TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2004-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tectonics
Record 1, Main entry term, English
- crustal growth
1, record 1, English, crustal%20growth
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Rate of crustal growth. 1, record 1, English, - crustal%20growth
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tectonique
Record 1, Main entry term, French
- croissance de la croûte terrestre
1, record 1, French, croissance%20de%20la%20cro%C3%BBte%20terrestre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Vitesse de croissance de la croûte terrestre. 1, record 1, French, - croissance%20de%20la%20cro%C3%BBte%20terrestre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Estates (common law)
Record 2, Main entry term, English
- Succession Duty Regulation
1, record 2, English, Succession%20Duty%20Regulation
correct, Manitoba
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Succession Duty Act. 1, record 2, English, - Succession%20Duty%20Regulation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit successoral (common law)
Record 2, Main entry term, French
- Règlement sur les droits successoraux
1, record 2, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20successoraux
correct, masculine noun, Manitoba
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les droits successoraux. 1, record 2, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20successoraux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- Association des employés de Relais Routier Trans-Canada Rigaud
1, record 3, English, Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20Relais%20Routier%20Trans%2DCanada%20Rigaud
correct, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- Relais Routier Trans-Canada Rigaud Employees Association
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- Association des employés de Relais Routier Trans-Canada Rigaud
1, record 3, French, Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20Relais%20Routier%20Trans%2DCanada%20Rigaud
correct, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Rigaud (Québec) 2, record 3, French, - Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20Relais%20Routier%20Trans%2DCanada%20Rigaud
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- bow and stern anchoring
1, record 4, English, bow%20and%20stern%20anchoring
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bow and stern anchorage 2, record 4, English, bow%20and%20stern%20anchorage
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A double anchoring technique that consists in anchoring the boat from the bow and the stern in order to minimize the swing radius when anchoring on a beach, on the edge of a channel or in other tight position. 3, record 4, English, - bow%20and%20stern%20anchoring
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- mouillage embossé
1, record 4, French, mouillage%20emboss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- embossage 2, record 4, French, embossage
correct, masculine noun
- mouillage tête et cul 3, record 4, French, mouillage%20t%C3%AAte%20et%20cul
correct, masculine noun
- mouillage double arrière 4, record 4, French, mouillage%20double%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'embossage est une technique de mouillage qui consiste à ajouter un mouillage à l'arrière du bateau en plus de l'ancre principale à l'avant. Cette méthode permet de maintenir le bateau dans son axe, en particulier dans des zones où il est impossible d'éviter, comme les fleuves. L'embossage est souvent utilisé lorsque le bateau est très proche des côtes ou lorsque les environs sont encombrés. 5, record 4, French, - mouillage%20emboss%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- mouillage double-arrière
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-12-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- net fiscal impact
1, record 5, English, net%20fiscal%20impact
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Net Fiscal Impact – Total Policy Actions Since Budget 2023. ... The net fiscal impact of measures that are not announced is presented at the aggregate level and would include provisions for anticipated Cabinet decisions not yet made (including the use of such provisions from previous budgets and updates) and funding decisions related to national security, contract negotiations, litigation issues, and commercial sensitivity. 1, record 5, English, - net%20fiscal%20impact
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- incidence budgétaire nette
1, record 5, French, incidence%20budg%C3%A9taire%20nette
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Incidence budgétaire nette – Total des mesures stratégiques prises depuis le budget de 2023. [...] L'incidence budgétaire nette des mesures qui n'ont pas été annoncées est présentée de manière agrégée. Elle comprendrait des provisions pour des décisions prévues du Conseil des ministres qui n'ont pas encore été prises (y compris le recours à de telles provisions provenant de mises à jour ou de budgets antérieurs) et pour des décisions de financement liées aux questions de sécurité nationale, de négociation de conventions, de litiges et de sensibilité de données commerciales. 1, record 5, French, - incidence%20budg%C3%A9taire%20nette
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 6, Main entry term, English
- moisture cure
1, record 6, English, moisture%20cure
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- moisture curing 2, record 6, English, moisture%20curing
correct
- moisture setting 2, record 6, English, moisture%20setting
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 6, Main entry term, French
- réticulation par l'humidité
1, record 6, French, r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- séchage à l'humidité 2, record 6, French, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
proposal, see observation, masculine noun
- durcissement à l'humidité 2, record 6, French, durcissement%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
proposal, see observation, masculine noun
- durcissement par hydratation 3, record 6, French, durcissement%20par%20hydratation
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «séchage à l'humidité» est une proposition sur le modèle de la paire de termes «moisture-setting» (adjectif) : «séchant à l'humidité» relevée dans la source TNCPA, 1967, p. 53. 2, record 6, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «durcissement par hydratation» nous paraît très douteux parce que le terme «hydratation» se rapporte à «Fixation d'eau sur une espèce chimique» et à la «transformation en hydrate» (LAROG). Or, ce n'est pas dont il s'agit ici, où il est question d'un traitement avec apport d'humidité pour empêcher les feuils de craquer. 2, record 6, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Il convient de faire des distinctions entre les termes «réticulation», «séchage» et «durcissement» qui sont des spécifiques entre lesquels il faudra choisir en fonction de l'aspect que l'on désirera faire ressortir. L'équivalent général de l'anglais «curing» est «traitement» ou «cuisson». Le «durcissement» est le phénomène produit par ce traitement. La «réticulation» est la transformation qui en résulte, et celle-ci aboutit à la «prise» (en anglais : «setting») du produit. Le «séchage» désigne aussi des transformations produites, et dans ce cas-ci accélérées, par l'emploi d'un durcisseur. Voir les définitions de chacun de ces termes ci-après. 2, record 6, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
réticulation : Transformation irréversible d'un adhésif, par exemple sous l'action d'un durcisseur approprié, et qui aboutit à la prise de cet adhésif. 4, record 6, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
durcissement : Processus permettant à un adhésif de durcir soit à froid (à température ambiante), sans apport de chaleur, soit à chaud ou à température moyenne, selon que la température de prise de l'adhésif est supérieure ou inférieure à 100° C. 4, record 6, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
séchage : Ensemble des transformations physiques, et/ou physico-chimiques et/ou chimiques qui provoquent le passage du feuil de l'état liquide à l'état solide. 5, record 6, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
Extrait reproduit avec la permission de l'AFNOR. 6, record 6, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-09-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Golf
Record 7, Main entry term, English
- address position
1, record 7, English, address%20position
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- address 2, record 7, English, address
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Position assumed by a player in preparation for hitting the ball. 3, record 7, English, - address%20position
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When used in the context of the Rules of Golf, it refers to the point when the player has taken his stance and grounded his club. 4, record 7, English, - address%20position
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
To be at address. 5, record 7, English, - address%20position
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Golf
Record 7, Main entry term, French
- position initiale
1, record 7, French, position%20initiale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- adresse 2, record 7, French, adresse
avoid, see observation, feminine noun
- position d'adresse 3, record 7, French, position%20d%27adresse
avoid, see observation, feminine noun
- position à l'adresse 4, record 7, French, position%20%C3%A0%20l%27adresse
avoid, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] on est porté à minimiser l'importance de la position initiale [...]. Pour bien se placer devant la balle, il faut s'assurer que les pieds, les mains, les épaules et les hanches sont en bonne position. 5, record 7, French, - position%20initiale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Adresse (anglicisme d'address) est un terme d'usage fréquent à éviter selon l'OQLF du Québec. 6, record 7, French, - position%20initiale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-04-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 8, Main entry term, English
- core rod
1, record 8, English, core%20rod
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- core wire 1, record 8, English, core%20wire
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In casting, reinforcing wire or rod for fragile cores, often performed into special shapes. 1, record 8, English, - core%20rod
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fonderie
Record 8, Main entry term, French
- armature de noyaux
1, record 8, French, armature%20de%20noyaux
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- armature
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-12-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cartography
Record 9, Main entry term, English
- area symbol
1, record 9, English, area%20symbol
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- area pattern 2, record 9, English, area%20pattern
correct
- representative pattern 3, record 9, English, representative%20pattern
correct
- area symbol background 4, record 9, English, area%20symbol%20background
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An area symbol represents a closed geographic surface feature, two-dimensional geometric region or a polygon. 5, record 9, English, - area%20symbol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
area symbol background: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 9, English, - area%20symbol
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cartographie
Record 9, Main entry term, French
- poncif
1, record 9, French, poncif
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Structure constituée par la répétition régulière, soit d'un élément graphique, soit d'un symbole ou d'un ensemble de symboles, sur une surface délimitée [...] 2, record 9, French, - poncif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner : lac intermittent, toundra. 3, record 9, French, - poncif
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
poncif : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 9, French, - poncif
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Political Science
Record 10, Main entry term, English
- central facilities for government 1, record 10, English, central%20facilities%20for%20government
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sciences politiques
Record 10, Main entry term, French
- siège central de gouvernement
1, record 10, French, si%C3%A8ge%20central%20de%20gouvernement
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: