TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2019-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronics
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Bluetooth speaker
1, record 1, English, Bluetooth%20speaker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Bluetooth wireless speaker 2, record 1, English, Bluetooth%20wireless%20speaker
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An amplifier and loudspeaker with Bluetooth wireless connectivity that is paired (pre-associated) with one or more smartphones, tablets, ... computers [or other electronic devices]. 1, record 1, English, - Bluetooth%20speaker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électronique
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- haut-parleur Bluetooth
1, record 1, French, haut%2Dparleur%20Bluetooth
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- haut-parleur sans fil Bluetooth 2, record 1, French, haut%2Dparleur%20sans%20fil%20Bluetooth
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Tort Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- legislative authorization
1, record 2, English, legislative%20authorization
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit des délits (common law)
Record 2, Main entry term, French
- autorisation du législateur
1, record 2, French, autorisation%20du%20l%C3%A9gislateur
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- innocent defamer 1, record 3, English, innocent%20defamer
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 3, Main entry term, French
- diffamateur de bonne foi
1, record 3, French, diffamateur%20de%20bonne%20foi
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On a proposé d'exonérer ou de soulager celui qui diffame sans aucune malveillance, par exemple en répétant une fausseté qu'il a de bonnes raisons de prendre pour la vérité. 1, record 3, French, - diffamateur%20de%20bonne%20foi
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- sliding leg
1, record 4, English, sliding%20leg
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- lead leg 1, record 4, English, lead%20leg
correct, see observation
- front leg 1, record 4, English, front%20leg
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The leg of the foot with a slip-sole shoe on which a curler puts his or her weight while sliding on the sheet after having released a rock, as compared to the "trailing leg" or "trail leg" with the grip-sole shoe [or the] leg of the foot [used] to slide while sweeping or brushing the ice, as compared to the "grip leg," "pushing leg" or "rear leg." 1, record 4, English, - sliding%20leg
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
During a delivery or the sweeping or brushing of the ice, this leg is always in front of the "grip leg," "pushing leg" or "rear leg.". 1, record 4, English, - sliding%20leg
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- jambe de glissade
1, record 4, French, jambe%20de%20glissade
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- jambe de glisse 1, record 4, French, jambe%20de%20glisse
correct, feminine noun
- jambe avant 1, record 4, French, jambe%20avant
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jambe du pied portant une chaussure à semelle de crêpe ou de téflon sur laquelle un curleur ou une curleuse porte son poids pour glisser sur la piste après le lâcher de la pierre, par opposition à la «jambe de traîne» portant une chaussure à semelle antidérapante [ou la] jambe du pied [utilisée] pour glisser tout en balayant ou brossant la glace, par opposition à la jambe du pied de stabilité avec chaussure munie d'une semelle antidérapante, la «jambe de poussée» ou «jambe arrière». 1, record 4, French, - jambe%20de%20glissade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au cours d'un lancer ou du balayage ou brossage de la glace, cette jambe est toujours devant la «jambe de poussée» ou «jambe arrière». 1, record 4, French, - jambe%20de%20glissade
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Record 5, Main entry term, English
- motor with build-in centrifugal starter 1, record 5, English, motor%20with%20build%2Din%20centrifugal%20starter
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Record 5, Main entry term, French
- moteur à démarreur centrifugé incorporé 1, record 5, French, moteur%20%C3%A0%20d%C3%A9marreur%20centrifug%C3%A9%20incorpor%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-03-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medication
- Pregnancy
Record 6, Main entry term, English
- abortifacient
1, record 6, English, abortifacient
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A substance that causes pregnancy to end prematurely and causes an abortion. 1, record 6, English, - abortifacient
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Médicaments
- Grossesse
Record 6, Main entry term, French
- agent abortif
1, record 6, French, agent%20abortif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- abortif 2, record 6, French, abortif
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Substance qui provoque l'avortement. 3, record 6, French, - agent%20abortif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada (SOGC), le méthotrexate administré avant l'implantation peut être considéré comme un contraceptif de «dernière chance». S'il est administré par contre après l'implantation, il agit comme agent abortif. 1, record 6, French, - agent%20abortif
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Embarazo
Record 6, Main entry term, Spanish
- abortante
1, record 6, Spanish, abortante
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- abortifaciente 1, record 6, Spanish, abortifaciente
correct, masculine noun
- abortivo 1, record 6, Spanish, abortivo
correct, masculine noun
- ecbólico 1, record 6, Spanish, ecb%C3%B3lico
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-06-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- single wire fibre-to-the-home network 1, record 7, English, single%20wire%20fibre%2Dto%2Dthe%2Dhome%20network
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Record 7, Main entry term, French
- réseau de câble unique de fibre optique jusqu'au foyer
1, record 7, French, r%C3%A9seau%20de%20c%C3%A2ble%20unique%20de%20fibre%20optique%20jusqu%27au%20foyer
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-02-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- 2-(1H-indol-3-yl)-N,N-dimethylethan-1-amine
1, record 8, English, 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- 3-[(2-dimethylamino)ethyl]indole 2, record 8, English, 3%2D%5B%282%2Ddimethylamino%29ethyl%5Dindole
correct
- 3-(2-(dimethylamino)ethyl)indole 3, record 8, English, 3%2D%282%2D%28dimethylamino%29ethyl%29indole
- dimethyltryptamine 2, record 8, English, dimethyltryptamine
correct
- DMT 4, record 8, English, DMT
correct
- DMT 4, record 8, English, DMT
- N,N-dimethyltryptamine 5, record 8, English, N%2CN%2Ddimethyltryptamine
correct
- N,N-DMT 6, record 8, English, N%2CN%2DDMT
correct, see observation
- N,N-DMT 6, record 8, English, N%2CN%2DDMT
- nigerine 7, record 8, English, nigerine
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Alkaloid found in the leaves of plants that have hallucinogenic properties, especially Mimosa hostilis and Prestonia amazonica. 8, record 8, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is believed to be the active ingredient that brings about the psychologic effect. 8, record 8, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2-(1H-indol-3-yl)-N,N-dimethylethan-1-amine: The capital "H" and "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 8, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The capital "N" must be italicized. 9, record 8, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H16N2 9, record 8, English, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Damine
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- 2-(1H-indol-3-yl)-N,N-diméthyléthan-1-amine
1, record 8, French, 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- 3-[(2-diméthylamino)éthyl]indole 1, record 8, French, 3%2D%5B%282%2Ddim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5Dindole
correct, masculine noun
- 3-(2-(diméthylamino)éthyl)indole 2, record 8, French, 3%2D%282%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%29indole
masculine noun
- diméthyltryptamine 1, record 8, French, dim%C3%A9thyltryptamine
correct, feminine noun
- DMT 3, record 8, French, DMT
correct, feminine noun
- DMT 3, record 8, French, DMT
- N,N-diméthyltryptamine 3, record 8, French, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyltryptamine
correct, see observation, feminine noun
- N,N-DMT 1, record 8, French, N%2CN%2DDMT
correct, see observation, feminine noun
- N,N-DMT 1, record 8, French, N%2CN%2DDMT
- nigérine 1, record 8, French, nig%C3%A9rine
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Psychotrope de type psychédélique [...] dérivé de la tryptamine [et] présent à l'état naturel dans des plantes. 4, record 8, French, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2-(1H-indol-3-yl)-N,N-diméthyléthan-1-amine : Les «H» et «N» majuscules s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 8, French, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les «N» majuscules s'écrivent en italique. 5, record 8, French, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H16N2 5, record 8, French, - 2%2D%281H%2Dindol%2D3%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-04-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Advisory Committee on Scientific and Technical Training
1, record 9, English, Advisory%20Committee%20on%20Scientific%20and%20Technical%20Training
correct
Record 9, Abbreviations, English
- ACSTT 1, record 9, English, ACSTT
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Comité consultatif pour la formation scientifique et technique
1, record 9, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20formation%20scientifique%20et%20technique
correct
Record 9, Abbreviations, French
- CCFST 1, record 9, French, CCFST
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes. 1, record 9, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20formation%20scientifique%20et%20technique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-08-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 10, Main entry term, English
- Regional Air Control Element Officer in charge
1, record 10, English, %20Regional%20Air%20Control%20Element%20Officer%20in%20charge
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- RACE OIC 1, record 10, English, RACE%20OIC
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 10, English, - %20Regional%20Air%20Control%20Element%20Officer%20in%20charge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Regional Air Control Element Officer in charge; RACE OIC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 10, English, - %20Regional%20Air%20Control%20Element%20Officer%20in%20charge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 10, Main entry term, French
- Officier responsable de l'élément régional de contrôle (Air)
1, record 10, French, Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20%28Air%29
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- O Resp ERCA 1, record 10, French, O%20Resp%20ERCA
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 10, French, - Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20%28Air%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l'élément régional de contrôle (Air); O Resp ERCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 10, French, - Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20%28Air%29
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: