TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2011-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
- Cells and Batteries
Record 1, Main entry term, English
- silver oxide cell
1, record 1, English, silver%20oxide%20cell
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A primary cell using silver oxide as a depolarizer, with a potassium hydroxide electrolyte and a zinc electrode. 1, record 1, English, - silver%20oxide%20cell
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
- Piles et accumulateurs
Record 1, Main entry term, French
- pile à oxyde d'argent
1, record 1, French, pile%20%C3%A0%20oxyde%20d%27argent
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pile constituée d'un dépolarisant à l'oxyde d'argent, d'un électrolyte d'hydroxyde de potasse et d'une électrode de zinc. 2, record 1, French, - pile%20%C3%A0%20oxyde%20d%27argent
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
- Pilas y acumuladores
Record 1, Main entry term, Spanish
- pila de óxido de plata
1, record 1, Spanish, pila%20de%20%C3%B3xido%20de%20plata
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-12-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 2, Main entry term, English
- passenger hazard
1, record 2, English, passenger%20hazard
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bodily Injury and Property Damage Liability including Passenger Hazard (to pay all sums for which the insured is legally liable). 2, record 2, English, - passenger%20hazard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 2, Main entry term, French
- risque du passager
1, record 2, French, risque%20du%20passager
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- risque personnes transportées 2, record 2, French, risque%20personnes%20transport%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Responsabilité civile pour dommages corporels ou matériels aux tiers, y compris le risque des passagers. 3, record 2, French, - risque%20du%20passager
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 3, Main entry term, English
- hypesthesia
1, record 3, English, hypesthesia
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hypoesthesia 2, record 3, English, hypoesthesia
correct
- hypoaesthesia 3, record 3, English, hypoaesthesia
correct, Great Britain
- hypaesthesia 2, record 3, English, hypaesthesia
correct, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diminished sensitivity to stimulation. 1, record 3, English, - hypesthesia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "hypesthesia" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, record 3, English, - hypesthesia
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- hypo-esthésie
1, record 3, French, hypo%2Desth%C3%A9sie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la sensibilité. 1, record 3, French, - hypo%2Desth%C3%A9sie
Record 3, Key term(s)
- hypoesthésie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- hipoestesia
1, record 3, Spanish, hipoestesia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-11-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meetings
- Political Science
Record 4, Main entry term, English
- Round-Table Meeting on Policy Options in the External Sector: the Latin American Case 1, record 4, English, Round%2DTable%20Meeting%20on%20Policy%20Options%20in%20the%20External%20Sector%3A%20the%20Latin%20American%20Case
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean]. Santiago. October 1983. 1, record 4, English, - Round%2DTable%20Meeting%20on%20Policy%20Options%20in%20the%20External%20Sector%3A%20the%20Latin%20American%20Case
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réunions
- Sciences politiques
Record 4, Main entry term, French
- Table ronde sur les Choix politiques dans le secteur extérieur: le cas de l'Amérique latine
1, record 4, French, Table%20ronde%20sur%20les%20Choix%20politiques%20dans%20le%20secteur%20ext%C3%A9rieur%3A%20le%20cas%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20latine
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Ciencias políticas
Record 4, Main entry term, Spanish
- Mesa redonda sobre Opciones de política en el sector externo: el caso latinoamericano
1, record 4, Spanish, Mesa%20redonda%20sobre%20Opciones%20de%20pol%C3%ADtica%20en%20el%20sector%20externo%3A%20el%20caso%20latinoamericano
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1979-11-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Record 5, Main entry term, English
- flare system 1, record 5, English, flare%20system
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Record 5, Main entry term, French
- dispositif de torche 1, record 5, French, dispositif%20de%20torche
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Public Administration (General)
Record 6, Main entry term, English
- state-owned company 1, record 6, English, state%2Downed%20company
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Administration publique (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- société publique
1, record 6, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- société à capitaux publics 1, record 6, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capitaux%20publics
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- data collection
1, record 7, English, data%20collection
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
process of bringing data together from one or more points for use in a computer 1, record 7, English, - data%20collection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: To collect transactions generated at branch offices by a data network for use at a computer center. 1, record 7, English, - data%20collection
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
data collection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 7, English, - data%20collection
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- collecte des données
1, record 7, French, collecte%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
action de rassembler des données de différentes provenances en vue d'un traitement informatique 1, record 7, French, - collecte%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Recueillir les transactions effectuées dans les succursales, par l'entremise d'un réseau de données en vue de leur traitement par ordinateur. 1, record 7, French, - collecte%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
collecte des données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 7, French, - collecte%20des%20donn%C3%A9es
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-01-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 8, Main entry term, English
- split coupling 1, record 8, English, split%20coupling
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 8, Main entry term, French
- manchon à coquilles
1, record 8, French, manchon%20%C3%A0%20coquilles
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: