TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-09-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 1, Main entry term, English
- life saving appliance 1, record 1, English, life%20saving%20appliance
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lifesaving equipment 2, record 1, English, lifesaving%20equipment
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lifesaving equipment: term also used in sailing. 2, record 1, English, - life%20saving%20appliance
Record 1, Key term(s)
- lifesaving appliance
- life saving equipment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 1, Main entry term, French
- engin de sauvetage
1, record 1, French, engin%20de%20sauvetage
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
engin de sauvetage : terme employé aussi à la voile. 2, record 1, French, - engin%20de%20sauvetage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 2, Main entry term, English
- retracting belt
1, record 2, English, retracting%20belt
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 2, Main entry term, French
- ceinture à enrouleur
1, record 2, French, ceinture%20%C3%A0%20enrouleur
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, record 2, French, - ceinture%20%C3%A0%20enrouleur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- amplifier power output 1, record 3, English, amplifier%20power%20output
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- puissance sortie amplificateur
1, record 3, French, puissance%20sortie%20amplificateur
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-04-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 4, Main entry term, English
- chisel 1, record 4, English, chisel
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 4, Main entry term, French
- bédane
1, record 4, French, b%C3%A9dane
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ciseau plus épais que large. 1, record 4, French, - b%C3%A9dane
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 5, Main entry term, English
- assessment mechanism
1, record 5, English, assessment%20mechanism
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- assessment technique 2, record 5, English, assessment%20technique
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 5, Main entry term, French
- mécanisme d'évaluation
1, record 5, French, m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Informatics
- Applications of Automation
Record 6, Main entry term, English
- automated entry billing 1, record 6, English, automated%20entry%20billing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Informatique
- Automatisation et applications
Record 6, Main entry term, French
- facturation automatisée des écritures
1, record 6, French, facturation%20automatis%C3%A9e%20des%20%C3%A9critures
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-10-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Chocolate and Confectionery
Record 7, Main entry term, English
- Codex Committee on Cocoa Products and Chocolate
1, record 7, English, Codex%20Committee%20on%20Cocoa%20Products%20and%20Chocolate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Codex Alimentarius Commission, FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations)/WHO (World Health Organization) Food Standards. 2, record 7, English, - Codex%20Committee%20on%20Cocoa%20Products%20and%20Chocolate
Record 7, Key term(s)
- Committee on Cocoa Products and Chocolate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Confiserie et chocolaterie
Record 7, Main entry term, French
- Comité du Codex sur les produits cacaotés et le chocolat
1, record 7, French, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20produits%20cacaot%C3%A9s%20et%20le%20chocolat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Commission du Codex Alimentarius, Normes alimentaires FAO (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture)/OMS (Organisation mondiale de la Santé). 2, record 7, French, - Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20produits%20cacaot%C3%A9s%20et%20le%20chocolat
Record 7, Key term(s)
- Comité sur les produits cacaotés et le chocolat
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-10-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 8, Main entry term, English
- adequate level
1, record 8, English, adequate%20level
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 8, Main entry term, French
- niveau suffisant
1, record 8, French, niveau%20suffisant
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du «Rapport final du Comité d'étude sur la Société d'assurance-dépôts du Canada». 2, record 8, French, - niveau%20suffisant
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-01-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- release
1, record 9, English, release
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The relinquishment, concession or giving up of a right, claim, or privilege, by the person in whom it exists or to whom it accrues, to the person against whom it might have been demanded or enforced. 2, record 9, English, - release
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 9, Main entry term, French
- libération
1, record 9, French, lib%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «release» pourra se rendre en ce sens par «libérer». 2, record 9, French, - lib%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
libération : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 9, French, - lib%C3%A9ration
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-04-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 10, Main entry term, English
- repair ship owner-operator
1, record 10, English, repair%20ship%20owner%2Doperator
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 10, Main entry term, French
- propriétaire-exploitant de navire-atelier
1, record 10, French, propri%C3%A9taire%2Dexploitant%20de%20navire%2Datelier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- propriétaire-exploitante de navire-atelier 1, record 10, French, propri%C3%A9taire%2Dexploitante%20de%20navire%2Datelier
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: