TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1994-04-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 1, Main entry term, English
- priming
1, record 1, English, priming
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- leaf cutting 2, record 1, English, leaf%20cutting
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the top leaves are removed, and also the larger and inferior bottom ones ... this later process is called "priming". 3, record 1, English, - priming
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 1, Main entry term, French
- cueillette en feuilles
1, record 1, French, cueillette%20en%20feuilles
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- récolte en feuilles 2, record 1, French, r%C3%A9colte%20en%20feuilles
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mode de récolte est variable suivant les régions et les planteurs. Récolte en feuilles en tiges ou mixte. 3, record 1, French, - cueillette%20en%20feuilles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Record 2, Main entry term, English
- marking tape
1, record 2, English, marking%20tape
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - marking%20tape
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Record 2, Main entry term, French
- ruban de marquage
1, record 2, French, ruban%20de%20marquage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - ruban%20de%20marquage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Furniture Industries
Record 3, Main entry term, English
- extension table 1, record 3, English, extension%20table
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Record 3, Main entry term, French
- table à abattants 1, record 3, French, table%20%C3%A0%20abattants
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- table à rallonge 1, record 3, French, table%20%C3%A0%20rallonge
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biogeography
- Geology
Record 4, Main entry term, English
- interval zone
1, record 4, English, interval%20zone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- interval-zone 2, record 4, English, interval%2Dzone
correct
- biostratigraphic interval-zone 3, record 4, English, biostratigraphic%20interval%2Dzone
correct
- interbiohorizon zone 4, record 4, English, interbiohorizon%20zone
correct
- biointerval-zone 5, record 4, English, biointerval%2Dzone
correct, less frequent
- bio-interval zone 6, record 4, English, bio%2Dinterval%20zone
correct, less frequent
- interbiohorizon-zone 2, record 4, English, interbiohorizon%2Dzone
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unit of strata lying between the top boundary of a distinctive lower biostratigraphic unit and the base of an equally distinctive, but different, upper biostratigraphic unit. 4, record 4, English, - interval%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interval zone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, record 4, English, - interval%20zone
Record 4, Key term(s)
- biostratigraphic interval zone
- biointerval zone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biogéographie
- Géologie
Record 4, Main entry term, French
- zone d'intervalle
1, record 4, French, zone%20d%27intervalle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- zone d'intervalle biostratigraphique 2, record 4, French, zone%20d%27intervalle%20biostratigraphique
correct, feminine noun
- biointervalle 2, record 4, French, biointervalle
masculine noun
- zone d'interbiohorizon 2, record 4, French, zone%20d%27interbiohorizon
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre deux horizons biostratigraphiques donnés. 3, record 4, French, - zone%20d%27intervalle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone d'intervalle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 4, French, - zone%20d%27intervalle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-07-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 5, Main entry term, English
- automotive safety harness 1, record 5, English, automotive%20safety%20harness
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 5, Main entry term, French
- attelage de sécurité pour automobile
1, record 5, French, attelage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20automobile
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-12-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- wash bottle
1, record 6, English, wash%20bottle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- wash-bottle 2, record 6, English, wash%2Dbottle
- washing bottle 3, record 6, English, washing%20bottle
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bottle or flask provided with one bent tube passing through the stopper for directing a stream of water on anything to be washed or rinsed and with means for forcing (as by blowing into a second tube passing through the stopper or by squeezing if the bottle is flexible) the water through the tube. 4, record 6, English, - wash%20bottle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure 2.03.30 in NF-B35-000. 5, record 6, English, - wash%20bottle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Aérotechnique et maintenance
Record 6, Main entry term, French
- pissette
1, record 6, French, pissette
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Récipient en verre ou en plastique servant à produire un jet liquide et permettant dans le laboratoire le lavage des précipités et des filtres. 2, record 6, French, - pissette
Record 6, Key term(s)
- flacon laveur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-04-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- endive
1, record 7, English, endive
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- garden endive 2, record 7, English, garden%20endive
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, record 7, English, - endive
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- chicorée endive
1, record 7, French, chicor%C3%A9e%20endive
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- endive 2, record 7, French, endive
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, record 7, French, - chicor%C3%A9e%20endive
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- endibia
1, record 7, Spanish, endibia
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- endivia 1, record 7, Spanish, endivia
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-02-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Work and Production
Record 8, Main entry term, English
- control
1, record 8, English, control
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To exercise restraint or direction upon the action of other people. 1, record 8, English, - control
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Travail et production
Record 8, Main entry term, French
- diriger 1, record 8, French, diriger
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- maîtriser 1, record 8, French, ma%C3%AEtriser
- commander 1, record 8, French, commander
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exercer une influence sur quelque chose. 1, record 8, French, - diriger
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Trabajo y producción
Record 8, Main entry term, Spanish
- controlar
1, record 8, Spanish, controlar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dirigir, regular. 1, record 8, Spanish, - controlar
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Postal Regulations and Legislation
- Postal Service Operation
Record 9, Main entry term, English
- advice of loading 1, record 9, English, advice%20of%20loading
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- advice of shipment 1, record 9, English, advice%20of%20shipment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Postes)
- Exploitation postale
Record 9, Main entry term, French
- avis d'embarquement 1, record 9, French, avis%20d%27embarquement
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2018-02-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 10, Main entry term, English
- Domestic Violence Coordinator 1, record 10, English, Domestic%20Violence%20Coordinator
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Family Violence Coordinator 1, record 10, English, Family%20Violence%20Coordinator
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- Domestic Violence Co-ordinator
- Family Violence Co-ordinator
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 10, Main entry term, French
- coordonnateur en matière de violence familiale
1, record 10, French, coordonnateur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20violence%20familiale
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- coordonnatrice en matière de violence familiale 1, record 10, French, coordonnatrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20violence%20familiale
feminine noun
- coordonnateur des dossiers de violence familiale 1, record 10, French, coordonnateur%20des%20dossiers%20de%20violence%20familiale
avoid, see observation, masculine noun
- coordonnatrice des dossiers de violence familiale 1, record 10, French, coordonnatrice%20des%20dossiers%20de%20violence%20familiale
avoid, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur des dossiers de violence familiale; coordonnatrice des dossiers de violence familiale : titres à éviter, car «dossier de violence familiale» est plutôt l'équivalent de «domestic violence case». 1, record 10, French, - coordonnateur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20violence%20familiale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: