TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUPERBA [14 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- flame lily
1, record 1, English, flame%20lily
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gloriosa lily 2, record 1, English, gloriosa%20lily
correct
- glory lily 2, record 1, English, glory%20lily
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Colchicaceae. 3, record 1, English, - flame%20lily
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- lis de Malabar
1, record 1, French, lis%20de%20Malabar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lis glorieux 1, record 1, French, lis%20glorieux
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Colchicaceae. 2, record 1, French, - lis%20de%20Malabar
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Antarctic krill
1, record 2, English, Antarctic%20krill
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A crustacean of the family Euphausiidae. 2, record 2, English, - Antarctic%20krill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- krill antarctique
1, record 2, French, krill%20antarctique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crustacé de la famille des Euphausiidae. 2, record 2, French, - krill%20antarctique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Wilman lovegrass
1, record 3, English, Wilman%20lovegrass
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Masai lovegrass 2, record 3, English, Masai%20lovegrass
correct
- heart-seed grass 3, record 3, English, heart%2Dseed%20grass
correct
- Wilman's lovegrass 4, record 3, English, Wilman%27s%20lovegrass
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, record 3, English, - Wilman%20lovegrass
Record 3, Key term(s)
- Masai love grass
- Wilman love grass
- Wilman's love grass
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Eragrostis superba
1, record 3, French, Eragrostis%20superba
correct, Latin
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, record 3, French, - Eragrostis%20superba
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Eragrostis superba : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 3, French, - Eragrostis%20superba
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- superb sunbird
1, record 4, English, superb%20sunbird
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Nectariniidae. 2, record 4, English, - superb%20sunbird
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - superb%20sunbird
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- souimanga superbe
1, record 4, French, souimanga%20superbe
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Nectariniidae. 2, record 4, French, - souimanga%20superbe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
souimanga superbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - souimanga%20superbe
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - souimanga%20superbe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-07-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- superb bird-of-paradise
1, record 5, English, superb%20bird%2Dof%2Dparadise
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Paradisaeidae. 2, record 5, English, - superb%20bird%2Dof%2Dparadise
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - superb%20bird%2Dof%2Dparadise
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- paradisier superbe
1, record 5, French, paradisier%20superbe
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Paradisaeidae. 2, record 5, French, - paradisier%20superbe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
paradisier superbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - paradisier%20superbe
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - paradisier%20superbe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- black-backed pitta
1, record 6, English, black%2Dbacked%20pitta
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- superb pitta 1, record 6, English, superb%20pitta
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pittidae. 2, record 6, English, - black%2Dbacked%20pitta
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - black%2Dbacked%20pitta
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- brève superbe
1, record 6, French, br%C3%A8ve%20superbe
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pittidae. 2, record 6, French, - br%C3%A8ve%20superbe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
brève superbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - br%C3%A8ve%20superbe
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - br%C3%A8ve%20superbe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- striped spirea
1, record 7, English, striped%20spirea
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Rosaceae. 2, record 7, English, - striped%20spirea
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- spirée magnifique
1, record 7, French, spir%C3%A9e%20magnifique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 2, record 7, French, - spir%C3%A9e%20magnifique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Chengtu lilac 'Superba'
1, record 8, English, Chengtu%20lilac%20%27Superba%27
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Oleaceae. 2, record 8, English, - Chengtu%20lilac%20%27Superba%27
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- lilas de Sweginzoff ’Superba’
1, record 8, French, lilas%20de%20Sweginzoff%20%26rsquo%3BSuperba%26rsquo%3B
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Oléacées. 1, record 8, French, - lilas%20de%20Sweginzoff%20%26rsquo%3BSuperba%26rsquo%3B
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Record 9, Main entry term, English
- white saucer magnolia
1, record 9, English, white%20saucer%20magnolia
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Magnoliaceae. 2, record 9, English, - white%20saucer%20magnolia
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Record 9, Main entry term, French
- magnolia de Soulange ’Alba Superba’
1, record 9, French, magnolia%20de%20Soulange%20%26rsquo%3BAlba%20Superba%26rsquo%3B
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Magnoliacées. 1, record 9, French, - magnolia%20de%20Soulange%20%26rsquo%3BAlba%20Superba%26rsquo%3B
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- butterfly bat
1, record 10, English, butterfly%20bat
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any of several small delicate African bats (genus Glauconycteris) with translucent pearly or amber-bronze wings. 1, record 10, English, - butterfly%20bat
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Glauconycteris superba
1, record 10, French, Glauconycteris%20superba
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- showy flowering quince "Crimson + gold"
1, record 11, English, showy%20flowering%20quince%20%5C%22Crimson%20%2B%20gold%5C%22
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 1, record 11, English, - showy%20flowering%20quince%20%5C%22Crimson%20%2B%20gold%5C%22
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- cognassier imposant "Crimson + gold"
1, record 11, French, cognassier%20imposant%20%5C%22Crimson%20%2B%20gold%5C%22
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosacées. 1, record 11, French, - cognassier%20imposant%20%5C%22Crimson%20%2B%20gold%5C%22
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- showy flowering quince "Vermillon"
1, record 12, English, showy%20flowering%20quince%20%5C%22Vermillon%5C%22
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 1, record 12, English, - showy%20flowering%20quince%20%5C%22Vermillon%5C%22
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- cognassier imposant "Vermillon"
1, record 12, French, cognassier%20imposant%20%5C%22Vermillon%5C%22
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosacées. 1, record 12, French, - cognassier%20imposant%20%5C%22Vermillon%5C%22
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-02-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- showy flowering quince "Boule de feu"
1, record 13, English, showy%20flowering%20quince%20%5C%22Boule%20de%20feu%5C%22
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 1, record 13, English, - showy%20flowering%20quince%20%5C%22Boule%20de%20feu%5C%22
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- cognassier imposant "Boule de feu"
1, record 13, French, cognassier%20imposant%20%5C%22Boule%20de%20feu%5C%22
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosacées. 2, record 13, French, - cognassier%20imposant%20%5C%22Boule%20de%20feu%5C%22
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-08-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- superb terminalia
1, record 14, English, superb%20terminalia
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- afara 2, record 14, English, afara
correct
- ofram 2, record 14, English, ofram
correct
- shinglewood 2, record 14, English, shinglewood
correct
- white afara 2, record 14, English, white%20afara
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A very large tropical African tree of the family Combretaceae. 3, record 14, English, - superb%20terminalia
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- franké
1, record 14, French, frank%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- limba 2, record 14, French, limba
correct, masculine noun
- limbo 2, record 14, French, limbo
correct, masculine noun
- limbo blanc 1, record 14, French, limbo%20blanc
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Combretaceae. 3, record 14, French, - frank%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Très grand arbre d'Afrique tropicale dont le bois est recherché pour l'ébénisterie. 4, record 14, French, - frank%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: