TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Amplifiers (Electronics)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

A single-stage electron-tube amplifier circuit whose output load is connected between cathode and ground, the signal voltage being applied between the grid and the cathode.

OBS

bootstrap circuit: term standardized by IEEE.

OBS

Bootstrap circuit and bootstrap amplifier could also be applied to transistorised versions, but their French equivalents can only apply to tube circuits.

French

Domaine(s)
  • Amplificateurs (Électronique)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Amplificateur à un étage à tube électronique dans lequel la tension d'entrée est appliquée entre grille et cathode et la tension de sortie est recueillie entre la cathode et le pôle négatif à la masse de l'alimentation anodique.

OBS

En français, ces termes ne s'appliquent qu'aux circuits à tubes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Amplificadores (Electrónica)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Delete saved record 1

Record 2 2021-06-15

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Sciences - General
  • Engineering
OBS

Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization.

OBS

Director General R&D Science and Engineering; DGRDSE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Sciences - Généralités
  • Ingénierie
OBS

Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation.

OBS

Directeur général – Science et ingénierie (R & D); DGSIRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2008-03-12

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2022-08-10

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
CONT

The Appellant was the beneficiary of [M. F.'s] life insurance policy and RRSP [registered retirement savings plan]. The house insurance, utility, and tax bills are indicative of a continued joint occupancy of the X property. The Appellant made the funeral arrangements for M. F., and was described as his partner and executor on the death certificate.

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
Key term(s)
  • co-habitation

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Hare Bay Klippe at the northern end of Great Northern Peninsula contains thrust slices of Maiden Point et Goose Cove Formations (Cooper, 1937).

OBS

Located in southeastern Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le klippe de Hare Bay, à l'extrémité nord de la péninsule Great Northern, renferme des lames de charriage des formations de Maiden Point et de Goose Cove (Cooper, 1937).

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Manitoba Labour, Workplace Safety & Health Division, Workplace Safety & Health Branch services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Services de la Direction de la sécurité et de l'hygiène du travail, Division de la sécurité et de l'hygiène du travail, Travail Manitoba.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

An exchange rate regime which normally insulates a country from the balance of payments effects of capital flows while it maintains a stable exchange rate for current account transactions. Capital transactions are normally required to pass through a "financial" market while current transactions go through an "official" market, though other arrangements are possible. Examples are found in Belgium and the United Kingdom, though France and Italy have experimented with such systems.

Key term(s)
  • two-tier exchange system
  • two-tier foreign exchange market

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Delete saved record 8

Record 9 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A geometric set containing a specified direct position in its interior, and containing all direct positions within a specified distance of the specified direct position.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Ensemble géométrique contenant une position directe spécifiée en son intérieur, ainsi que toutes les positions directes à une distance spécifiée.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: