TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

arrêter [28 records]

Record 1 2019-09-09

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Police
DEF

Seize and hold a person under authority of the law.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

arrest: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Police militaire
DEF

Appréhender une personne et la retenir en vertu de la loi.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

arrêter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-04

English

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Law
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Police
  • Droit pénal
  • Tribunaux
OBS

Suivi d'un complément de personne, «appréhender» est souvent employé en matière pénale comme synonyme d'«arrêter» (voir le cas de la personne appréhendée sans mandat au paragraphe 25(4) du «Code criminel». La loi canadienne dit «arrêter». Toutefois, «appréhender» met l'accent sur le fait de se saisir d'une personne, que celle-ci ait ou non commis une infraction, alors qu'«arrêter» insiste sur le fait de mettre une personne en état d'arrestation parce qu'elle a commis une infraction. On relève l'emploi d'«appréhender» dans les lois concernant la protection de l'enfance ou de personnes souffrant d'une maladie mentale. Les agents de la paix se voient conférer le pouvoir de les «appréhender» dans le cas où la protection de ces personnes le justifie, sans qu'elles aient nécessairement commis une infraction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Derecho penal
  • Tribunales
Save record 2

Record 3 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-12-04

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

shut-down (n): The cessation of operation of a machine, device, or installation, esp. as a result of a fault.

PHR

To shut down a circuit, engine.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

couper; arrêter : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Couper le circuit électrique.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-10-10

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

arrêter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The rider raises his hands slightly ... flexes his wrists and opens and closes his fingers, squeezing the reins [the rider pushes his shoulder back and his weight down and forward in the saddle.]

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Pour placer le cheval à l'arrêt il faut serrer les rênes entre les doigts [...] On peut élever les mains très lentement en poussant le rein et en redressant le haut du corps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 7

Record 8 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

... if the horse stops gradually, preserving forward balance, then the rider decreases his inclination forward just enough to correspond to the diminished speed of the movement.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

L'arrêt produit une «translation de poids d'avant en arrière»; réciproquement, si l'on reporte sur les hanches le poids qui charge l'avant-main, le cheval ralentit ou s'arrête.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 8

Record 9 2004-04-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

proceedings

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

surseoir à : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
CONT

suspender la ejecución de una sentencia.

Save record 9

Record 10 2003-02-18

English

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Computers and Calculators

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Ordinateurs et calculateurs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Suministro de energía eléctrica
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Cortar totalmente el suministro eléctrico a todos o parte de los integrantes de un sistema de computadora (ordenador).

Save record 10

Record 11 2001-12-05

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Boxing
OBS

The term "cease" is a general sports term and "stop" is a boxing term, according to sources.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Boxe
Key term(s)
  • s'arrêter

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Boxeo
Save record 11

Record 12 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 12

Record 13 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Parliamentary Language
CONT

It is resolved that ...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Il est arrêté que; il est décidé que.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Lenguaje parlamentario
CONT

Fue decidido que.

Save record 13

Record 14 2001-03-07

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rules of Court
OBS

A proceeding.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Règles de procédure
OBS

Une procédure

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary
CONT

wages have ceased to fall

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Vocabulario general
Save record 15

Record 16 1999-12-07

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Dans le cas d'un ministre.

Spanish

Record saved

Record 17 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
OBS

Des directives qui ont valeur de lois ou de règlements.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Une directive ou un instruction.

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-05-22

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

It's when you stop the printer but leave the software on.

CONT

to drain a printer

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Périphériques (Informatique)
OBS

Source : Service terminologique d'IBM

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-06-02

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

To secure thread ends that start or end away from raw edges, leave long thread ends on both top and bottom of quilted surface ...

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Pour arrêter les fils loin des bords, en début ou en fin d'une surpiqûre, coupez-les assez longs des deux côtés. Enfilez l'un des bouts; glissez l'aiguille dans le rembourrage et ressortez-la un peu plus loin. Coupez l'excédent de fil au ras de la surface du quilt.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-05-11

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • General Vocabulary
DEF

To die (for a minicomputer). To cease functioning.

OBS

casters-up mode: Used in computer jargon even if nobody has computers on casters anymore.

OBS

gronk out: also, to go to sleep (if talking about people).

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-04-28

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy
OBS

amounts and terms of payment

French

Domaine(s)
  • Faillites
OBS

des montants [et des] dates de [...] versements

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-11-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Foreign Trade
  • General Vocabulary
CONT

provide for procedures

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Commerce extérieur
  • Vocabulaire général
CONT

arrêter des mesures

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-10-29

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • Records Management (Management)
DEF

To revise and make ready (a manuscript) for publication.

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

un texte.

Spanish

Save record 24

Record 25 1990-03-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Shipbuilding
  • General Mechanics (Physics)
OBS

(propulsion control system).

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Constructions navales
  • Mécanique générale (Physique)
OBS

Se rapporte au dispositif de commande de la propulsion.

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-07-18

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Spanish

Save record 27

Record 28 1982-12-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Works and Government Services Canada, 2019
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

A collection of writing tools that cover the many facets of English and French grammar, style and usage.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: