TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2003-07-10

English

Subject field(s)
  • Biophysics

French

Domaine(s)
  • Biophysique
CONT

De nombreux mécanismes peuvent être à l'origine du déséquilibre de liaison, les plus importants étant les mélanges des populations, la dérive génétique et l'effet fondateur, la sélection naturelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biofísica
Delete saved record 1

Record 2 2002-05-07

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture, forestry and fisheries industries, as an important sector of Japan's economic structure, contribute outstandingly to the development of national economy and stabilization of national life through their role of providing stable supply of foods indispensable to our daily life.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Agriculture - Généralités

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4270
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4270: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4270
publication code, see observation
OBS

STANAG 4270 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(Radio-Canada, rapport 71-72, p. 65)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1998-07-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • News and Journalism

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Information et journalisme
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

OBS

N'existe plus. Renseignements obtenus de l'ancienne présidente.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1987-12-10

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy

French

Domaine(s)
  • Faillites

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1989-04-20

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
CONT

L'ordinateur comporte notamment un processeur d'émulation permettant la reprise des programmes et fichiers.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1997-01-30

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Packaging Techniques

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Techniques d'emballage
DEF

Procédé qui consiste à fixer à l'aide d'attaches un couvercle sur un emballage.

CONT

La fermeture de ces compartiments s'effectue à l'aide de rabats faisant office de couvercle, fixés par clipsage de ces mêmes compartiments, on obtient alors un coffret-repas de forme parallélipipédique (Emballages, no 350, janvier/février, 1978, p. 119).

OBS

Terme dérivé du verbe clipser.

OBS

Cliper ou clipser : fixer à l'aide de clips; synonyme : encliqueter.

OBS

Cliper ou clipser : fixer à l'aide de clips; synonyme : encliqueter.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The track's north straightaway has starting chutes at both ends so that sprints and hurdles can be run in either direction, depending on the prevailing winds.

PHR

Eight-lane straightaway.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La piste [...] comprend [...] deux virages et deux lignes droites.

CONT

Courir les 100 m sur la droite de la piste.

CONT

N'avoir plus que le dernier droit à franchir.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: