TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2019-05-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Record 1, Main entry term, English
- tent runner
1, record 1, English, tent%20runner
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Record 1, Main entry term, French
- tendeur de tente
1, record 1, French, tendeur%20de%20tente
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique servant à maintenir tendu un hauban de tente de camping. 2, record 1, French, - tendeur%20de%20tente
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
- Shipping and Delivery
Record 2, Main entry term, English
- fuel type pattern 1, record 2, English, fuel%20type%20pattern
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
- Expédition et livraison
Record 2, Main entry term, French
- distribution des types de combustibles
1, record 2, French, distribution%20des%20types%20de%20combustibles
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Workplace Organization
Record 3, Main entry term, English
- Spatial Information Management System
1, record 3, English, Spatial%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- SIMS 1, record 3, English, SIMS
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation du travail et équipements
Record 3, Main entry term, French
- Système de gestion de l'information spatiale
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20spatiale
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- SGES 1, record 3, French, SGES
correct, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Automation
- Workplace Organization
- Collaborative and Social Communications
Record 4, Main entry term, English
- shared workspace
1, record 4, English, shared%20workspace
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A space within a collaborative working environment that provides access to shared information. 2, record 4, English, - shared%20workspace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples of a shared workspace include document management systems and wiki sites. 2, record 4, English, - shared%20workspace
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
shared workspace: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 4, English, - shared%20workspace
Record 4, Key term(s)
- shared work space
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bureautique
- Organisation du travail et équipements
- Communications collaboratives et sociales
Record 4, Main entry term, French
- espace de travail partagé
1, record 4, French, espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- espace partagé 2, record 4, French, espace%20partag%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace dans un environnement collaboratif permettant d'accéder à des renseignements partagés. 3, record 4, French, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de gestion de documents et les wikis sont des espaces partagés. 3, record 4, French, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
espace partagé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 1, record 4, French, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-02-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Urban Planning
- Ecology (General)
Record 5, Main entry term, English
- vertical garden
1, record 5, English, vertical%20garden
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- green wall 2, record 5, English, green%20wall
correct
- plant wall 3, record 5, English, plant%20wall
correct
- living wall 2, record 5, English, living%20wall
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Living walls or green walls are self-sufficient vertical gardens that are attached to the exterior or interior of a building. They differ from green façades (e.g. ivy walls) in that the plants root in a structural support which is fastened to the wall itself. The plants receive water and nutrients from within the vertical support instead of from the ground. 4, record 5, English, - vertical%20garden
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Écologie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- jardin vertical
1, record 5, French, jardin%20vertical
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mur végétalisé 2, record 5, French, mur%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
correct, masculine noun
- mur végétal 3, record 5, French, mur%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
- mur vivant 3, record 5, French, mur%20vivant
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le jardin vertical, caractérisé essentiellement par un revêtement extérieur végétal, procure un bon nombre des mêmes avantages que les toitures vertes. Dans ces jardins, les plantes et les végétaux croissent sur ou contre les façades des immeubles. [...] Les jardins verticaux peuvent avoir plus d'effet que les toitures vertes, puisque la verdure des façades couvre souvent quatre fois l'aire du toit, et même plus s'il s'agit d'une tour. 4, record 5, French, - jardin%20vertical
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un mur végétalisé, c'est une surface verticale sur laquelle on cultive des plantes. 5, record 5, French, - jardin%20vertical
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Ecología (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- jardín vertical
1, record 5, Spanish, jard%C3%ADn%20vertical
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- pared verde 2, record 5, Spanish, pared%20verde
correct, feminine noun
- muro verde 3, record 5, Spanish, muro%20verde
correct, masculine noun
- pared viva 2, record 5, Spanish, pared%20viva
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] los beneficios más importantes [...] son los ambientales, pues un jardín vertical puede atraer polinizadores como aves, mariposas o insectos, mantener la humedad de un lugar, y capturar partículas contaminantes del ambiente. 3, record 5, Spanish, - jard%C3%ADn%20vertical
Record 6 - internal organization data 1989-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 6, Main entry term, English
- Director General Charter of Rights and Freedoms Office
1, record 6, English, Director%20General%20Charter%20of%20Rights%20and%20Freedoms%20Office
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- DG Charter Office 1, record 6, English, DG%20Charter%20Office
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A temporary office ... established within the CPS Branch to deal with issues arising form the Charter of Rights and Freedoms .... Attention is directed to the fact that this organization is not a Division of CPS notwithstanding the position title of Director General. This office will not ... appear on the NDHQ Organizational Chart. 2, record 6, English, - Director%20General%20Charter%20of%20Rights%20and%20Freedoms%20Office
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source: Memo 1901-CPS (DMCO), NDHQ. 2, record 6, English, - Director%20General%20Charter%20of%20Rights%20and%20Freedoms%20Office
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 3, record 6, English, - Director%20General%20Charter%20of%20Rights%20and%20Freedoms%20Office
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 6, Main entry term, French
- Directeur général - Administration de la Charte des droits et libertés
1, record 6, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Administration%20de%20la%20Charte%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- DG Charte 1, record 6, French, DG%20Charte
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 6, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Administration%20de%20la%20Charte%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- passenger transfer message 1, record 7, English, passenger%20transfer%20message
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- message de transbordement de passager
1, record 7, French, message%20de%20transbordement%20de%20passager
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-06-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- break in course schedule 1, record 8, English, break%20in%20course%20schedule
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 8, Main entry term, French
- pause
1, record 8, French, pause
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Research
- Animal Husbandry
Record 9, Main entry term, English
- on-test weight
1, record 9, English, on%2Dtest%20weight
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, Key term(s)
- on test weight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Élevage des animaux
Record 9, Main entry term, French
- poids en début d'épreuve
1, record 9, French, poids%20en%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9preuve
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- poids au début d'épreuve 2, record 9, French, poids%20au%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9preuve
correct, masculine noun
- poids en début d'essai 3, record 9, French, poids%20en%20d%C3%A9but%20d%27essai
officially approved
- poids en début de test 3, record 9, French, poids%20en%20d%C3%A9but%20de%20test
officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(contrôle d'apt.) 3, record 9, French, - poids%20en%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9preuve
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture 3, record 9, French, - poids%20en%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9preuve
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-11-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 10, Main entry term, English
- caliper logging
1, record 10, English, caliper%20logging
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- caliper measurement 2, record 10, English, caliper%20measurement
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Caliper logging was first conceived and developed for the purpose of assisting in solving certain engineering problems such as the amount of cement needed to plug a hole. 3, record 10, English, - caliper%20logging
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 10, Main entry term, French
- diamétrage
1, record 10, French, diam%C3%A9trage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération pour déterminer le diamètre d'un sondage ou le diamètre interne d'un tubage, d'une tige de forage ou de tubes de production. 1, record 10, French, - diam%C3%A9trage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: