TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2004-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 1, Main entry term, English
- reserve mark
1, record 1, English, reserve%20mark
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- reserve trademark 2, record 1, English, reserve%20trademark
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Macedo is also upgrading homemade sweets to sell to alternative markets willing to pay a premium for conservation. An extractive reserve trademark is in the work as well. 2, record 1, English, - reserve%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, record 1, English, - reserve%20mark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 1, Main entry term, French
- marque de réserve
1, record 1, French, marque%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La marque est qualifiée de «marque de réserve» lorsqu'une entreprise l'a déposée mais ne l'exploite pas immédiatement. Il s'agit ainsi de protéger un produit ou un service nouveau. Toutefois si la marque n'est pas utilisée pendant cinq ans, elle risque la déchéance pour non-usage. 2, record 1, French, - marque%20de%20r%C3%A9serve
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 2, Main entry term, English
- suicide attempt counselling service
1, record 2, English, suicide%20attempt%20counselling%20service
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The process of planning and implementing a computer information system in a suicide attempt counselling service is described. 1, record 2, English, - suicide%20attempt%20counselling%20service
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 2, Main entry term, French
- service de counseling auprès de suicidants
1, record 2, French, service%20de%20counseling%20aupr%C3%A8s%20de%20suicidants
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'auteur décrit le processus d'organisation et de mise en œuvre d'un système d'information automatisé dans un service de counseling auprès de suicidants. 1, record 2, French, - service%20de%20counseling%20aupr%C3%A8s%20de%20suicidants
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Regulations (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- operator
1, record 3, English, operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The owner of a ship or any other person or organization who has taken on the responsibility of operating the ship. 2, record 3, English, - operator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- exploitant
1, record 3, French, exploitant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- exploitante 1, record 3, French, exploitante
correct, feminine noun
- opérateur 2, record 3, French, op%C3%A9rateur
correct, masculine noun
- opératrice 2, record 3, French, op%C3%A9ratrice
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Propriétaire d'un bâtiment ou toute autre personne ou entité à qui est confiée la responsabilité d'exploiter le bâtiment. 3, record 3, French, - exploitant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military (General)
Record 4, Main entry term, English
- destabiliser fin
1, record 4, English, destabiliser%20fin
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- ailette de déstabilisation 1, record 4, French, ailette%20de%20d%C3%A9stabilisation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-07-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Record 5, Main entry term, English
- hammer
1, record 5, English, hammer
generic
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hammer: A general name for a striking tool used in many fields of activity. 2, record 5, English, - hammer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Record 5, Main entry term, French
- mail
1, record 5, French, mail
correct, masculine noun, specific
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mailloche 2, record 5, French, mailloche
correct, feminine noun, specific
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans l'outillage des carrières, marteau qui sert à enfoncer les coins de bois dans les entailles afin de déliter les blocs de pierre. 3, record 5, French, - mail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mail; mailloche: Ces termes désignent un type particulier de marteau utilisé pour le travail en carrières. 4, record 5, French, - mail
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y maquinaria (Canteras)
Record 5, Main entry term, Spanish
- mazo
1, record 5, Spanish, mazo
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-03-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 6, Main entry term, English
- tailpipe shield
1, record 6, English, tailpipe%20shield
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 6, Main entry term, French
- tôle protection du tuyau arrière
1, record 6, French, t%C3%B4le%20protection%20du%20tuyau%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tôle diminuant les effets de la chaleur du tuyau d'échappement arrière sur la caisse 1, record 6, French, - t%C3%B4le%20protection%20du%20tuyau%20arri%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-10-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 7, Main entry term, English
- turbine blade
1, record 7, English, turbine%20blade
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- turbine bucket 2, record 7, English, turbine%20bucket
correct, officially approved
- blade 3, record 7, English, blade
correct, noun
- bucket 3, record 7, English, bucket
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Turbine engines. 3, record 7, English, - turbine%20blade
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
turbine blade; turbine bucket: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, record 7, English, - turbine%20blade
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 7, Main entry term, French
- aube de turbine
1, record 7, French, aube%20de%20turbine
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ailette de turbine 2, record 7, French, ailette%20de%20turbine
correct, feminine noun, officially approved
- ailette 3, record 7, French, ailette
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aube de turbine; ailette de turbine : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, record 7, French, - aube%20de%20turbine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aube de turbine : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 7, French, - aube%20de%20turbine
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 7, Main entry term, Spanish
- álabe de la turbina
1, record 7, Spanish, %C3%A1labe%20de%20la%20turbina
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- álabe 2, record 7, Spanish, %C3%A1labe
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Como los álabes de la turbina pueden ser deformados y rotos por los efectos conjugados de la fuerza centrífuga y el calor, es necesario limitar la temperatura de los gases a unos 800 °C. 1, record 7, Spanish, - %C3%A1labe%20de%20la%20turbina
Record 8 - internal organization data 1998-11-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Record 8, Main entry term, English
- rudderhead
1, record 8, English, rudderhead
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- rudder head 2, record 8, English, rudder%20head
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Record 8, Main entry term, French
- tête de gouvernail
1, record 8, French, t%C3%AAte%20de%20gouvernail
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du gouvernail. 2, record 8, French, - t%C3%AAte%20de%20gouvernail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tête de gouvernail : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 8, French, - t%C3%AAte%20de%20gouvernail
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-01-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Record 9, Main entry term, English
- veneer-slicing machine operator
1, record 9, English, veneer%2Dslicing%20machine%20operator
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9434 - Other Wood Processing Machine Operators. 2, record 9, English, - veneer%2Dslicing%20machine%20operator
Record 9, Key term(s)
- veneer slicing machine operator
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Record 9, Main entry term, French
- opérateur de trancheuse de placages
1, record 9, French, op%C3%A9rateur%20de%20trancheuse%20de%20placages
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- opératrice de trancheuse de placages 1, record 9, French, op%C3%A9ratrice%20de%20trancheuse%20de%20placages
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9434 - Autres opérateurs/opératrices de machines de transformation du bois. 2, record 9, French, - op%C3%A9rateur%20de%20trancheuse%20de%20placages
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Auxiliary Power Unit (APU) GTC P36-100E - First Level Maintenance
1, record 10, English, Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20GTC%20P36%2D100E%20%2D%20First%20Level%20Maintenance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
511.39: military Occupation code for non-commissioned members. 2, record 10, English, - Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20GTC%20P36%2D100E%20%2D%20First%20Level%20Maintenance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Groupe auxiliaire de bord (GTC P36-100E) - Maintenance de premier niveau
1, record 10, French, Groupe%20auxiliaire%20de%20bord%20%28GTC%20P36%2D100E%29%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20niveau
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
511.39 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, record 10, French, - Groupe%20auxiliaire%20de%20bord%20%28GTC%20P36%2D100E%29%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20niveau
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: