TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

term [28 records]

Record 1 2024-05-13

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

The portion of the academic year during which instruction is given.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Période, de durée variable, au cours de laquelle ont lieu des activités de formation ou de perfectionnement, ou des examens.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Algebra
CONT

A term is a single mathematical expression. It may be a single number (positive or negative), a single variable (a letter) [or] several variables multiplied but never added or subtracted. Some terms contain variables with a number in front of them.

French

Domaine(s)
  • Algèbre
CONT

Un terme est un élément d'une expression algébrique. Il est possible de distinguer les termes d'une expression mathématique à l'aide des symboles mathématiques qu'elle contient. En effet, tous les termes d'une expression algébrique sont séparés par des symboles d'addition (+) ou de soustraction (-).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Álgebra
DEF

En una expresión analítica, cada una de las partes ligadas entre sí por el signo de sumar o de restar.

OBS

término: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 2

Record 3 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Courts
DEF

The part of the year in which judicial business is transacted.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
DEF

Période de l'année pendant laquelle un tribunal siège.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-30

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
DEF

terms: The terms of the securities income distribution or of a redemption such as currency options or convertibility.

OBS

term: term in the plural (terms) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

OBS

term: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • terms

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

conditions : Conditions de la distribution de revenu des titres ou d'un remboursement, telles que les options monétaires ou la convertibilité.

OBS

condition : terme au pluriel (conditions) et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

OBS

condition : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • conditions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Operaciones bancarias
Save record 4

Record 5 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

The numerator or denominator of a fraction ...

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Numerador o denominador de un quebrado.

OBS

término: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 5

Record 6 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

Portion of agreement which relates to particular matter. (Black, 5th, p. 1318)

CONT

It is sometimes difficult to determine whether a statement is a representation inducing the other party to contract, or a term or stipulation of the contract. It is the terms which give content to the parties' agreement, and questions of whether a contract has been performed or breached commonly depend on ascertainment and interpretation of the terms agreed. Terms may be express, stated in the contract, or imported by reference to some other document where they are set out in full, or implied into the contract, by common law, by custom and usage, by statute, and in some other ways. (Walker, p. 1211)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Term" not only signifies the limit of time, but also the estate and interest that pass for that time...." (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1757).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«Term» peut constituer la forme abrégée de «term of years» ou de sa variante «term for years».

OBS

terme : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word (simple term), multiword expression (complex term), symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field.

OBS

Not to be confused with "translation unit," that is, an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e.g. "charitable man" (translation unit) versus "charitable institution" (terminology unit).

OBS

term; terminological unit: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi.

OBS

À ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction.

OBS

terme; unité terminologique : termes uniformisés par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Palabra (término simple), grupo de palabras (término compuesto), símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado.

Save record 8

Record 9 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

Of an order.

OBS

Term usually used in the singular.

Key term(s)
  • term

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

D'une ordonnance.

OBS

directives énoncées; termes : termes rarement utilisés au singulier.

Key term(s)
  • directive énoncée
  • terme

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Committees and Boards (Admin.)
CONT

The members of the board of directors other than the president shall be appointed for a term of not over three years.

OBS

The term "term" can be used as synonym if it applies particularly to the term of members.

Key term(s)
  • members term, member term

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Comités et commissions (Admin.)
CONT

Les membres du conseil d'administration, autres que le président, sont nommés pour un mandat d'au plus trois ans.

OBS

Le terme «mandat» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le mandat de membres.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language
DEF

The period during which [an] elected officer or appointee is entitled to hold office, perform its functions, and enjoy its privileges and emoluments.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge, on est en exercice [...]

OBS

On commet [un] anglicisme quand on dit que les électeurs de la circonscription ont réélu leur député pour un troisième (TERME) au lieu de [...] pour un troisième mandat [...]

Key term(s)
  • durée d'office
  • terme d'office

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Lenguaje parlamentario
Save record 11

Record 12 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.07.14 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

linguistic construct in a conceptual schema language that refers to an entity

OBS

term: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.07.14 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

dans un langage de schéma conceptuel, construction linguistique qui désigne une entité

OBS

terme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-03-03

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Of a further examination.

OBS

Term rarely used in the singular.

Key term(s)
  • term

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

D'un examen supplémentaire.

OBS

Terme rarement utilisé au singulier.

Key term(s)
  • condition

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 13

Record 14 2004-03-03

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Save record 14

Record 15 2001-06-05

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Loans
CONT

A loan made under this section shall be for a term....

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Prêts et emprunts
CONT

Un prêt consenti au titre du présente article doit être consenti pour une période [...].

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

... Canada Saving Bonds with a 10-year term to maturity ... are cashable at any time.

OBS

Of securities.

OBS

Source: Canadian Federal Budget 1999. 1999 News Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7 .

PHR

10-year term to maturity.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Temps qui s'écoule entre deux dates, par exemple entre la date d'émission d'obligations et leur échéance.

CONT

[...] les obligations d'épargne du Canada porteront une échéance de 10 ans [...] encaissables en tout temps.

OBS

Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

PHR

échéance de 10 ans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Presupuestación del sector público
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
OBS

plazo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 16

Record 17 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Term of a loan.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Temps pendant lequel un contrat est en vigueur.

CONT

durée, période d'un prêt.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Periodo que transcurre entre el inicio y la terminación de un contrato.

CONT

plazo de un crédito.

OBS

plazo: término y ejemplo extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 17

Record 18 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization
DEF

A limited or definite extent of time.

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
DEF

Temps accordé pour faire quelque chose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización del trabajo y equipos
DEF

Tiempo que transcurre entre el comienzo y el fin de un proceso.

OBS

duración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 18

Record 19 - external organization data 2000-03-08

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

In respect of a licence, approval, certificate, authorization, registration, endorsement or extension, means the period of time for which it is valid.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Période pour laquelle un permis, une approbation, un certificat, une autorisation, une inscription, une acceptation ou une prolongation est valide.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

A construct in a conceptual schema language that refers to an entity.

OBS

term: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans un langage de schéma conceptuel, construction relative à une entité.

OBS

terme : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-04-22

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Finances
DEF

Arrivée du moment prévu pour l'exécution d'une obligation, l'acquittement d'une dette; date à laquelle une personne est tenue de s'acquitter d'une obligation.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-04-22

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Temps fixé par la loi ou dans un contrat pour s'acquitter d'une obligation, produire un acte, régler un compte, éteindre une dette, livrer des marchandises, etc.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-04-19

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

a major subdivision of the school year, often concluded by examination periods and, perhaps, by promotion. (Commonly, there are two school terms per school year.)

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Division de l'année scolaire au terme de laquelle est produit un rapport d'évaluation sur le rendement et sur le comportement de l'élève.

OBS

La durée des étapes de l'année scolaire est établie par l'organisme scolaire ou par l'établissement d'enseignement qui délivre les bulletins.

OBS

étape : terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-05-29

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Official Documents
OBS

Of an international submarine cable licence.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Documents officiels
OBS

D'une licence de câble sous-marin international.

Spanish

Save record 24

Record 25 1992-02-21

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Spanish

Save record 25

Record 26 1989-12-07

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Expression logique d'une constante, d'une variable, ou de toute formule parenthésée représentant des connaissances sur des objets à valeur non déterminée.

CONT

terme constant, terme fondamental

Spanish

Record saved

Record 27 1986-05-12

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Météorologie
CONT

L'information effective concernant l'état de l'atmosphère et de l'ensemble océanique (...) permet d'effectuer l'extrapolation des variations climatiques pour certains termes projetés.

CONT

La vitesse verticale ascendante est calculée en intégrant l'équation de l'énergie cinétique qui comprend un terme de production (...), un terme de dissipation turbulente et un terme de freinage provenant du poids de l'eau condensée (équation 2).

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-12-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The smallest part of an expression that can be assigned a value.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Chacune des quantités qui composent une expression algébrique.

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: