TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1990-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
Record 1, Main entry term, English
- highly qualified candidate
1, record 1, English, highly%20qualified%20candidate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
Record 1, Main entry term, French
- candidat hautement qualifié
1, record 1, French, candidat%20hautement%20qualifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- candidate hautement qualifiée 1, record 1, French, candidate%20hautement%20qualifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-06-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Telephone Services
Record 2, Main entry term, English
- Manitoba Telecom Services Inc.
1, record 2, English, Manitoba%20Telecom%20Services%20Inc%2E
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MTS 2, record 2, English, MTS
correct, Manitoba
Record 2, Synonyms, English
- Manitoba Telephone System 3, record 2, English, Manitoba%20Telephone%20System
former designation, correct
- Manitoba Telephone Commission 3, record 2, English, Manitoba%20Telephone%20Commission
former designation, correct
- Manitoba Government Telephones 3, record 2, English, Manitoba%20Government%20Telephones
former designation, correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services téléphoniques
Record 2, Main entry term, French
- Manitoba Telecom Services Inc.
1, record 2, French, Manitoba%20Telecom%20Services%20Inc%2E
correct
Record 2, Abbreviations, French
- MTS 2, record 2, French, MTS
correct, Manitoba
Record 2, Synonyms, French
- Société de téléphone du Manitoba 3, record 2, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20du%20Manitoba
former designation, correct, feminine noun
- Manitoba Telephone Commission 3, record 2, French, Manitoba%20Telephone%20Commission
former designation, correct
- Manitoba Government Telephones 3, record 2, French, Manitoba%20Government%20Telephones
former designation, correct
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- ground station telemetry 1, record 3, English, ground%20station%20telemetry
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- station-sol de télémesures 1, record 3, French, station%2Dsol%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesures
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EASF 1, record 3, French, - station%2Dsol%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesures
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Record 4, Main entry term, English
- speed at one-hour rating
1, record 4, English, speed%20at%20one%2Dhour%20rating
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- speed at one hour rating
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Record 4, Main entry term, French
- vitesse au régime unihoraire
1, record 4, French, vitesse%20au%20r%C3%A9gime%20unihoraire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Record 5, Main entry term, English
- uncotter
1, record 5, English, uncotter
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Uncotter and unscrew the nut .... 1, record 5, English, - uncotter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Record 5, Main entry term, French
- dégoupiller 1, record 5, French, d%C3%A9goupiller
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
dégoupiller, dévisser l'écrou .... 1, record 5, French, - d%C3%A9goupiller
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Petrography
Record 6, Main entry term, English
- low-rank metamorphism
1, record 6, English, low%2Drank%20metamorphism
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- low-grade metamorphism 2, record 6, English, low%2Dgrade%20metamorphism
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Metamorphism that is accomplished under conditions of low to moderate temperature and pressure. 1, record 6, English, - low%2Drank%20metamorphism
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The cementing material is generally argillaceous, which under conditions of low-grade metamorphism ... may become chloritic. 2, record 6, English, - low%2Drank%20metamorphism
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 6, Main entry term, French
- faible degré de métamorphisme
1, record 6, French, faible%20degr%C3%A9%20de%20m%C3%A9tamorphisme
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- métamorphisme de faible intensité 2, record 6, French, m%C3%A9tamorphisme%20de%20faible%20intensit%C3%A9
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Record 7, Main entry term, English
- nonbank claim 1, record 7, English, nonbank%20claim
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- non bank claim
- non-bank claim
- nonbank claims
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Record 7, Main entry term, French
- créance sur le secteur non bancaire
1, record 7, French, cr%C3%A9ance%20sur%20le%20secteur%20non%20bancaire
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- créances sur le secteur non bancaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 8, Main entry term, English
- structure-borne noise level
1, record 8, English, structure%2Dborne%20noise%20level
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 8, Main entry term, French
- niveau de bruit rayonné
1, record 8, French, niveau%20de%20bruit%20rayonn%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-07-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 9, Main entry term, English
- allowable leaks limits
1, record 9, English, allowable%20leaks%20limits
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 9, Main entry term, French
- limites de fuites permissibles
1, record 9, French, limites%20de%20fuites%20permissibles
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 9, French, - limites%20de%20fuites%20permissibles
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-11-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- Road Customs Transit Declaration 1, record 10, English, Road%20Customs%20Transit%20Declaration
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]. Customs document introduced by the Northern Corridor Transit Agreement. 1, record 10, English, - Road%20Customs%20Transit%20Declaration
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- Déclaration de transit douanier routier
1, record 10, French, D%C3%A9claration%20de%20transit%20douanier%20routier
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
Record 10, Main entry term, Spanish
- Declaración aduanera de tránsito por carretera
1, record 10, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20aduanera%20de%20tr%C3%A1nsito%20por%20carretera
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: