TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2022-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environmental Law
Record 1, Main entry term, English
- brief
1, record 1, English, brief
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the second part of the public hearing, individuals, groups and organizations are invited to present their opinions on the project. They may voice their support, express their objections, or suggest changes that could make the project more acceptable. In general, the quality of these testimonies is impressive and the public participates actively. After the briefs are presented and the oral presentations heard, the [Bureau d'audiences publiques sur l'environnement] hears all other persons, including the applicants and the proponent, who may wish to rectify any project-related matters that have been raised during this part of the hearing. 2, record 1, English, - brief
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit environnemental
Record 1, Main entry term, French
- mémoire
1, record 1, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mémoire et la présentation verbale servent à exprimer vos opinions, commentaires, recommandations, analyses et points de vue. Généralement, on y retrouve : Pourquoi le projet vous intéresse-t-il? Quelles sont vos préoccupations à l'égard du projet? En quoi influence-t-il l'environnement et la qualité de vie? Ce projet est-il acceptable dans le milieu et pourquoi? Quels sont vos commentaires et vos suggestions pour améliorer le projet? Quelle est votre position quant à l'autorisation ou non du projet? 2, record 1, French, - m%C3%A9moire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Record 1, Main entry term, Spanish
- memorial
1, record 1, Spanish, memorial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- resumen 1, record 1, Spanish, resumen
correct, masculine noun
- escrito 1, record 1, Spanish, escrito
correct, masculine noun
- informe 1, record 1, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meetings
Record 2, Main entry term, English
- Meeting of the Bureau of the Sixth Islamic Summit 1, record 2, English, Meeting%20of%20the%20Bureau%20of%20the%20Sixth%20Islamic%20Summit
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Summit of the OIC 1, record 2, English, - Meeting%20of%20the%20Bureau%20of%20the%20Sixth%20Islamic%20Summit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réunions
Record 2, Main entry term, French
- Réunion du Bureau du sixième Sommet islamique
1, record 2, French, R%C3%A9union%20du%20Bureau%20du%20sixi%C3%A8me%20Sommet%20islamique
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
Record 2, Main entry term, Spanish
- Reunión de la Mesa de la Sexta Conferencia Islámica
1, record 2, Spanish, Reuni%C3%B3n%20de%20la%20Mesa%20de%20la%20Sexta%20Conferencia%20Isl%C3%A1mica
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 3, Main entry term, English
- Sustainable Casting Program
1, record 3, English, Sustainable%20Casting%20Program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Sustainable Casting Research program 2, record 3, English, Sustainable%20Casting%20Research%20program
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A CANMET-MTL program [whose] objectives are: to provide technology to support the Canadian foundry industry; to reduce the environmental impact of foundry operations; to identify and develop more efficient and effective aluminum casting procedures for the automotive industry. 1, record 3, English, - Sustainable%20Casting%20Program
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology. 3, record 3, English, - Sustainable%20Casting%20Program
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Moulage et modelage des métaux
Record 3, Main entry term, French
- Programme de technologie du moulage
1, record 3, French, Programme%20de%20technologie%20du%20moulage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Programme [du LTM-CANMET dont les] principaux objectifs [sont] d'offrir des technologies dans le but de soutenir les fonderies canadiennes; de réduire l'impact environnemental des activités des fonderies et de déterminer et de mettre au point des méthodes de coulage de l'aluminium plus efficaces pour l'industrie de l'automobile. 1, record 3, French, - Programme%20de%20technologie%20du%20moulage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie. 2, record 3, French, - Programme%20de%20technologie%20du%20moulage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-09-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- nitroglycerine separator
1, record 4, English, nitroglycerine%20separator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- séparateur de nitroglycérine
1, record 4, French, s%C3%A9parateur%20de%20nitroglyc%C3%A9rine
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- séparatrice de nitroglycérine 1, record 4, French, s%C3%A9paratrice%20de%20nitroglyc%C3%A9rine
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-05-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation
Record 5, Main entry term, English
- any three or more 1, record 5, English, any%20three%20or%20more
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction
Record 5, Main entry term, French
- au nombre de trois ou plus 1, record 5, French, au%20nombre%20de%20trois%20ou%20plus
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-09-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 6, Main entry term, English
- coastal douglas fir zone
1, record 6, English, coastal%20douglas%20fir%20zone
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- coastal douglas-fir zone 2, record 6, English, coastal%20douglas%2Dfir%20zone
correct
- CDF zone 3, record 6, English, CDF%20zone
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The CDF zone is one of the smallest zones in BC [British Columbia], covering only 0.3% of the province. It is located on low elevation (0 to 260 m) areas on parts of the mainland coast, the Gulf Islands, and along the southeastern coast of Vancouver Island. 3, record 6, English, - coastal%20douglas%20fir%20zone
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- zone côtière du Douglas taxifolié
1, record 6, French, zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Douglas%20taxifoli%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Colombie-Britannique se divise en 14 zones biogéoclimatiques, dont la zone côtière du Douglas taxifolié. 2, record 6, French, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Douglas%20taxifoli%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-06-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 7, Main entry term, English
- Ojibways of Sucker Creek
1, record 7, English, Ojibways%20of%20Sucker%20Creek
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Ojibways of Sucker Creek Band 1, record 7, English, Ojibways%20of%20Sucker%20Creek%20Band
unofficial
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ojibways of Sucker Creek: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 7, English, - Ojibways%20of%20Sucker%20Creek
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ojibways of Sucker Creek: band located in Ontario. 1, record 7, English, - Ojibways%20of%20Sucker%20Creek
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Algonquian. 1, record 7, English, - Ojibways%20of%20Sucker%20Creek
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 7, Main entry term, French
- Ojibways of Sucker Creek
1, record 7, French, Ojibways%20of%20Sucker%20Creek
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bande des Ojibways de Sucker Creek 1, record 7, French, bande%20des%20Ojibways%20de%20Sucker%20Creek
unofficial, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ojibways of Sucker Creek : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 7, French, - Ojibways%20of%20Sucker%20Creek
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ojibways of Sucker Creek : bande vivant en Ontario. 1, record 7, French, - Ojibways%20of%20Sucker%20Creek
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Algonquien. 1, record 7, French, - Ojibways%20of%20Sucker%20Creek
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2018-12-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 8, Main entry term, English
- abandoning child
1, record 8, English, abandoning%20child
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 8, Main entry term, French
- abandon d'un enfant
1, record 8, French, abandon%20d%27un%20enfant
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-06-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 9, Main entry term, English
- specified perils policy
1, record 9, English, specified%20perils%20policy
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- named perils policy 1, record 9, English, named%20perils%20policy
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 9, Main entry term, French
- police contre des risques particuliers
1, record 9, French, police%20contre%20des%20risques%20particuliers
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- assurance contre des risques énumérés 1, record 9, French, assurance%20contre%20des%20risques%20%C3%A9num%C3%A9r%C3%A9s
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
on a ce qu'il est convenu d'appeler une specified perils policy or named perils policy, c'est-à-dire une police qui garantit contre des risques particuliers. 1, record 9, French, - police%20contre%20des%20risques%20particuliers
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-12-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Record 10, Main entry term, English
- Application Management and Innovation Services Branch 1, record 10, English, Application%20Management%20and%20Innovation%20Services%20Branch
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Record 10, Main entry term, French
- Direction générale de la gestion des applications et des services liés à l'innovation
1, record 10, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20des%20applications%20et%20des%20services%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27innovation
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle direction générale du BAPI [Bureau de l'agent principal de l'information]. 1, record 10, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20des%20applications%20et%20des%20services%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27innovation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: