TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

take off [12 records]

Record 1 2017-11-23

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you're airborne!

CONT

Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn't flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain.

CONT

The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne.

Key term(s)
  • take off
  • takeoff

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées.

CONT

Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul.

Spanish

Record saved

Record 2 2010-02-23

English

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
DEF

to measure off or estimate in determining requirements (as of materials in building) "in taking off glass ... even inches are used to describe the sizes - Building, Estimating & Contracting".

French

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Terme fourni par la section de traduction des Travaux publics.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-08-30

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
DEF

To become airborne.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Quitter le sol (en parlant d'un avion).

PHR

Décoller à poussée maximale, volets rentrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Perder contacto con el suelo [...] los aviones, helicópteros, cohetes o globos que se elevan para iniciar un vuelo.

Save record 3

Record 4 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
Key term(s)
  • take off

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
Key term(s)
  • appel du pied

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 4

Record 5 2000-11-14

English

Subject field(s)
  • Diving
Key term(s)
  • take off

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 5

Record 6 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Swimming
Key term(s)
  • takeover
  • take over
  • take off

French

Domaine(s)
  • Natation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 6

Record 7 2000-07-17

English

Subject field(s)
  • Sports - General

French

Domaine(s)
  • Sports - Généralités

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to rotate more than expected or needed so that it starts rolling out of the path followed up to that point, gradually drifting away from the projected line; not to follow the intended path or the curve ordered by the skip.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, tourner sur elle-même plus que nécessaire de sorte qu'à un point donné, elle commence à s'écarter de la trajectoire jusque là suivie, s'éloignant toujours de la ligne souhaitée; ne pas suivre exactement la trajectoire impartie ou celle commandée par le skip.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-03-17

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

To remove a form from the press before the work is completed in order to allow the printing of another job.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Suspendre un tirage en enlevant la forme sous presse.

OBS

On dit «relever la forme».

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-01-29

English

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines

French

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
OBS

-- d'une pipeline

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-04-24

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

En parlant d'un hydravion

Spanish

Save record 11

Record 12 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
OBS

--the name sometimes given to a supposed historical event in which a country hitherto economically "stagnant" begins within a comparatively short space of time to generate economic growth.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
OBS

--/ taux de croissance nécessaire à une nation pour que son économie "décolle", prenne son envol (...) "Les pays d'Afrique noire n'ont pas encore atteint leur --".

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: