TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEMARRER [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Operating Systems (Software)
Record 1, Main entry term, English
- boot
1, record 1, English, boot
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bootstrap 2, record 1, English, bootstrap
correct, verb
- initialize 3, record 1, English, initialize
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To start up a computer by reloading the operating system and possibly clearing memory. 4, record 1, English, - boot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boot: term standardized by ISO/IEC. 5, record 1, English, - boot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- lancer
1, record 1, French, lancer
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- démarrer 2, record 1, French, d%C3%A9marrer
correct
- initialiser 3, record 1, French, initialiser
correct
- amorcer 4, record 1, French, amorcer
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mettre en marche un ordinateur en rechargeant le système d'exploitation et éventuellement en effaçant la mémoire. 5, record 1, French, - lancer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lancer : terme normalisé par l'ISO/CEI. 6, record 1, French, - lancer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- iniciar
1, record 1, Spanish, iniciar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- arrancar 2, record 1, Spanish, arrancar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Poner en marcha] una computadora cargando parte del sistema operativo. 3, record 1, Spanish, - iniciar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 4, record 1, Spanish, - iniciar
Record 2 - internal organization data 2011-07-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 2, Main entry term, English
- start
1, record 2, English, start
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- start up 2, record 2, English, start%20up
correct, verb
- turn on 3, record 2, English, turn%20on
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... to begin to operate. 4, record 2, English, - start
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 2, Main entry term, French
- mettre en marche
1, record 2, French, mettre%20en%20marche
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- démarrer 2, record 2, French, d%C3%A9marrer
correct
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Record 2, Main entry term, Spanish
- arrancar
1, record 2, Spanish, arrancar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poner en marcha un motor. 1, record 2, Spanish, - arrancar
Record 3 - internal organization data 2011-04-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- start
1, record 3, English, start
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To cause to begin to act or operate. 2, record 3, English, - start
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... for example, by pressing a start button on a console. 3, record 3, English, - start
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- démarrer
1, record 3, French, d%C3%A9marrer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Démarrer un ordinateur. 2, record 3, French, - d%C3%A9marrer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cycling
Record 4, Main entry term, English
- accelerate
1, record 4, English, accelerate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- launch an attack 2, record 4, English, launch%20an%20attack
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Breakaway... occurs when one or several racers suddenly accelerate to put a distance between themselves and the peloton. 3, record 4, English, - accelerate
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Thomas said the guys on the road bikes took off "like a rocket." ... "When they accelerate, they always drop the rest of the pack." 4, record 4, English, - accelerate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 5, record 4, English, - accelerate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 4, Main entry term, French
- démarrer
1, record 4, French, d%C3%A9marrer
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tu peux démarrer 20 fois et connaître l'échec, ou une seule fois et être and le «bon coup». Tu peux attaquer dans les côtes sans résultat, ou faire la décision dans une descente. 2, record 4, French, - d%C3%A9marrer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 4, French, - d%C3%A9marrer
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- acelerar
1, record 4, Spanish, acelerar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- demarrar 2, record 4, Spanish, demarrar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Racquet Sports
- Cycling
- Pleasure Boating and Yachting
Record 5, Main entry term, English
- start
1, record 5, English, start
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- start off 2, record 5, English, start%20off
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Start" is the usual term - found for table tennis, sailing and cycling - while "start off" was also found for cycling. 3, record 5, English, - start
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports de raquette
- Cyclisme
- Yachting et navigation de plaisance
Record 5, Main entry term, French
- partir
1, record 5, French, partir
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- démarrer 2, record 5, French, d%C3%A9marrer
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Partir» est le terme habituel et «démarrer» se trouve pour le tennis de table et le cyclisme. 3, record 5, French, - partir
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
- Vela y navegación de placer
Record 5, Main entry term, Spanish
- salir
1, record 5, Spanish, salir
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- arrancar 1, record 5, Spanish, arrancar
correct
- demarrar 1, record 5, Spanish, demarrar
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Salir" se encuentra para la vela y "demarrar" y "arrancar" para el ciclismo. 2, record 5, Spanish, - salir
Record 6 - internal organization data 2000-03-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Oil Production
Record 6, Main entry term, English
- kick off
1, record 6, English, kick%20off
correct, verb phrase
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To bring a well into production. 1, record 6, English, - kick%20off
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually refers to the injection of gas for this purpose. 1, record 6, English, - kick%20off
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 6, Main entry term, French
- démarrer
1, record 6, French, d%C3%A9marrer
proposal
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(la production d'un puits). 1, record 6, French, - d%C3%A9marrer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Torpedoes
- Submarines (Naval Forces)
Record 7, Main entry term, English
- swim out
1, record 7, English, swim%20out
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Verb used to indicate that a torpedo is expelled from the submarine under its own power. 1, record 7, English, - swim%20out
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 7, English, - swim%20out
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Torpilles
- Sous-marins (Forces navales)
Record 7, Main entry term, French
- démarrer
1, record 7, French, d%C3%A9marrer
correct, verb
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Verbe utilisé pour indiquer qu'une torpille est auto- propulsée en dehors du sous-marin. 1, record 7, French, - d%C3%A9marrer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 7, French, - d%C3%A9marrer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: