TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2011-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- slender blazing-star
1, record 1, English, slender%20blazing%2Dstar
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cylindrical blazing-star 1, record 1, English, cylindrical%20blazing%2Dstar
correct
- barrel-headed gayfeather 1, record 1, English, barrel%2Dheaded%20gayfeather
correct
- few-headed blazing-star 1, record 1, English, few%2Dheaded%20blazing%2Dstar
correct
- Ontario blazing-star 1, record 1, English, Ontario%20blazing%2Dstar
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, record 1, English, - slender%20blazing%2Dstar
Record 1, Key term(s)
- slender blazing star
- cylindrical blazing star
- barrel headed gayfeather
- few headed blazing-star
- few headed blazing star
- Ontario blazing star
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- liatris cylindrique
1, record 1, French, liatris%20cylindrique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, record 1, French, - liatris%20cylindrique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 2, Main entry term, English
- face
1, record 2, English, face
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The surface of a fabric that is intended to be seen. 2, record 2, English, - face
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If both surfaces of a fabric are intended to be seen, either can be regarded as the face. 2, record 2, English, - face
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
face: designation and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - face
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 2, Main entry term, French
- endroit
1, record 2, French, endroit
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Face de l'étoffe destinée à être vue. 2, record 2, French, - endroit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si les deux faces de l'étoffe sont destinées à être vues, n'importe laquelle peut être considérée comme endroit. 2, record 2, French, - endroit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
endroit : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, record 2, French, - endroit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1975-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- jointly owned 1, record 3, English, jointly%20owned
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... but (...) jointly owned (...) by 1, record 3, English, - jointly%20owned
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- de propriété commune 1, record 3, French, de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par analogie avec: câble (...) de propriété commune 1, record 3, French, - de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 4, Main entry term, English
- injection needle
1, record 4, English, injection%20needle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All catheters have an irrigation channel and some incorporate an injection needle. 1, record 4, English, - injection%20needle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 4, Main entry term, French
- aiguille à injection
1, record 4, French, aiguille%20%C3%A0%20injection
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cône de protection sert de tige de position lors de l'application. Fixer l'embout du cathéter cardiaque ou l'aiguille à injection sur le filtre. Tenir le système verticalement et chasser l'air. 1, record 4, French, - aiguille%20%C3%A0%20injection
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 4, Main entry term, Spanish
- aguja para inyección
1, record 4, Spanish, aguja%20para%20inyecci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-10-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Legislative Editing Office
1, record 5, English, Legislative%20Editing%20Office
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Service de révision rédactionnelle
1, record 5, French, Service%20de%20r%C3%A9vision%20r%C3%A9dactionnelle
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Justice. 1, record 5, French, - Service%20de%20r%C3%A9vision%20r%C3%A9dactionnelle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-12-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 6, Main entry term, English
- anti sliding
1, record 6, English, anti%20sliding
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Royans Technic has just developed a microporous fabric for the hospital trade. The material coated with an antiacarian protection can be used for ticking bedcovers and pillow cases ... The fabric has an anti sliding coating for better contact with the bedsheets. 1, record 6, English, - anti%20sliding
Record 6, Key term(s)
- anti-sliding
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- antiglissant
1, record 6, French, antiglissant
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Royans Technic a récemment mis au point un tissu enduit microporeux destiné à servir de protection anti-acarien dans le domaine hospitalier sous formes de housses de matelas de couettes et de taies d'oreiller. [...] Le support utilisé est un tissu polyester enduit d'une résine à base de polyuréthanne monocomposant. [...] Le tissu polyester enduit est traité antiglissant par modification de l'état de surface sur la face en contact avec les draps. 1, record 6, French, - antiglissant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-08-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- North American Football
Record 7, Main entry term, English
- Canadian Football League Sports Foundation 1, record 7, English, Canadian%20Football%20League%20Sports%20Foundation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Calgary, Alberta. 2, record 7, English, - Canadian%20Football%20League%20Sports%20Foundation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Football nord-américain
Record 7, Main entry term, French
- Canadian Football League Sports Foundation 1, record 7, French, Canadian%20Football%20League%20Sports%20Foundation
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Calgary, Alberta. 2, record 7, French, - Canadian%20Football%20League%20Sports%20Foundation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 8, Main entry term, English
- Non-Treaty Indian
1, record 8, English, Non%2DTreaty%20Indian
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person who is registered as an Indian on the General List or as a member of an Indian band that is not a signatory to a Treaty. 1, record 8, English, - Non%2DTreaty%20Indian
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
However, in the prairie provinces the term is generally used to refer to a person of Indian ancestry who is not entitled to be registered as an Indian under the Indian Act. 1, record 8, English, - Non%2DTreaty%20Indian
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 8, Main entry term, French
- Indien non soumis aux traités
1, record 8, French, Indien%20non%20soumis%20aux%20trait%C3%A9s
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Indien non soumis au régime d'un traité 2, record 8, French, Indien%20non%20soumis%20au%20r%C3%A9gime%20d%27un%20trait%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans un texte qui traite des Non-Treaty Indians des provinces des Prairies, il faudra dire correctement en français, Indien non inscrit. 3, record 8, French, - Indien%20non%20soumis%20aux%20trait%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«Indien non soumis au régime d'un traité» : 3, record 8, French, - Indien%20non%20soumis%20aux%20trait%C3%A9s
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-12-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Carpets and Floor Coverings
Record 9, Main entry term, English
- backing
1, record 9, English, backing
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Carpet backing. The backing for a floorcovering irrespective of its construction. 2, record 9, English, - backing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Material on underside of carpet to which yarn is attached. 3, record 9, English, - backing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Tapis et revêtements de sol
Record 9, Main entry term, French
- dossier
1, record 9, French, dossier
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- envers 2, record 9, French, envers
correct, masculine noun
- endos 3, record 9, French, endos
correct, masculine noun
- endoprimaire 4, record 9, French, endoprimaire
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dénomination de la première couche du soubassement qui sert de support à la couche d'usage. 5, record 9, French, - dossier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Endos : terme qui relève du jargon employé dans les manufactures de tapis. 3, record 9, French, - dossier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-03-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 10, Main entry term, English
- XML identifier attribute of an element
1, record 10, English, XML%20identifier%20attribute%20of%20an%20element
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 10, English, - XML%20identifier%20attribute%20of%20an%20element
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 10, Main entry term, French
- attribut identificateur XML d'un élément
1, record 10, French, attribut%20identificateur%20XML%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 10, French, - attribut%20identificateur%20XML%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: