbird
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 10, English, - Rio%20Branco%20antbird
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- grisin charbonnier
1, record 10, French, grisin%20charbonnier
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, record 10, French, - grisin%20charbonnier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
grisin charbonnier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - grisin%20charbonnier
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - grisin%20charbonnier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: