TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2001-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Office Automation
Record 1, Main entry term, English
- cartridge font
1, record 1, English, cartridge%20font
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cartridge fount 2, record 1, English, cartridge%20fount
correct, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A collection of fonts stored on a cartridge that goes in a slot in the printer. 1, record 1, English, - cartridge%20font
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éditique
- Bureautique
Record 1, Main entry term, French
- police téléchargeable
1, record 1, French, police%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- police sur cartouche 1, record 1, French, police%20sur%20cartouche
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer à police graphique et à police imprimante [Guide de l'utilisateur Microsoft Word 6.0, 1994, p. 139]. 1, record 1, French, - police%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cartouche de [polices] : extension d'une imprimante [généralement laser] qui contient des fontes supplémentaires. 2, record 1, French, - police%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Ofimática
Record 1, Main entry term, Spanish
- tipo de letra de cartucho
1, record 1, Spanish, tipo%20de%20letra%20de%20cartucho
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de letra de impresora suministrada en forma de cartucho de memoria de sólo lectura (ROM), que se enchufa en un receptáculo en las impresoras Hewlett-Packard LasetJet y sus imitaciones. 2, record 1, Spanish, - tipo%20de%20letra%20de%20cartucho
Record 2 - internal organization data 1998-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 2, Main entry term, English
- key for screws with internal serrations
1, record 2, English, key%20for%20screws%20with%20internal%20serrations
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 2, Main entry term, French
- clé mâle coudée pour denture multiple
1, record 2, French, cl%C3%A9%20m%C3%A2le%20coud%C3%A9e%20pour%20denture%20multiple
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- AI network server 1, record 3, English, AI%20network%20server
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- AI net server 1, record 3, English, AI%20net%20server
- AI server 1, record 3, English, AI%20server
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See "AI network" and "network server". 1, record 3, English, - AI%20network%20server
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- serveur de réseaux d'intelligence artificielle
1, record 3, French, serveur%20de%20r%C3%A9seaux%20d%27intelligence%20artificielle
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- serveur de réseau IA 1, record 3, French, serveur%20de%20r%C3%A9seau%20IA
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 4, Main entry term, English
- knurled male metric threaded housing
1, record 4, English, knurled%20male%20metric%20threaded%20housing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - knurled%20male%20metric%20threaded%20housing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 4, Main entry term, French
- raccord mâle moleté à filetage métrique
1, record 4, French, raccord%20m%C3%A2le%20molet%C3%A9%20%C3%A0%20filetage%20m%C3%A9trique
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - raccord%20m%C3%A2le%20molet%C3%A9%20%C3%A0%20filetage%20m%C3%A9trique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 5, Main entry term, English
- set a stated case down for hearing
1, record 5, English, set%20a%20stated%20case%20down%20for%20hearing
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 5, Main entry term, French
- mettre un exposé d'une cause au rôle pour audition 1, record 5, French, mettre%20un%20expos%C3%A9%20d%27une%20cause%20au%20r%C3%B4le%20pour%20audition
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Record 6, Main entry term, English
- DWI repeat offenders: a review and synthesis of the literature: highlights
1, record 6, English, DWI%20repeat%20offenders%3A%20a%20review%20and%20synthesis%20of%20the%20literature%3A%20highlights
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1997, 23 pages. 1, record 6, English, - DWI%20repeat%20offenders%3A%20a%20review%20and%20synthesis%20of%20the%20literature%3A%20highlights
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DWI: driving while under the influence. 2, record 6, English, - DWI%20repeat%20offenders%3A%20a%20review%20and%20synthesis%20of%20the%20literature%3A%20highlights
Record 6, Key term(s)
- driving while under the influence repeat offenders: a review and synthesis of the literature: highlights
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Record 6, Main entry term, French
- Récidivistes d'un délit de CFA : examen et synthèse de la documentation: points saillants
1, record 6, French, R%C3%A9cidivistes%20d%27un%20d%C3%A9lit%20de%20CFA%20%3A%20examen%20et%20synth%C3%A8se%20de%20la%20documentation%3A%20points%20saillants
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1997, 25 pages. 1, record 6, French, - R%C3%A9cidivistes%20d%27un%20d%C3%A9lit%20de%20CFA%20%3A%20examen%20et%20synth%C3%A8se%20de%20la%20documentation%3A%20points%20saillants
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CFA : conduite avec facultés affaiblies. 2, record 6, French, - R%C3%A9cidivistes%20d%27un%20d%C3%A9lit%20de%20CFA%20%3A%20examen%20et%20synth%C3%A8se%20de%20la%20documentation%3A%20points%20saillants
Record 6, Key term(s)
- Récidivistes d'un délit de conduite avec facultés affaiblies : examen et synthèse de la documentation : points saillants
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- dependents of persons accepted in Canada as CR-1s
1, record 7, English, dependents%20of%20persons%20accepted%20in%20Canada%20as%20CR%2D1s
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 7, English, - dependents%20of%20persons%20accepted%20in%20Canada%20as%20CR%2D1s
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In Canada and Great Britain, the term "dependant," when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a," whereas in the United States, the spelling with an "e" is more common. 3, record 7, English, - dependents%20of%20persons%20accepted%20in%20Canada%20as%20CR%2D1s
Record 7, Key term(s)
- dependent of person accepted in Canada as Cr-1
- dependants of persons accepted in Canada as CR-1s
- dependant of person accepted in canada as CR-1
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- personnes à charge parrainées par un réfugié
1, record 7, French, personnes%20%C3%A0%20charge%20parrain%C3%A9es%20par%20un%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RC-1 admis au Canada 2, record 7, French, - personnes%20%C3%A0%20charge%20parrain%C3%A9es%20par%20un%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 7, French, - personnes%20%C3%A0%20charge%20parrain%C3%A9es%20par%20un%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 7, Key term(s)
- personne à charge parrainée par un réfugié
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-05-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 8, Main entry term, English
- ephelis
1, record 8, English, ephelis
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- freckle 1, record 8, English, freckle
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 8, Main entry term, French
- éphélide
1, record 8, French, %C3%A9ph%C3%A9lide
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tache de rousseur 1, record 8, French, tache%20de%20rousseur
correct, feminine noun
- tache de son 1, record 8, French, tache%20de%20son
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite tache pigmentaire lenticulaire, arrondie, plane, lisse, non squameuse, de teinte jaune pâle, café au lait ou brunâtre, généralement associée à une exposition au soleil. 1, record 8, French, - %C3%A9ph%C3%A9lide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais ephelis fait ephelides au pluriel. 1, record 8, French, - %C3%A9ph%C3%A9lide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les termes éphélide et ephelis sont de niveau technique. 1, record 8, French, - %C3%A9ph%C3%A9lide
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les termes anglais et français qui désignent cette notion s'emploient généralement au pluriel. 1, record 8, French, - %C3%A9ph%C3%A9lide
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-12-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Record 9, Main entry term, English
- automatic sequencing
1, record 9, English, automatic%20sequencing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A feature available on some equipment that automatically puts information into a predetermined order (e.g. alphabetically by name) or in connected series. 1, record 9, English, - automatic%20sequencing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Record 9, Main entry term, French
- mise en séquence automatique
1, record 9, French, mise%20en%20s%C3%A9quence%20automatique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mise en ordre automatique d'une série de données en fonction d'un critère déterminé. 1, record 9, French, - mise%20en%20s%C3%A9quence%20automatique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Record 9, Main entry term, Spanish
- secuenciamiento automático
1, record 9, Spanish, secuenciamiento%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-02-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation
Record 10, Main entry term, English
- with mast-head flags 1, record 10, English, with%20mast%2Dhead%20flags
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction
Record 10, Main entry term, French
- avec le petit pavois 1, record 10, French, avec%20le%20petit%20pavois
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Harrap's Standard 1, record 10, French, - avec%20le%20petit%20pavois
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: