TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2010-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 1, Main entry term, English
- flaking
1, record 1, English, flaking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To prepare a rope so that it won't tangle when you are using it. 1, record 1, English, - flaking
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flaking out of your rope. Before you can use your rope, you must uncoil it. ... Climbers refer to this important uncoiling of their ropes as "flaking the rope out". To flake your rope out, hold it (coiled) in one hand and, with the other hand, remove every coil, one by one. Toss each coil on the ground ... one on top of the other. You should form a loose pile of rope ... This way the rope will easily follow you up the rock, without tangling on itself. 1, record 1, English, - flaking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 1, Main entry term, French
- dépliage
1, record 1, French, d%C3%A9pliage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[L'action] de déplier la corde brin par brin pour en faire un petit tas soigné qui se déroulera à la demande, sans s'emmêler. 1, record 1, French, - d%C3%A9pliage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- bicomponent 1, record 2, English, bicomponent
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bicomposant 1, record 2, English, bicomposant
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
Record 2, Main entry term, French
- biphasé
1, record 2, French, biphas%C3%A9
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une fibre formée de deux matériaux différents et associés. 1, record 2, French, - biphas%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
Record 3, Main entry term, English
- root-knot nematode
1, record 3, English, root%2Dknot%20nematode
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- rootknot nematode 2, record 3, English, rootknot%20nematode
correct
- root-knot eelworm 3, record 3, English, root%2Dknot%20eelworm
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of several small plant-parasitic nematodes formerly regarded as varieties of a single species (Heterodera marioni) but now usually referred as separate species to the related genus Meloidogyne, invading roots of most cultivated and many wild plants, and inducing the formation of galls in which they live and on which they feed. 3, record 3, English, - root%2Dknot%20nematode
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 3, Main entry term, French
- nématode cécidogène
1, record 3, French, n%C3%A9matode%20c%C3%A9cidog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- nématode à galles 2, record 3, French, n%C3%A9matode%20%C3%A0%20galles
correct, masculine noun
- nématode galligène 2, record 3, French, n%C3%A9matode%20gallig%C3%A8ne
correct, masculine noun
- nématode gallicole 2, record 3, French, n%C3%A9matode%20gallicole
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les nématodes cécidogènes, formant des galles sur les racines, sont les espèces du groupe appelé précédemment Heterodera marioni, dans lequel on distingue maintenant de nombreuses espèces décrites sous le nom générique de Meloidogyne [...] 3, record 3, French, - n%C3%A9matode%20c%C3%A9cidog%C3%A8ne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
Record 3, Main entry term, Spanish
- nematodo del nudo de la raíz
1, record 3, Spanish, nematodo%20del%20nudo%20de%20la%20ra%C3%ADz
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Latín: Meloidogyne spp. 1, record 3, Spanish, - nematodo%20del%20nudo%20de%20la%20ra%C3%ADz
Record 4 - internal organization data 1998-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 4, Main entry term, English
- feed function
1, record 4, English, feed%20function
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specification of feed rate. 1, record 4, English, - feed%20function
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 4, Main entry term, French
- fonction vitesse d'avance
1, record 4, French, fonction%20vitesse%20d%27avance
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-05-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- blue skate
1, record 5, English, blue%20skate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- common skate 2, record 5, English, common%20skate
correct
- flapper skate 3, record 5, English, flapper%20skate
correct
- grey skate 4, record 5, English, grey%20skate
correct
- blue grey skate 4, record 5, English, blue%20grey%20skate
correct
- dinnan 5, record 5, English, dinnan
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dipturus batis (blue skate) is a species of bony fishes of the family [Rajidae]. 6, record 5, English, - blue%20skate
Record 5, Key term(s)
- gray skate
- blue gray skate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- pocheteau gris
1, record 5, French, pocheteau%20gris
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pocheteau blanc 1, record 5, French, pocheteau%20blanc
correct, masculine noun
- flotte 1, record 5, French, flotte
correct, feminine noun
- pocheteau 2, record 5, French, pocheteau
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 6, Main entry term, English
- task-based appraisal
1, record 6, English, task%2Dbased%20appraisal
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In performance appraisal procedures, etc a type of report in which a senior manager comments on a more junior executive's performance in the particular areas of work allocated to him, often by reference to results achieved compared with previously agreed objectives, targets or standards. Other performance appraisal techniques include free report, controlled report, ranking systems, factor rating, forced choice report. 1, record 6, English, - task%2Dbased%20appraisal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 6, Main entry term, French
- évaluation centrée sur les tâches
1, record 6, French, %C3%A9valuation%20centr%C3%A9e%20sur%20les%20t%C3%A2ches
correct, proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- évaluation axée sur les tâches 1, record 6, French, %C3%A9valuation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20t%C3%A2ches
correct, proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-04-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- stall indication failure light 1, record 7, English, stall%20indication%20failure%20light
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- voyant panne avertisseur de décrochage 1, record 7, French, voyant%20panne%20avertisseur%20de%20d%C3%A9crochage
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 7, French, - voyant%20panne%20avertisseur%20de%20d%C3%A9crochage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-11-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Site Development
Record 8, Main entry term, English
- feeder drain 1, record 8, English, feeder%20drain
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Record 8, Main entry term, French
- fossé-collecteur
1, record 8, French, foss%C3%A9%2Dcollecteur
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- fossé collecteur
- fossé de drainage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
Record 8, Main entry term, Spanish
- foso de avenamiento
1, record 8, Spanish, foso%20de%20avenamiento
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-03-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Calorimetry
Record 9, Main entry term, English
- fin efficiency 1, record 9, English, fin%20efficiency
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ratio of heat actually transferred via a fin to heat transferred if whole fin were at temperature of the primary surface to which it is attached. 1, record 9, English, - fin%20efficiency
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Calorimétrie
Record 9, Main entry term, French
- rendement d'irrigation
1, record 9, French, rendement%20d%27irrigation
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- rendement de l'ailette 1, record 9, French, rendement%20de%20l%27ailette
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-04-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- information technology infrastructure services
1, record 10, English, information%20technology%20infrastructure%20services
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- IT infrastructure services 2, record 10, English, IT%20infrastructure%20services
correct, plural
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- services d'infrastructure de technologie de l'information
1, record 10, French, services%20d%27infrastructure%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- services d'infrastructure de TI 1, record 10, French, services%20d%27infrastructure%20de%20TI
correct, masculine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: