TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1975-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Demography
Record 1, Main entry term, English
- spatial distribution of the population 1, record 1, English, spatial%20distribution%20of%20the%20population
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Démographie
Record 1, Main entry term, French
- localisation du peuplement 1, record 1, French, localisation%20du%20peuplement
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Record 2, Main entry term, English
- carcinoma of the body of uterus
1, record 2, English, carcinoma%20of%20the%20body%20of%20uterus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A malignant neoplasm derived from epithelial tissue that arises in the body of uterus, an upper, broader portion where the child develops. 2, record 2, English, - carcinoma%20of%20the%20body%20of%20uterus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Record 2, Main entry term, French
- carcinome du corps de l'utérus
1, record 2, French, carcinome%20du%20corps%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tumeur épithéliale maligne qui se développe aux dépens du corps de l'utérus, partie supérieure, plus large, où se développe l'enfant. 1, record 2, French, - carcinome%20du%20corps%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1981-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Wastewater Treatment
Record 3, Main entry term, English
- cation polyelectrolyte
1, record 3, English, cation%20polyelectrolyte
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Dissolved air flotation uses] new cation and anion polyelectrolytes which, when combined or used in association, produce a floc suitable for flotation and reduced in volume when compared with that produced by mineral coagulants. 1, record 3, English, - cation%20polyelectrolyte
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Traitement des eaux usées
Record 3, Main entry term, French
- polyélectrolyte cationique
1, record 3, French, poly%C3%A9lectrolyte%20cationique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La flottation à l'air dissous permet] l'utilisation de nouveaux polyélectrolytes cationiques et anioniques dont la combinaison ou l'association permettent l'obtention d'un floc adapté à la flottation et produit en moindres quantités qu'avec des coagulants minéraux. 1, record 3, French, - poly%C3%A9lectrolyte%20cationique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-03-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 4, Main entry term, English
- global Internet player
1, record 4, English, global%20Internet%20player
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 4, Main entry term, French
- acteur mondial sur Internet
1, record 4, French, acteur%20mondial%20sur%20Internet
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 5, Main entry term, English
- sheet iron 1, record 5, English, sheet%20iron
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 5, Main entry term, French
- fer en feuilles 1, record 5, French, fer%20en%20feuilles
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fer en tôle 1, record 5, French, fer%20en%20t%C3%B4le
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-12-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 6, Main entry term, English
- gate
1, record 6, English, gate
officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gate: term officially approved by CP Rail. 2, record 6, English, - gate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 6, Main entry term, French
- barrière
1, record 6, French, barri%C3%A8re
feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barrière : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 6, French, - barri%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-09-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 7, Main entry term, English
- Victoria Cross
1, record 7, English, Victoria%20Cross
correct, Great Britain
Record 7, Abbreviations, English
- V.C. 2, record 7, English, V%2EC%2E
correct, Great Britain
- VC 3, record 7, English, VC
correct, see observation, Great Britain
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A medal awarded to members of the Commonwealth armed forces for conspicuous acts of bravery, instituted by Queen Victoria in 1856. 4, record 7, English, - Victoria%20Cross
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The award is a bronze cross with a crimson ribbon and bears the inscription "FOR VALOUR." 5, record 7, English, - Victoria%20Cross
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Within the Department of National Defence and the Canadian Forces, the tendency is to use the abbreviation with no periods. The abbreviation with periods is used on the Governor General of Canada’s Web site. 5, record 7, English, - Victoria%20Cross
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- Croix de Victoria
1, record 7, French, Croix%20de%20Victoria
correct, feminine noun, Great Britain
Record 7, Abbreviations, French
- V.C. 2, record 7, French, V%2EC%2E
correct, feminine noun, Great Britain
- VC 3, record 7, French, VC
correct, see observation, feminine noun, Great Britain
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Décoration militaire britannique, instituée par la reine Victoria en 1856. 4, record 7, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La décoration est une croix de bronze au ruban cramoisi et porte l'inscription «FOR VALOUR». 3, record 7, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes, la tendance est d'utiliser l'abréviation sans les points. Sur le site Web du gouverneur général du Canada, on emploie l'abréviation avec les points. 3, record 7, French, - Croix%20de%20Victoria
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-09-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Food Industries
Record 8, Main entry term, English
- nut
1, record 8, English, nut
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Specifically, a hard, dry, 1-celled and 1-seeded fruit, such as the nuts of the hazel, beech, oak, and chestnut. 2, record 8, English, - nut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term is used loosely for any fairly large to large hard, dry, one-seeded fruit. 3, record 8, English, - nut
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Industrie de l'alimentation
Record 8, Main entry term, French
- noix
1, record 8, French, noix
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fruit à coque 2, record 8, French, fruit%20%C3%A0%20coque
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à un grand nombre de fruits qui ont une enveloppe ligneuse [...] 3, record 8, French, - noix
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Noix du Brésil. 3, record 8, French, - noix
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Industria alimentaria
Record 8, Main entry term, Spanish
- nuez
1, record 8, Spanish, nuez
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-07-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Biology
Record 9, Main entry term, English
- days to maturity
1, record 9, English, days%20to%20maturity
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Biologie végétale
Record 9, Main entry term, French
- précocité de maturation
1, record 9, French, pr%C3%A9cocit%C3%A9%20de%20maturation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- précocité de maturité 1, record 9, French, pr%C3%A9cocit%C3%A9%20de%20maturit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La précocité peut être notée à divers stades : ainsi, chez une graminée, on peut parler de précocité de tallage, de montaison, d'épiaison, de floraison, de maturité. On exprime la précocité soit en valeur absolue (nombre de jours ou somme des températures séparant la levée du stade concerné), soit de façon relative, par rapport à des variétés témoins. 2, record 9, French, - pr%C3%A9cocit%C3%A9%20de%20maturation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Biología vegetal
Record 9, Main entry term, Spanish
- días a madurez
1, record 9, Spanish, d%C3%ADas%20a%20madurez
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Flight Test Engineering
1, record 10, English, Flight%20Test%20Engineering
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
41.A2: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 10, English, - Flight%20Test%20Engineering
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 10, English, - Flight%20Test%20Engineering
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Technique des vols d'essai
1, record 10, French, Technique%20des%20vols%20d%27essai
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
41.A2 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 10, French, - Technique%20des%20vols%20d%27essai
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 10, French, - Technique%20des%20vols%20d%27essai
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 10, French, - Technique%20des%20vols%20d%27essai
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: